有關(guān)Madness系列的設(shè)定及貓網(wǎng)問(wèn)答 (5)

If Hank, Sanford and Deimos where realistic, which one would be the tallest and which one would be the shortest ?
Hank tallest, Deimos shortest.
問(wèn):
如果漢克,桑福德和德莫斯在現(xiàn)實(shí)中,那么他們誰(shuí)的身高最高,誰(shuí)又最矮?
答:
漢克最高,德莫斯最矮。
What's with Torture's shades not being the same shade as regular agents'? It's always kind of bugged me. Was he magnified during Madness 6, and his upgrade process was halted (either due to his entity type changing and not classifying as a regular "agent", rather some magnified entity, or his defection, and consequent punishment, resulted in the Auditor specifically halting his upgrades), or does his body recieve upgrades along with normal agents, but is not affected as much due to his gargantuan size? His shades were odd in Madness 7, but even in Incident 1000A, his shades were still not the same as regular agents, even though they changed. What's with that?Nothin' wrong with playing around with the style. It's not a coded message nor does it carry some hidden meaning.
問(wèn):
【以下翻譯為簡(jiǎn)寫(xiě)版】釘叔(注:釘叔本名為T(mén)orture,翻譯為“暴虐“)的墨鏡和其他特工的墨鏡有區(qū)別么?他的墨鏡在動(dòng)畫(huà)第七集中有些古怪,又在事件系列里有了變化?這是否與艾迪特的升級(jí)程序有關(guān)?
答:
不,完全沒(méi)什么異樣,我只是換個(gè)風(fēng)格而已,和升級(jí)程序無(wú)關(guān)也沒(méi)有什么隱藏信息。
Kronk, why do you like robotics so much?
Because robotics are fVcking awesome.
問(wèn):老K你為什么喜歡機(jī)器人
答:機(jī)器人賽高啊。
Does Hank still like dance?
Yes of course.
問(wèn):漢克喜歡跳舞嘛?
答:當(dāng)然。
(譯者表示震驚)
Does either Major version of Han posses a beard??
{Regular or Mag}No, hank is 100% hairless
問(wèn):漢克的兩個(gè)形象版本有胡子嗎?
答:不,他沒(méi)有體毛。
Do you have any unreleased MC content (maybe it didn’t go with the story, or it wasn’t good enough I’m your opinion)? If so, would you ever think about releasing it, maybe like a compilation or a standalone thing?
There's only a small pile of 'un-releaseable' flash projects that got started and eventually stopped for one reason or another. I doubt I'll ever release any of it unless I were able to pad it with a bunch of explanation, because most of them were killed for being wretched or terrible quality and frankly have no value as entertainment.
問(wèn):
你是否有任何有關(guān)于Madness的未發(fā)布的內(nèi)容(可能是與故事不符或者對(duì)此不滿意?),如果是這樣,你是否打算把它們發(fā)出來(lái)?比如編譯版或獨(dú)立版。
答:
只有一小堆“不可發(fā)布”的flash項(xiàng)目啟動(dòng)了,最終由于這樣或那樣的原因停止了。我懷疑我將永遠(yuǎn)不會(huì)發(fā)布它,除非我能夠用一堆解釋來(lái)填充它,因?yàn)榇蠖鄶?shù)內(nèi)容都因?yàn)樵愀獾馁|(zhì)量而被刪除,坦白地說(shuō),他們沒(méi)有任何娛樂(lè)價(jià)值。(簡(jiǎn)稱為:不,我不發(fā))
Are madness 11 and Deimos' adventure in the same placeor is there actually two different hell ?
Deimos did not go to the same place as Sanford and Hank.
問(wèn):
MC11集里和德莫斯外傳里的故事背景是否在同一個(gè)區(qū)域?還是說(shuō)有兩個(gè)類似地獄的地方?
答:
德莫斯所在的地方和桑福德與漢克的所處地不同。
(注:記得老K曾經(jīng)表明過(guò)內(nèi)華達(dá)并沒(méi)有常規(guī)含義上的”地獄“,只有誕生自MPN系列的“Other Place”,而介于對(duì)新劇情的推理,我們猜測(cè)德莫斯所處的地方正是“Other Place”,而漢克與桑福德則是在黑火的體內(nèi))
Did Deimos feel pain while in hell ?
He felt pains of all varieties.
問(wèn):
德莫斯在那個(gè)地獄一樣的地方會(huì)感受到痛苦嗎?
答:
他能感受到一切痛苦。
(注:介于好多人用Hell來(lái)提問(wèn),而老K又為了劇情神秘性而半承認(rèn)這個(gè)稱呼,故在此我會(huì)把Hell翻譯為‘像地獄一樣的地方’)
So, Hank became massive, gained a lobster claw for an arm that turned into a lobster arm that turned into a prosthetic arm, and could punch the Auditor. Deimos is now a rock creature who can turn any living being into a fleshy pancake with a few punched. Is there any plans for Sanford to become a superhuman? I don't want him feeling left out, especially not after what Tricky put him through.
Sanford can eat way more spicy chicken wings than both Hank and Deimos combined.
問(wèn):
漢克變得巨大而且還得到了一個(gè)龍蝦爪(譯者:這里原文就是‘龍蝦爪’,我承認(rèn)我笑了),然后龍蝦爪變成了龍蝦臂,可以胖揍艾迪特。而德莫斯現(xiàn)在又像是一個(gè)石化生物,只要幾拳就能把任何生物揍成肉餅。那桑福德呢?你是否有過(guò)把桑福德強(qiáng)化的點(diǎn)子?在經(jīng)歷了這么多后我實(shí)在不忍心看到他被這樣對(duì)待。
答:
桑福德吃掉的辣雞翅倒是比漢克和德莫斯的加起來(lái)還多。
(老K你又皮了,看來(lái)我們有新??梢酝媪?。不過(guò)嚴(yán)格來(lái)說(shuō)這里老K算是答非所問(wèn),看來(lái)他對(duì)劇情的保密性還是很高的。桑福德會(huì)不會(huì)得到某種強(qiáng)化看來(lái)就只能等待新的劇情了。)