文化輸出:外網(wǎng)美國雜志介紹明朝時期的漢服。結果韓國網(wǎng)民們卻在爭辯說這是韓服。
文化輸出:外網(wǎng)美國雜志介紹明朝時期的漢服。結果韓國網(wǎng)民們卻在爭辯說這是韓服。
這是美國的一家雜志上傳的咱們種花家的明朝時期的明制漢服照片,然后被一些外網(wǎng)上的韓國網(wǎng)民當成了韓國韓服。就離譜(韓國的韓服自古以來就是受咱們種花家的漢服影響的。日本的和服和越南的傳統(tǒng)服飾也是如此)
? ? 朝鮮半島的古代歷史:古代李氏朝鮮時期的古人崔溥言:“蓋我朝鮮地雖海外,衣冠文物悉同中國……?!背r文人徐居正亦曾作詩云: “明皇若問三韓事,衣冠文物上國同?!?/p>
? ????這個叫“sy_nn._”韓國人她用英語說漢服是錯誤的(我黑人問號臉???)最離譜的是她說咱們的傳統(tǒng)服飾是旗袍。搞得好像咱們的漢服在古代不存在一樣。







標簽: