最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

《西游記》居然被翻譯成了《猴神歷險(xiǎn)記》?!

2023-02-08 09:54 作者:鏡若清明  | 我要投稿

??四大名著書(shū)名的各種翻譯

1.《三國(guó)演義》

?
00:07
?

英文:

用Romance可能是為了和《三國(guó)志》(Records of the Three Kingdoms)區(qū)分開(kāi)來(lái),但是這樣容易讓人誤以為《三國(guó)演義》是和愛(ài)情相關(guān)的書(shū)

2.《紅樓夢(mèng)》(別名《石頭記》)

?
00:44
?

英文:

把紅樓夢(mèng)的“紅”可能會(huì)引起外國(guó)人的誤解

《紅樓夢(mèng)》文本中對(duì)“紅樓夢(mèng)”一次的翻譯是 a dream of golden days

3.《水滸傳》

?
01:31
?

英文:

4.《西游記》

?
02:08
?

英文:常見(jiàn)的是Journey to the West,上世紀(jì)中期還有以下譯本:



從四大名著的各種譯名可以看出,直譯和意譯各有優(yōu)缺點(diǎn)。





《西游記》居然被翻譯成了《猴神歷險(xiǎn)記》?!的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
东兰县| 嘉善县| 红原县| 万山特区| 尖扎县| 潢川县| 弋阳县| 商丘市| 龙泉市| 保康县| 新蔡县| 高淳县| 搜索| 怀远县| 高清| 崇左市| 逊克县| 读书| 郴州市| 徐水县| 西充县| 明溪县| 麦盖提县| 上高县| 通州区| 保山市| 枣阳市| 剑河县| 奉新县| 宜黄县| 古田县| 东乡族自治县| 黄陵县| 禄劝| 横峰县| 开鲁县| 镇宁| 九龙县| 丹巴县| 沛县| 稷山县|