石食者節(jié)選1
諸位做好思想準(zhǔn)備,老長(zhǎng)老長(zhǎng)了,但是我保證看了不白看
序
斯人小王,吾之摯友也。自吾誤入仙珍圜中,便仰慕其才情,后幸得相識(shí)相知,更覺(jué)其人也爽,其才也高,其知也博,其性也乖,其情也真。放眼今時(shí)今日之肉壇,造作矯情之人有之,急功近利之人有之,土豪炫富之人有之,苦逼獻(xiàn)媚之人有之。孰能沉心靜氣,于浮躁中尋真;面壁圖窮,自沙海中淘金,期以正源之螳臂當(dāng)人云亦云之巨車(chē),欲把真知之蚍蜉撼頑昧之大樹(shù)!吾友小王是也!
把酒臨風(fēng)可促膝徹夜,談歌輪曲能意趣相投,說(shuō)掌講肉足當(dāng)吾師,微技雕蟲(chóng)亦可神交暗合,得友如此,夫復(fù)何求!今應(yīng)邀作序,誠(chéng)惶誠(chéng)恐,酒數(shù)盞,煙半盒,千言難出,萬(wàn)語(yǔ)擁塞,只神游臆想,無(wú)以下筆成言,諸君大可略此序于目前,免胡言之有污青眼??菽c搜盡,無(wú)添彩半分,頑頭搔禿,未增光一毫。慚愧慚愧……
序2
自我接觸多肉以來(lái),有兩位小王是在下無(wú)比敬仰的。一是天津篤愛(ài)瓦葦?shù)摹靶⊥酢蓖跸蓛?,另一位就是鄭州?zhuān)注球球的“鄭州小王”。這二位無(wú)論技術(shù)、學(xué)識(shí)、人品,都妥妥地佐證了“種肉種到最后,就是在拼人品”。
不同于嬌艷豐膩、熱烈直接的景天,球球的美相對(duì)含蓄內(nèi)斂,球球愛(ài)好者們可能也就更趨于深沉慢熱,但在表面的波瀾不驚甚至呆萌靦腆之下,往往藏著像巖漿一樣炙熱的內(nèi)心。鄭州小王是我認(rèn)識(shí)的花友里,最富有互聯(lián)網(wǎng)精神的愛(ài)好者之一。收到他這份光純文字就長(zhǎng)達(dá)37頁(yè)的翻譯稿時(shí),我真是百感交集。
本文的原作者顯然也是位刻苦鉆研以至于接近偏執(zhí)的狂熱愛(ài)好者,這種偏執(zhí)絕不是貶義,所謂大師,必須專(zhuān)一到偏執(zhí)。畢”之間差了不知道多少數(shù)量級(jí)。而所謂啟蒙,常常只是有勇氣運(yùn)用自己的理智。畢竟那些不求甚解,或者知其然就不想知其所以然的人太多。但鄭州小王不僅一直在堅(jiān)持學(xué)習(xí),更是那種覺(jué)得自己必須有義務(wù)與他人分享自己學(xué)習(xí)感悟的活雷鋒……
本文超級(jí)無(wú)敵精彩的內(nèi)容我就不劇透了,我只想強(qiáng)調(diào)一下,撇開(kāi)鄭州小王辛苦翻譯的正文不談,單就是括號(hào)內(nèi)他私下評(píng)論(或吐槽)的部分,也正是他多年的種植經(jīng)驗(yàn)和系統(tǒng)探索才能歸納出的心血結(jié)晶——比如月宮殿入住日式顆?;|(zhì)后為何會(huì)難開(kāi)花的謎底——這些看似隨意的內(nèi)容也是本文萬(wàn)萬(wàn)不可忽略的絕妙環(huán)節(jié)!能有資深?lèi)?ài)好者無(wú)私提供自己的各種思路和想法做參照,就算我等一時(shí)無(wú)法模仿借鑒,也能大大開(kāi)拓視野。沒(méi)本事不可怕,沒(méi)本事可以學(xué);沒(méi)見(jiàn)識(shí)才可怕,那就連向上的動(dòng)力都沒(méi)了。
華嚴(yán)經(jīng)里提到的“勿忘初心”這幾年分外流行。但我覺(jué)得,“初心”本身,不一定就是不可忘或者不可變。保不齊有的愛(ài)好者種球球的初心不過(guò)是信了奸商號(hào)稱(chēng)的防輻射對(duì)不對(duì)?初心也可以是被不斷改進(jìn)和完善的,但正如文中審美取向分類(lèi)一節(jié)闡述的那樣,歸根到底,種植球球不過(guò)是個(gè)人喜好,愛(ài)好者個(gè)體效用感覺(jué)最高便是好。
初心的高下之分或許并不必要,可我還是發(fā)自內(nèi)心地希望,在認(rèn)真研讀了鄭州小王這篇文章之后,能有一部分中文地區(qū)的愛(ài)好者,會(huì)根據(jù)自己的環(huán)境和需求,不斷完善自己的種植理念,不斷改良植物的養(yǎng)植面貌(至少我就超想立刻實(shí)施文中無(wú)比酷炫的大石片生根秘技?。?。也許,不同的“初心”可能會(huì)在中途或者終點(diǎn)偶然相遇,那或者就是鄭州小王辛苦敲出這五萬(wàn)字所結(jié)下的善緣了。
最后,借里爾克結(jié)束這篇啰嗦的序:
“愿你們的聲音
逗留在巖石
和獅子體內(nèi)?!?/p>
By 挖花
序3
序言
“鄭州小王”是我認(rèn)識(shí)的較早的花友之一,給我的印象是低調(diào)、博學(xué)、睿智、真誠(chéng),似乎沒(méi)有他不知道的仙人掌類(lèi)植物,很多冷門(mén)品種,他隨口就能說(shuō)出名稱(chēng)、產(chǎn)地,甚至拉丁名。令我想不到的是,他還有如此高的外語(yǔ)水平,竟然翻譯出這么厚的一本書(shū),5萬(wàn)余字,洋洋灑灑,蔚為壯觀。
通讀全書(shū),與時(shí)下流行的仙人掌栽培書(shū)籍的文章截然不同,令人耳目一新。雖然沒(méi)有具體的品種介紹,卻也感到非常實(shí)用,從栽培介質(zhì)到盆器的選擇,植物的環(huán)境,對(duì)“六大定律”而且每種栽培方法都有正反兩條道路,所產(chǎn)生的結(jié)果也截然不同。
以下是“鄭州小王”自己對(duì)該書(shū)的總結(jié),希望對(duì)我們每個(gè)人都有所啟迪和幫助。
看到這里,我想大多數(shù)讀者我的感覺(jué)差不多,這兩種植物,都不是我想要的!是的,作者給我們提供了兩條道路,但是,這是兩條極端的道路。那些自己從石頭縫里刨吃的植物,仿佛遠(yuǎn)古時(shí)期的一名獵手,他瘦的如一道閃電,渾身黝黑,披頭散發(fā),腰里圍著獸皮,目光如炬,令人膽寒。那些在泥炭和赤玉土珍珠巖里供養(yǎng)的植物,就像你辦工桌對(duì)面的中年大嬸,大腹便便,修著指甲吃著零食,等著5點(diǎn)一到去搶電梯。而你我,想要的是吳彥祖和劉亦菲吧……。作者提供給了我們極端的道路,只這樣比較容易說(shuō)明問(wèn)題,如果把這篇文章的各種手段手段玩的爛熟于胸,養(yǎng)出自己風(fēng)格的作品也就不再難了。
By 玉山
瓦格納白針大統(tǒng)領(lǐng)
The Stone Eaters
作者:Dag Panco,達(dá)格潘科,布加勒斯特 羅馬尼亞
翻譯:鄭州小王
摘要
閱讀建議引言
配土定律
?假設(shè),定義和反問(wèn)
六大定律
第一定律
第二定律
第三定律
第四定律
第五定律
第三定律修訂
第六定律
培養(yǎng)基中的元素
有機(jī)土壤消毒
通用配方
植物與土壤關(guān)系的一些細(xì)節(jié)
對(duì)土壤雜談讀者們的解釋
養(yǎng)球的態(tài)度
注釋
致謝
參考書(shū)目
圖1、紫鳳城 攝影 ?L. 巴塔
真理被發(fā)現(xiàn)的三個(gè)階段:第一階段,被廣泛認(rèn)為是荒謬的;第二階段,遭遇激烈地反對(duì);第三階段,成為不證自明的常識(shí)被大家接受 -- 叔本華
閱讀建議
原本的閱讀建議就不寫(xiě)了,本來(lái)這文章是PDF格式,點(diǎn)擊照片可以看大圖,但是由于論壇發(fā)帖和原本的電子文檔不同,而且本人精力有限,就把圖弄成固定的了。原本文章有很多按鈕可以跳轉(zhuǎn)或者返回,我會(huì)在發(fā)帖的時(shí)候試試。
引言
2006年12月,我把幾年間關(guān)于仙人掌培養(yǎng)基質(zhì)的研究成果發(fā)表在cactusi.com上。2008年2月,在網(wǎng)站PlantesGrasses發(fā)表了法語(yǔ)翻譯版。在同一個(gè)時(shí)期,Eduart Zimer,Xerophilia的編輯,將其翻譯成英語(yǔ)版,并在圈子內(nèi)傳播。沒(méi)多久,它被做成PDF文檔,上傳到了Cactus guide網(wǎng)站。而到了2011年,由克里斯蒂安·佩雷斯巴迪洛和諾伯特·托特配圖,Levai Magdolna and Levai Melchior翻譯的版本以印刷版發(fā)布在匈牙利雜志《Debreceni Pozsgástár》上。
在幾經(jīng)修改,增添,并加入讀者和我交流到的內(nèi)容之后,這篇文章有幸成為了Xerophilia雜志的第一期特刊,這也是完整版本的《土壤雜談》(@實(shí)生天地曾經(jīng)翻譯了這篇文章早期的一部分,并發(fā)表在論壇上link)。這篇文章適合于所有想養(yǎng)好仙人掌的愛(ài)好者,園主和研究人員,為大家?guī)?lái)一種全新的思考方式,并可以解決種植中的一些問(wèn)題。
我從1975年開(kāi)始成為一名新手,在此之后,我激情飽滿的在這些小生命上花費(fèi)了幾十年的時(shí)間和精力,并不斷尋找新的基質(zhì)配方和材料,隨著時(shí)間的流逝,我做出了頗受認(rèn)可的成就,越來(lái)越多的花友開(kāi)始使用我的“公式”去尋找適合他們自己的配方。
我是一個(gè)熱衷分享的人,就像仙珍園的各位會(huì)員一樣。我在各種論壇發(fā)帖,和花友們討論,答疑解惑,但是最終的結(jié)果令我沮喪。因?yàn)殡m然我認(rèn)為自己已經(jīng)是一個(gè)所謂配土大仙了,但是卻沒(méi)有一套完整的理論系統(tǒng)來(lái)解決所有人的問(wèn)題,因此只能不斷重復(fù)得疲于奔命回答問(wèn)題。中國(guó)人說(shuō)授之以魚(yú)不如授之以漁,如果我不建立起一套明確的定義、概念,那么我們根本就不知道在討論什么。
在經(jīng)過(guò)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆治鲋?,我有了兩個(gè)新的發(fā)現(xiàn)來(lái)回答自己的疑問(wèn):
1、每個(gè)“愛(ài)好者”都有著自己最好的、唯一的配方,這與前面的表述對(duì)立
2、我每次制備新的基質(zhì)都比前一次效果更好,說(shuō)明了問(wèn)題的解決已經(jīng)接近成功。
這兩個(gè)發(fā)現(xiàn),推動(dòng)我從自問(wèn)中走出來(lái),進(jìn)入了試驗(yàn)階段。我使用了大批的植物和精確的材料配比,從最簡(jiǎn)單的開(kāi)始,慢慢進(jìn)行到比較難養(yǎng)的,最后是那些所謂基本養(yǎng)不活的-因?yàn)榘踩蛟跉W洲總是被嫁接的品種(大概就是飛鳥(niǎo)白紅山之類(lèi)的)。
尋尋覓覓,我最終發(fā)現(xiàn)了一個(gè)真實(shí)且令人興奮的事實(shí)。現(xiàn)在我可以總結(jié)出一部完整的經(jīng)驗(yàn)與規(guī)律:仙人掌用基質(zhì)的六大法則《土壤六方會(huì)談》。(Hexalogue六方會(huì)談,因?yàn)榍珊?,原作者用了這個(gè)修辭,我們就當(dāng)成土壤雜談好了)
在與他人分享這些之前,我學(xué)會(huì)了兩件事:
第一,我要忘記有關(guān)這個(gè)話題的一切我所知所學(xué),從頭開(kāi)始。
第二,我進(jìn)入了石食者的世界!
配土定律:
分布越靠北的品種,土壤中的有機(jī)質(zhì)越少-《頂花球?qū)佟穊y R. Dicht & A. Luthy
假設(shè),定義和反問(wèn):
假設(shè)1:
我們假設(shè)只用雨水,軟化水或者反滲透水,(稍微解釋一下,雨水就是不含任何雜質(zhì)的蒸餾水在天上混合了灰塵,酸霧,被雷劈了以后的水,里面有灰塵,略呈酸性,并因?yàn)楸焕着^(guò)所以略含速效氮。軟化水是經(jīng)過(guò)投放化學(xué)品沉淀或者用樹(shù)脂吸附了水中的鈣鎂離子,顯著降低了硬度的水。反滲透水就是所謂純凈水,可以視為差評(píng)版的蒸餾水。這三種水的硬度都極低,后兩者PH基本是中性),否則水中的碳酸鹽和硫酸鹽通過(guò)滲透和沉積,便會(huì)改變基質(zhì)的pH值,使整個(gè)討論充滿變數(shù)。
注:pH值1)和硬度2)是兩個(gè)完全不同的概念
注意:從長(zhǎng)時(shí)間來(lái)看,基質(zhì)里的鹽分堆積主要是由于高硬度的澆灌用水蒸發(fā)后一點(diǎn)一點(diǎn)累積起來(lái)的,這能極大的改變土壤的pH值,使任何優(yōu)質(zhì)的基質(zhì)變的難用,這種所謂硬水,其硬度往往高于15dGH(通用硬度,不是我們常用的德國(guó)度),在羅馬尼亞,這些水包括礦泉水、自來(lái)水、和噴泉水(神那,噴泉水!我不知道作者說(shuō)的是黃石國(guó)家公園那種天然噴泉還是城市廣場(chǎng)上的人工噴泉,這兩者硬度肯定都比較高,但是干嘛要用它澆花?又臟又難收集,要是在中國(guó)還不被城管打死!東歐人的邏輯真是搞不清。另外關(guān)于自來(lái)水,養(yǎng)魚(yú)的花友肯定比較有研究,有懂的可以跟個(gè)貼,介紹一下各地的硬度,我會(huì)添加到正文。鄭州的硬度是挺高的,鍋和水壺還有熱水器的結(jié)垢速度都很快,但是我在廈門(mén)住過(guò)兩年,感覺(jué)水蒸發(fā)后幾乎沒(méi)什么殘留。中國(guó)的地大物博還真是東歐小國(guó)比不了的。)
假設(shè)2:
把仙人掌種在盆里和自然環(huán)境下的完全是兩回事,在花盆里,不僅植物當(dāng)了俘虜,而且土也是固定的那么多,因此,我們不能比較盆土和野土的效果。
注:自然環(huán)境,我們是指原產(chǎn)地環(huán)境,或者長(zhǎng)期露養(yǎng)在無(wú)限多的植料上,完全不移植。
圖4-7、士童,與通常理解的不同,士童實(shí)際上是一個(gè)喜愛(ài)礦物基質(zhì)的品種。園藝株: 攝影 D. 潘科。原產(chǎn)地株,薩爾托和阿蒂加斯,烏拉圭,著生于玄武巖:攝影 R. 賈巴利尼 薩爾加多
定義1:
在這篇文章中,礦物基質(zhì)這個(gè)詞,是指完全使用天然礦物或者其再加工制品混合形成的栽培基質(zhì),其中不含任何的動(dòng)植物腐殖質(zhì)。也就是說(shuō),哪怕加了1%的泥炭,我們都不會(huì)再使用礦物基質(zhì)這個(gè)詞,因此,我們不會(huì)再特地指明“100%純礦物基質(zhì)”之類(lèi)的詞。
定義2:
在這篇文章中,使用部分動(dòng)植物腐殖質(zhì)和礦物基質(zhì)混合后的常規(guī)配方土,我們稱(chēng)為有機(jī)基質(zhì)。注:在往常的仙人掌以及多肉植物相關(guān)文獻(xiàn)里,礦物成分比例只要大于60%,就會(huì)被稱(chēng)為礦物基質(zhì),根據(jù)我們的定義1,這只能叫做有機(jī)基質(zhì)。
注釋?zhuān)荷鲜鰞蓚€(gè)定義是很必要的,因?yàn)樗鼈兯x的概念有別于土壤學(xué)所建立的概念,因此在土壤學(xué)家口中的“礦物基質(zhì)”3)指的是另外一種東西。在土壤學(xué)術(shù)語(yǔ)中,最接近的定義是“無(wú)機(jī)基質(zhì)”3)。但是在某種程度上,所謂的無(wú)機(jī)基質(zhì)仍有可能含有有機(jī)成分,這種現(xiàn)象自然界無(wú)時(shí)無(wú)刻不在發(fā)生。同樣,在土壤學(xué)中,所謂“有機(jī)基質(zhì)”4)也與我們所說(shuō)的不同。在定義了這兩個(gè)必須的概念之后,我們還需要兩個(gè)反問(wèn),來(lái)幫助讀者弄懂這篇文章的要義。