RoN支持者開發(fā)日志(37——2022/08/19

寫在前面的話
該篇內(nèi)容來源于VOID向玩家群體所發(fā)送的郵件與Steam的公告。
該翻譯旨在讓更多的人了解與理解RoN游戲以及官方開發(fā)組。
如有錯誤,敬請指出
注:本篇部分表達(dá)經(jīng)過潤色與本土化,具體意思請以英文原文為準(zhǔn)


2022.08.19 Ready Or Not 支持者開發(fā)日志 卷37
內(nèi)容:地圖“郊狼”展示
來自 VOID Interactive
緒言
? ? ? ? 嘿,老哥們!
? ? ? ? 這是我們兩周一次開發(fā)者日志的第37卷!這一次,讓我們來展示一下我們?nèi)蕴幱陂_發(fā)早期的新地圖“郊狼”(Coyote)。這張新地圖讓玩家攻入炎熱沙漠中鑿出的狹小巖洞。我們等不及想看看玩家要怎么處理這躲在狹小拐角后的敵人。
逃亡之路
? ? ? ? 在寒冷的夜晚,BORTAC(邊境巡邏戰(zhàn)術(shù)部隊)、HRT、SWAT 三支隊伍聯(lián)合行動,意圖阻止Los Locos幫派通過地道逃往墨西哥。而他們對地道里的情況一無所知。
? ? ? ? ?在一棟小房子后面藏著通往Los Suenos深處的隧道入口。鐵門一開,哐當(dāng)一聲,是個人都知道你進(jìn)了隧道,更談何突然性。

郊狼巢穴
? ? ? ? 隧道狹小且潮濕陰暗。踏入隧道只得向前,無法回頭也無處可躲。嫌犯在這里占盡地利,各種躲藏位置了然如胸。在隧道里聲音傳得格外遠(yuǎn),放輕腳步控制噪聲。



洞窟
? ? ? ? 在靠近隧道盡頭的隱藏碼頭時要更加謹(jǐn)慎。畢竟河從哪來又往哪去,都是個迷。我們得弄清他們在偷運什么,在折騰什么,上家又是誰。


結(jié)語
? ? ? ? 這就到了第37卷開發(fā)者日志的結(jié)尾,這次我們展示了一張開發(fā)中的地圖——郊狼(Coyote)。讓我們下一次再向你展示更多的開發(fā)進(jìn)展。
? ? ? ? 如果你們想要幫我們在Steam支持者的開發(fā)版本上測試新內(nèi)容,并與我們反饋您的意見,親自參加RoN的各種活動,歡迎來www.voidinteractive.net或在Steam商店頁面購買成為支持者。

腳踏實地,砥礪前行
VOID Interactive

E1xP
2022/08/19