簡單日語閱讀:體驗古人勞作,日本小學生使用傳統(tǒng)農(nóng)具給稻谷脫粒
昔(むかし)の道具(どうぐ)を使(つか)って子(こ)どもたちが稲(いね)から米(こめ)をとる「脫穀(だっこく)」の勉強(べんきょう)
[2022年10月11日 12時00分]

山形県(やまがたけん)の村木沢小學校(むらきざわしょうがっこう)では毎年(まいとし)、米(こめ)を育(そだ)てる授業(yè)(じゅぎょう)を行(おこな)っています。5年生(ねんせい)の子(こ)どもたちが、先月(せんげつ)収穫(しゅうかく)した稲(いね)から米(こめ)をとる「脫穀(だっこく)」の勉強(べんきょう)をしました。
山形縣的村木沢小學每年都會開展稻米培育課程。5年級的小孩子們學習“脫?!?,將谷粒從上個月收獲的稻穗上取下來。

子(こ)どもたちは最初(さいしょ)に、昔(むかし)の人(ひと)が使(つか)っていた道具(どうぐ)の使(つか)い方(かた)を習(なら)いました。そのあと、「千歯(せんば)こき」と呼(よ)ばれる道具(どうぐ)を使(つか)って脫穀(だっこく)しました。金屬(きんぞく)の歯(は)と歯(は)の間(あいだ)に稲(いね)を入(い)れて引(ひ)っ張(ぱ)ると、稲(いね)から米(こめ)が落(お)ちます。
孩子們先是學習前人使用工具的使用方法。之后,使用被叫做“千齒古器”的工具進行脫粒。將稻穗插入金屬制作的齒縫之間拉扯,稻谷就會脫落下來。
引(ひ)っ張(ぱ)る:1.拉,拽,牽,拖。2.延長(時間或期限)。3.(棒球)側(cè)打,擊球手向左或右猛打。

次(つぎ)に、「とうみ」と呼(よ)ばれる道具(どうぐ)を使(つか)って、風(かぜ)の力(ちから)で米(こめ)とごみなどを分(わ)けました。
然后,使用被叫做“唐箕”的農(nóng)用工具利用風力將稻谷和雜質(zhì)等分開。
5年生(ねんせい)の男(おとこ)の子(こ)は「道具(どうぐ)を使(つか)うときに、力(ちから)を強(つよ)くしたり弱(よわ)くしたりするところが難(むずか)しかったです」と話(はな)していました。
五年級的男學生說道:“傳統(tǒng)農(nóng)具的使用,什么地方用勁兒大什么地方使力少很難把握?!?/span>
この米(こめ)は、餅(もち)を作(つく)って食(た)べたり、家族(かぞく)に売(う)ったりする予定(よてい)です。
計劃將這些稻谷制作年糕,用于品嘗和給學生家里售賣。
餅(もち):年糕,和我國的餅有區(qū)別,有些類似于朝鮮族常吃的打糕和南方的現(xiàn)做麻薯。
Up有話說:唐箕(とうみ):扇車(用于去除稻谷中的雜質(zhì)),作用類似于風車。唐箕應(yīng)該是唐代傳到日本去的農(nóng)用工具,up以為和國內(nèi)使用的風車一樣,網(wǎng)上查詢資料想找一下具體的樣子,但沒有一點資料,出來的都是硯臺相關(guān)的資料,“唐箕形雙足硯”(類似下圖)。因此推測和現(xiàn)在農(nóng)村使用的簸箕類似,而國內(nèi)由于有更先進的風車除去稻谷雜質(zhì),唐箕就退出歷史舞臺,有可能演變成現(xiàn)在的簸箕之類的工具。


日文鏈接:
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10013851081000/k10013851081000.html