【中文字幕】賽馬娘《road to the top》第二集
獲勝的是好歌劇 好歌劇稱霸皋月獎
真是糟透了
臨近比賽搞垮了身體 根本發(fā)揮不出實力
至今為止的努力也都前功盡棄
我到底在干什么
我不能再跑得那么丟人現(xiàn)眼了
下一場比賽 在日本德比上
姐姐我一定會贏的
所有馬娘夢想的舞臺
- 第2話 榮耀的舞臺 -
日本德比開賽在即
在決出世代最強的頂級賽事上 桂冠究竟會花落誰家
本以為皋月獎會是成田路和愛慕織姬的對決
沒想到好歌劇半路殺了出來
好歌劇在皋月獎上強勢奪冠
德比應(yīng)該也是她的囊中之物吧
中山和東京的賽場條件很不同
成田路耐力持久 在東京的直道應(yīng)該會很有優(yōu)勢
絕對是好歌劇贏啊
不對 織姬最后一定會咻地一下沖過終點
這次一定會是成田路的勝利
目前為止節(jié)奏相對平均
然而進入第3彎道 選手們逐漸開始加快速度
這時候我被困在大部隊里 腦子一片空白
我要是能再隨機應(yīng)變一點
畢竟你很笨拙嘛
賽前下的雨導(dǎo)致賽道路況也不佳
本來中山賽場就得利用技巧拐小彎 對步幅較大的你很不利
結(jié)果導(dǎo)致你完全沒跑出平時的實力
是的
反過來說 要是能充分發(fā)揮出平時的水平
你是不會輸給任何人的
積累的練習(xí)是不會辜負你的
你磨煉至今的武器便是著重于基礎(chǔ)的主流跑法
你要進一步強化這一優(yōu)勢 提升它的精度
主流跑法
好
阿路班長
德比要加油啊 我們也一定會去為你助威的
好 謝謝你們
我說 別給她這么大壓力啊
不 沒關(guān)系的
我一定會讓訓(xùn)練員你成為德比訓(xùn)練員的
那家伙真是的
哈哈哈哈哈哈哈
我即將登上德比這一至高的夢想舞臺
這里對我來說可謂是巴黎歌劇院的大階梯
看啊
太陽神阿波羅正準備從天而降為我的勝利獻上贊歌
不 不愧是好歌劇
就連這種時候也和平時一個樣
好歌劇小姐
謝謝各位新聞媒體朋友
我還想再跑一輪 可以請你們稍等嗎
當(dāng)然沒問題 等你跑完還請接受我們的采訪
來采訪的人又變多了
我贏下了皋月獎 讓許多人終于發(fā)現(xiàn)了我的魅力
我能否趁勢摘下象征世代最強的桂冠
以真正的霸王之姿君臨天下
備受關(guān)注也是理所當(dāng)然的
我 我光是看到有鏡頭
就 就緊張得不行
趁現(xiàn)在多適應(yīng)適應(yīng)吧
因為有朝一日你也會成為
集萬千期待和歡呼于一身的存在
我們再跑一輪 怒濤
沖向榮光的頂點
有 有朝一日
我也會
織姬 你要是還沒吃晚飯 要不要一起
留言:我出去一趟 已經(jīng)獲得宿舍長許可
這樣啊
說起來 今晚好像是新月
每到新月之夜 不知怎么的?
我會莫名覺得那孩子就在身邊
我那從未出生的妹妹
沖啊 加油
我從小就覺得不可思議
奔跑時感受到的那燦爛的喜悅與興奮之情
奔跑過后的那無可奈何的寂寞
和平時的我截然不同
就好像在我的身體里 還有另一個人似的
后來我被告知
其實我曾經(jīng)有過雙胞胎妹妹
在出生前 家人得知我們中只有一個可以活下來
結(jié)果 是我活下來了
然后我便堅信
在我身體里的另一個人 就是替我犧牲了的妹妹
我能活下來 純粹只是偶然
那么 為了無法用自己的雙腿去奔跑的那孩子
我能做的就只有一件事
對不起
之前讓你看到我那么不堪的表現(xiàn)
下次 我一定不會輸
你知道日本德比嗎
那是最頂級的賽事
會競爭同一世代最強馬娘的寶座
我一定還會和成田路以及好歌劇交鋒
好歌劇 她性格有點怪
一舉一動都跟演戲似的 充滿自信
老實說有時候會很煩她 但她的實力卻不容小覷
成田路她有實力 而且還勤奮努力
她居然還說 我是她的目標(biāo)
這種話 一般人肯定會因為害羞而說不出口吧
她卻一點也不會
真的是直來直去的一個人
有些過于耀眼
我真不想 輸給她們兩個啊
姐姐
我知道你最喜歡跑步了
對不起 都是我的錯 對不起
就由我來實現(xiàn)你的夢想
我要在德比獲勝
將最強馬娘的稱號獻給你
你就看著吧
噢 你今天也很有干勁嘛
德比要加油啊
一定要贏啊
阿路姐姐 加油啊
加把勁 阿路
謝謝大家
我們會去為你助威的
你一定會贏的
我們期待你的表現(xiàn)哦
咦 小路居然會剩下胡蘿卜 真難得
沒有食欲嗎
還是身體不舒服呢
不不不 沒那回事
只是在想些事情
嗯 好吃 真好吃
壓力一定很大吧
不管去哪都有人提德比
不過不過小路這么努力 一定沒問題
謝謝你們
成田路前輩 打擾一下
這個是大家一起買來的 請成田路前輩一定要收下
哇 謝謝你們
我一直都憧憬著成田路前輩的奔跑
德比 請加油
前輩一定能贏
我真的輸不得啊
日本德比
草地2400米
東京賽場的長直道
得保持速度堅持到底
主流的比賽發(fā)展才最能發(fā)揮她的實力
細致地 準確地 完美地
我只有這種跑法
我和訓(xùn)練員鍛煉至今的跑法 一定能行
你這么晚了還在練呀
謝謝
你不也是 一直練到了這個點吧
是的
日本德比 這場比賽我一定要贏
畢竟皋月獎的時候太不甘心了
是啊
織姬你也會以德比為目標(biāo)提升自己對吧
我也會盡全力去比賽的
我們一起不留遺憾跑個痛快吧
唔 我
嗨 你們果然在這里啊
成田路 織姬
決戰(zhàn)前的這片美麗夕陽之下
我無法抑制住興奮之情
我跳
就來向你們宣戰(zhàn)了
宣戰(zhàn)
皋月獎讓我確信 你們正是我這未來霸王的宿敵
是我命中注定的對手
我們 是你的對手
在即將到來的日本德比上
我會讓你們看到最棒的表現(xiàn)
我們都盡全力去享受
這一生一次的頂級賽事吧
謝謝你 不過我也是不會輸?shù)?/p>
正合我意
來一場激烈的較量吧
好
來 織姬你也一起
讓我們一同以勝利的喜悅為目標(biāo)吧
一起加油吧
這和我無關(guān)
織姬
我有我自己的目標(biāo)
我 孤身一人就好
孤身一人才好
這一天終于到來了
年輕馬娘角逐世代最強的舞臺
經(jīng)典賽的巔峰日本德比
今年的重頭戲自然是那三人的交鋒了
沒錯 好歌劇 愛慕織姬 以及成田路
無論是誰獲勝都不奇怪
現(xiàn)在的你不會輸給任何人 挺起胸膛上吧
好的
我一定會遵守諾言
嗯
稱霸皋月獎的好歌劇
她會贏得德比 離三冠馬娘頭銜僅一步之遙嗎
接下來是在皋月獎以第6名遺憾收場的愛慕織姬
她針對德比的狀態(tài)調(diào)整堪稱完美 人氣排在第二
然后是皋月獎第3名
斗志昂揚想要一雪前恥的成田路 人氣高居第一
觀眾對其寄予厚望
馬娘們進入閘門
啊 我的對手們
你們聽見這雷鳴般的掌聲了嗎
這贊美我們的歡呼聲
歡呼雀躍的瞬間就在眼前
賭上各自的夢想
拼盡全力跑出一場最棒的比賽吧
比賽開始了
哎呀 起跑落后的是16號選手航海之器
其余馬娘幾乎齊頭并進
好歌劇位于中間
成田路也在中間偏后的位置
成田路跟對人了 只要能繼續(xù)跟著好歌劇
小路 加油啊
好歌劇 加油
愛慕織姬當(dāng)機立斷退到了大部隊后方
位于倒數(shù)第三附近
算是平均節(jié)奏吧
隊伍呈一字展開
接下來各位馬娘會如何行動呢
好歌劇穩(wěn)居隊伍中間 成田路也緊追不舍
轉(zhuǎn)眼間馬娘們就要經(jīng)過第3彎道進入第4彎道了
位于后方的馬娘們開始一口氣縮短差距了
成田路以及好歌劇從最外側(cè)迎頭趕上
來吧 現(xiàn)在正是奏響凱歌的時刻
好快 好快 好快
好歌劇往最外側(cè)沖了出來
成田路也緊隨其后
好歌劇會一口氣沖到最前面嗎
愛慕織姬此時也來到了外側(cè)
選手們經(jīng)過第4彎道 進入直道
領(lǐng)先的是好歌劇 外側(cè)是成田路
好歌劇和成田路
你休想超過我
我一定要在這里追上你
我要拿出迄今為止積累起來的一切
這次一定要追上你
不光是這兩人
還有愛慕織姬從外側(cè)追了上來
進入最后200米了
織姬
我得贏 我想贏 贏過這兩個人
我一定要獲勝
為了引領(lǐng)我走到今天的訓(xùn)練員
為了不辜負大家對我的支持
我相信
相信我的跑法
成田路從中間突破 成田路領(lǐng)先了
漂亮
沖啊沖啊
保持住 保持住
愛慕織姬從外側(cè)追上
愛慕織姬從外側(cè)追上啦
我也想贏啊
織姬
成田路和愛慕織姬并列 好歌劇位居第三
成田路和愛慕織姬并列
場面變成了兩人的直接對決
日本德比的榮光就在眼前
成田路 愛慕織姬
成田路 愛慕織姬
成田路 愛慕織姬
成田路
沖啊
愛慕織姬 是愛慕織姬
愛慕織姬一雪皋月獎的恥辱 成為了最耀眼的那顆星
贏了 贏下來了
我贏了
恭喜你
我跑出了極致 拼盡了全力
但是
大家都那么拼命為我加油了
訓(xùn)練員都那么信任我了
我還是沒能贏
你拿出了全力
表現(xiàn)得很好