《明日方舟》EP -Morning Dew

Don’t let the loneliness stop you,
from being kind,
不要讓孤獨(dú)阻止你變得善良,
Don’t let them say that your peace is a,
waste of time,
不要讓他們說(shuō)你的寧和是一種浪費(fèi)時(shí)間,
Don’t let them crush all your dreams then,
change their mind,
不要讓他們粉碎你所有的夢(mèng)想,改變他們的想法,
This room was built for one chair only,
這個(gè)房間的建成,只為了一把椅子。
I’m not empty I’m just lonely,
我并不空虛,我只是孤獨(dú)
tied to the ghost of you,
過(guò)去的記憶束縛著你
I can be gentle too,
我能夠同樣的溫柔
Just one look and I’m less reclusive,
僅僅是看見一眼,我便想與你為伍。
Slurring words, we speak in cursive,
我們總是詞不達(dá)意,說(shuō)著含糊其辭的話
It’s just a passing phase,
但這只是過(guò)渡的階段。
I whisper as you fade.
當(dāng)你離去時(shí),我會(huì)低聲嘆息。
Oh - letting me go isn’t the only answer,
噢,我們的分離不是唯一的答案。
Oh - letting me go makes the world spin faster,
噢,分離讓世界變得匆匆忙忙。。
No one like me doesn’t mean you won’t like me,
即使沒(méi)有人能理解我,這不意味著我們不能互相理解
Oh - I’ll let you go,
噢,我會(huì)讓你離開。
It’s a pattern on repeat,
我們總是重蹈覆轍
Don’t let utopia haunt you,
There’s more to save,
不要被理想中的完美或?yàn)跬邪钏_,
現(xiàn)實(shí)生活中還有更多值得我們?nèi)フ扰c保留的東西
Don’t stop the search for the perfect,
不要停止對(duì)美好的追求。
You’re smart and brave,
你是我見過(guò)最聰明和勇敢的人。
Don’t let them sail off in anger,
Just smile and wave.
離別在所難免,不要讓憤怒結(jié)束感情,只用揮手和微笑吧。
The ship takes off, now I’m the captain,
船要啟航了,現(xiàn)在我是船長(zhǎng)。
Gentle breeze, I’ll make it happen
微風(fēng)吹過(guò),我會(huì)實(shí)現(xiàn)的
I’m gonna lock the doors,
No one allowed on board,
我要鎖上所有的門,不允許任何人進(jìn)入;
I won’t choose, I’m not ungrateful,
making peace to quell the hateful,
我才不會(huì)做出選擇。不是因?yàn)槲也活I(lǐng)情面,
我只是想用更平和的方式去解決問(wèn)題。
Look at the mess you made,
至少留下來(lái)一起收拾爛攤子啊。
I whisper as you fade,
我深嘆于你的離去。
Oh - letting me go isn’t the only answer,
噢,分開不是我們唯一的答案。
Oh - letting me go makes the world spin faster,
噢,我們的分離讓這個(gè)世界變得混亂。
No one like me doesn’t mean you won’t like me,
我總以為,你不會(huì)和其他人一樣。
Oh - I’ll let you go,
噢,我會(huì)讓你離去的。
It’s a pattern on repeat。
我們總是重蹈覆轍