【日/平/羅/中】墜入地獄(地獄に落ちる)/ カンザキイオリ

地獄に落ちる/カンザキイオリ
こぼれ落(お)ちたものばかりだ
ko bo re o chi ta mo no ba ka ri da
盡是些沒能把握住的東西啊
ペットはコンビニに捨(す)てた
pe tto?wa kon bi ni?ni su te ta
愛寵丟在了某個(gè)便利店
仲間(なかま)も全(すべ)て切(き)り捨(す)てた
na ka ma mo su be te ki ri su te ta
與朋友們都斷絕了往來
幸(しあわ)せになれるはずがないのさ
shi a wa se ni na re ru ha zu ga nai no sa
這樣絕不會(huì)獲得幸福
ゴミの分別(ぶんべつ)だとか
go mi?no bun be tsu da to ka
就算把垃圾分類好
明(あか)るい挨拶(あいさつ)とか
a ka rui ai sa tsu to ka
就算開朗地打招呼
悪者(わるもの)なんだから全部(せんぶ)が無駄(むだ)なのさ
wa ru mo no nan da ka ra zen bu ga mu da na no sa
對身為惡人的我來說都無濟(jì)于事啊
言葉(ことば)より単純(たんじゅん)な方法(ほうほう)で
ko to ba yo ri tan jyun na hou hou de
就用比語言更簡單粗暴的方式
今(いま)すぐ地獄(じごく)に落(お)としてくれよ
i ma su gu ji go ku ni o to shi te ku re yo
現(xiàn)在立刻讓我墜入地獄吧
サヨナラはあんたも知(し)っている
sa yo na ra?wa an ta mo shi ttei ru
你亦深知永別的含義
笑(わら)ってくれよ
wa ra tte ku re yo
對我露出笑容吧
笑(わら)ってくれよ 今(いま)すぐに
wa ra tte ku re yo ?i ma su gu ni
對我露出笑容吧 現(xiàn)在馬上
?
腐(くさ)り落(お)ちたものばかりだ
ku sa ri o chi ta mo no ba ka ri da
盡是些腐爛凋落的東西啊
金(かね)がなけりゃスリをした
ka ne ga na ke rya su ri?wo shi ta
錢用完的話就會(huì)去偷竊
都合(つごう)が悪(わる)けりゃ無視(むし)をした
tsu gou ga wa ru ke rya mu shi wo shi ta
合不來的話就無視對方
將來(しょうらい)ずっとゴミクソだ
shyou rai zu tto go mi ku so?da
將來也會(huì)是這么無用吧
だってそうだこの瞬間(しゅんかん)
da tte sou da ko no shyun kan
畢竟直至這個(gè)瞬間
誰(だれ)かを殺(ころ)してみたいんだ
da re ka wo ko ro shi te mi tain da
仍殘有殺害他人的想法
なあなんでこんな俺(おれ)みたいな
naa nan de kon na o re mi tai na
究竟為什么像我這樣的家伙
奴(やつ)が生(い)きてんだよ
ya tsu ga i ki ten da yo
還能茍活于世啊
もっと価値(かち)あるやつのための
mo tto ka chi a ru ya tsu no ta me no
是為了襯托其他更有價(jià)值的生命
命(いのち)ってもんじゃないのかい
i no chi tte mon jya nai no kai
才得以保留的吧
そうだろう?
sou da rou
這樣才對吧?
?
苦(くる)しくてぶっ刺(さ)した傷口(きずくち)が
ku ru shi ku te bu ssa shi ta ki zu ku chi ga
因痛苦而深深刺下的傷口
化膿(かのう)してどうしょうもなく尊(とうと)い
ka nou shi te dou shyou mo na ku tou toi
在化膿后卻顯得格外尊貴
傷(きず)つけた分(ぶん)だけ傷(きず)つけた自分(じぶん)が
ki zu tsu ke ta bun da ke ki zu tsu ke ta ji bun ga
無論多少次傷害自己
今(いま)もかなりしぶとい
i ma mo ka na ri shi bu toi
自己卻變得越是頑強(qiáng)
蠅(はえ)のように
hae no you ni
像蒼蠅一樣
?
なあ今年(ことし)もさ
naa ko to shi mo sa
來到今年
桜(さくら)が散(ち)ってしまうんだ
sa ku ra ga chi tte sho maun da
櫻花也照常凋謝了
夢(ゆめ)みたいに踴(おど)る桃色(ももいろ)に
yu me mi tai ni o do ru mo mo i ro ni
那如夢似幻的滿天粉紅
騙(だま)されてしまいそうだ
da ma sa re te shi ma i sou da
幾乎要將我欺騙
このまま全部(せんぶ)シワになってしまうよ
ko no ma ma zen bu shi wa?ni na tte shi mau yo
這樣下去全身都會(huì)布滿皺紋了
神様(かみさま)もしかしてそういう拷問(ごうもん)なのかい?
ka mi sa ma mo shi ka shi te sou iu gou mon na no kai
神啊 莫非這就是你賜下的拷問?
?
サヨナラを知(し)っている俺(おれ)たちは
sa yo na ra wo shi ttei ru o re ta chi wa
早已深知永別含義的我們
今(いま)でも愛(あい)を忘(わす)れられない
i ma de mo ai wo wa su re ra re nai
時(shí)至如今仍舊無法忘卻愛
言葉(ことば)より単純(たんじゅん)な方法(ほうほう)で
ko to ba yo ri dan jyun na hou hou de
就用比語言更簡單粗暴的方法
殺(ころ)してくれよ
ko ro shi te ku re yo
殺了我吧
笑(わら)ってくれよ
wa ra tte ku re yo
對我露出笑容吧
溫(ぬく)もりを知(し)ってしまう前(まえ)に
nu ku mo ri wo shi tte shi ma u mae ni
在讓我體驗(yàn)到溫暖之前
今(いま)すぐ地獄(じごく)に落(お)としてくれよ
i ma su gu ji go ku ni o to shi te ku re yo
現(xiàn)在立刻讓我墜入地獄吧
ここでのうのうと笑(わら)っている
ko ko de nou nou to wa ra ttei ru
讓在這若無其事地笑著的我
俺(おれ)を地獄(じごく)に落(お)としてくれよ
o re wo ji go ku ni o to shi te ku re yo
墜入地獄吧
笑(わら)ってくれよ
wa ra tte ku re yo
對我露出笑容吧
騙(だま)してくれよ
da ma shi te ku re yo
讓我被你蒙騙吧
気付(きづ)いてくれよ
ki zui te ku re yo
察覺我的心情吧
幸(しあわ)せなんてとうの昔(むかし)に青(あお)さと消(き)えた
shi a wa se nan te tou no mu ka shi ni ao sa to kie ta
幸福什么的早在過往隨著青澀消散了
笑(わら)ってくれよ
wara tte ku re yo
對我露出笑容吧
許(ゆる)してくれよ 今(いま)すぐに
yu ru shi te ku re yo i ma su gu ni
請你原諒我吧 現(xiàn)在立刻

翻譯:CV14960823

平假:CV14969423

羅馬:沉MO_Official
整合:沉MO_Official
如有錯(cuò)誤和改進(jìn)建議,歡迎評論區(qū)批評指正~