【音街ウナ】 ハイパーインフレーション?マーセナリースクラッパー/【音街鰻】Hy

試著翻譯了一下,歡迎指教,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源。
——————————
ハイパーインフレーション?マーセナリースクラッパー / Hyperinflation Mercenary Scrapper /惡性通脹引戰(zhàn)水軍
音樂:asanuko
插圖:めり
視頻:氷食
演唱:音街ウナ
包裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)卻
不知為何溢出了的
日益挑剔的人們
實(shí)際上果然還是過強(qiáng)的共情
正在關(guān)機(jī)的邊境線
只在一旁看的話是不會(huì)明白的
當(dāng)然已經(jīng)聽夠裝作毫無興趣說“不要過界”這樣的廢話了
被黑子惹毛了?
在還沒實(shí)感的這一瞬間?
真是無聊啊正義粉
還以為這是特權(quán)
are you ready now??
搞人心態(tài)的感覺真好
不顧體面還真是煩人啊
就是這種弄得亂七八糟的感覺?
忍不住了?忍不住了?忍不住了
目光放遠(yuǎn)的話就是EZgame ya
好想再來點(diǎn)異次元的聲音淹沒我啊——
當(dāng)然已經(jīng)聽夠裝作毫無興趣說“不要過界”這樣的廢話了
如果你真失去了興趣那我無論說什么你都不會(huì)在意了哦?
are you ready now??
搞人心態(tài)的感覺真好
不顧體面還真是煩人啊
就是這種弄得亂七八糟的感覺?
忍不住了?忍不住了?忍不住了
目光放遠(yuǎn)的話就是EZgame ya
好想再來點(diǎn)異次元的聲音淹沒我啊——
標(biāo)簽: