從詩(shī)經(jīng)中看“比興”的異同
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng) 凱風(fēng)自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。 凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我無令人。 爰有寒泉,在浚之下。有子七人,母氏勞苦。 睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。 【注釋】 (1)凱風(fēng):南風(fēng)。 (2)棘心:棘,酸棗樹,初發(fā)芽時(shí)心赤。 (3)夭夭:樹木嫩壯的樣子。 (4)劬(qú)勞:勞苦。 (5)棘薪:酸棗樹長(zhǎng)到可以當(dāng)柴燒。 (6)圣善:明理而有美德。 (7)令:善。 (8)爰:發(fā)語(yǔ)詞。寒泉:在衛(wèi)地浚邑,水冬夏常冷,故名寒泉。 (9)浚:在衛(wèi)楚丘東。 (10)睆(xiàn huǎn):清和宛轉(zhuǎn)的鳴聲。一說形容黃鳥顏色美。 【翻譯】 和風(fēng)吹來自南方,吹在棗樹紅心上。棗樹紅心嫩又壯,我娘辛苦善教養(yǎng)。 和風(fēng)南方吹過來,棗樹成長(zhǎng)好當(dāng)柴。我娘人好又明理,我們兄弟不成材。 寒泉清冷把暑消,源頭出自??h郊。兒子七個(gè)不算少,卻累我娘獨(dú)辛勞。 宛轉(zhuǎn)黃雀清和音,歌聲間關(guān)真好聽。我娘兒子有七個(gè),不能安慰親娘心。 【賞析1】 比和興是《詩(shī)經(jīng)》中常見的藝術(shù)手法。劉勰《文心雕龍·比興》指出:“詩(shī)人比興,觸物圓覽。物雖胡越,合則肝膽。擬容取心,斷辭必敢。攢雜詠歌,如川之渙?!彼J(rèn)為詩(shī)人運(yùn)用比興,不僅可以把原來相去甚遠(yuǎn)的事物巧妙地結(jié)合起來,而且還可以模擬出事物的外形,表達(dá)出它們的精神。詩(shī)歌運(yùn)用了比興,就會(huì)像江河的流水一樣生動(dòng)。但是,多少年來,人們對(duì)比興的定義卻一直糾纏不清。有的學(xué)者把比興混為一談,有的又主張截然分開。爭(zhēng)論了兩千年,至今未有定論。其實(shí),比和興經(jīng)常是相互配合地以互補(bǔ)的面貌出現(xiàn)在詩(shī)歌中的,它們是你中有我,我中有你?!秳P風(fēng)》就是很好的例證。 第一章“凱風(fēng)自南,吹彼棘心”,《毛傳》標(biāo)曰:“興也?!编嵭忉屨f:“興者,以凱風(fēng)喻寬仁之母。棘,猶七子也?!憋@然,在鄭玄的眼中,興實(shí)際上就是比,以凱風(fēng)比喻慈母,以棘心比喻兒子。朱熹則干脆把《毛傳》的“興也”改成“比也”。他說,詩(shī)“以凱風(fēng)比母,棘心比子之幼時(shí),蓋曰母生眾子幼而育之,其劬勞甚矣。”可是,當(dāng)他在解釋第二章的“凱風(fēng)自南,吹彼棘薪”時(shí),卻又說這是“興也”??梢姀泥嵭街祆?,對(duì)《凱風(fēng)》一詩(shī)比興手法的運(yùn)用都沒有真正把握。清代學(xué)者姚際恒略高一籌,他認(rèn)為《凱風(fēng)》的一、二兩章用的是“興而比也”。這就抓住了問題的實(shí)質(zhì)。李仲蒙說:“觸物以起情謂之興,物動(dòng)情者也。”(胡寅《斐然集·與李叔易書》)朱熹說:“興者,先言他物以引起所詠之辭也?!保ā对?shī)集傳》)詩(shī)人看到南風(fēng)吹拂著初發(fā)芽的酸棗樹,這些小樹雖然很幼嫩,卻壯實(shí)茂盛。他又看到那些已經(jīng)長(zhǎng)成薪材的大棗樹在南風(fēng)的吹拂下?lián)u擺著身姿。這一切使詩(shī)人聯(lián)想到自己的母親,她辛辛苦苦地把我們兄弟七人拉扯成人,她明理而有美德,多么善良慈愛,可是我們兄弟卻不成材,辜負(fù)了母親的眷眷深情。于是詩(shī)人發(fā)出了“棘心夭夭,母氏劬勞”“母氏圣善,我無令人”的感嘆。無疑,這是“興也”。但這又不是單純的興。《毛傳》說:“南風(fēng)謂之凱風(fēng),樂夏之長(zhǎng)養(yǎng)者?!本褪钦f,所謂凱風(fēng),就是溫和的養(yǎng)育萬物的南風(fēng),這不正是比喻母親的最好喻體嗎?再看“棘心”,朱熹說:“棘,小木,叢生多刺難長(zhǎng)?!边@正可用來比喻子女眾多,幼小而教養(yǎng)維艱。而“棘薪”則說明棗樹長(zhǎng)大了,也只能當(dāng)柴燒,不成其材,正好比喻這些兄弟的“不爭(zhēng)氣”。李仲蒙說:“索物以托情謂之比,情附物者也?!敝祆湔f:“比者,以彼物比此物也?!彼?,這些詩(shī)句又可理解為比。《凱風(fēng)》就是這樣的一首詩(shī),在它那里,興與比天衣無縫地交織在一起,興而比,比而興,使詩(shī)歌充滿了情趣和韻味。 但是興畢竟又不同于比。比的運(yùn)用,是以彼物比此物,二者之間總有一個(gè)特點(diǎn)是相同的,總是以好比好,以不好比不好。但當(dāng)興含比義時(shí),有時(shí)也可起反襯作用,以好反襯不好。《凱風(fēng)》也是這樣的例子。第三章以“寒泉”起興:“爰有寒泉,在浚之下”——從??h地下流出的泉水多么清涼,把暑氣一洗而空。四章以“黃鳥”起興:“睆黃鳥,載好其音”——那美麗的黃雀發(fā)出了婉轉(zhuǎn)美妙的歌聲,多么悅耳動(dòng)人!可是我們雖有七個(gè)兄弟,卻看著母親獨(dú)自勞累,一點(diǎn)也不能安慰她那顆操碎了的心。陳奐說:“后二章以寒泉之益于浚,黃鳥之好其音,喻七子不能悅其母,泉鳥之不如也?!保ā对?shī)毛氏傳疏》)這里的興句起到了一種反襯詩(shī)中形象的作用,這是比的手法所沒有的。 《凱風(fēng)》是一首兒子頌?zāi)覆⒆载?zé)的詩(shī),也是一首比興之法融會(huì)貫通的詩(shī)。它的主題是平淡的,但由于成功地運(yùn)用了比興的手法來塑造形象,抒發(fā)感情,使平淡的主題變得生動(dòng)鮮明起來,增強(qiáng)了它的藝術(shù)感染力。另外,據(jù)前人考證,說這首詩(shī)是寫繼母。我們仔細(xì)品味全詩(shī),似也不無道理。當(dāng)然,那要看你如何發(fā)揮自己的想象了。