當(dāng)你對(duì)他說(shuō)trick or treat (兩面宿儺×你)
你將雙手背到身后,眉眼彎彎的對(duì)自家男朋友說(shuō)道:“trick or treat~”
就見(jiàn)沒(méi)有經(jīng)受過(guò)正統(tǒng)英語(yǔ)教育的男朋友挑了挑眉毛,想要說(shuō)些什么,就被你猛地塞了一根棒棒糖。
“就知道你不記得,所以我非常貼心的給你準(zhǔn)備好禮物了哦~”
舌尖抵著棒棒糖,兩面宿儺難得沒(méi)有生氣,反而慵懶的單手撐頰,看向自家腦袋上斜扣了一個(gè)妖怪面具的小女友:“Halloween是西方的節(jié)日,這又是什么打扮?”
“總覺(jué)得這個(gè)或許會(huì)讓你有點(diǎn)親切感嘛,都是鬼怪?!蹦阈Σ[瞇的回復(fù),就感覺(jué)到哪里不對(duì),“欸?!宿儺你知道的嗎?”
腦后面具的細(xì)繩被解開(kāi),向來(lái)跋扈的詛咒之王淡淡勾了勾唇角,將猙獰的青鬼面具緩緩扣在自己臉上。
指尖落在你纖細(xì)的頸項(xiàng),他低下頭,聲音里滿滿的惡劣。
“本大爺無(wú)所不能?!?/p>
“接下來(lái),是獻(xiàn)祭的時(shí)間?!?/p>
標(biāo)簽: