星空(Starfield)8月16日開發(fā)者Q&A匯總及初翻
回答的分別為首席任務(wù)設(shè)計(jì)Will和首席設(shè)計(jì)Emil,我會(huì)用W代表威爾沈,E代表Emil
名詞解釋:UC—United Colonies聯(lián)合殖民領(lǐng)????????????FSC—Freestar Collective自由星系聯(lián)盟

問題1:我們能在主要城區(qū)買房嗎?
Can we buy houses or property in main cities?
W:Yep! There’s housing in different cities that the player can get. Some you have to purchase and some are rewards for specific quests.
是的!玩家可以在不同的城市獲得住房。有些是你需要去購(gòu)買的,有些是特定任務(wù)的獎(jiǎng)勵(lì)。
E: Sure can! You can purchase a dwelling in all the major cities in the game. And there’s at least one that you get specifically for completing... something. ??
當(dāng)然可以!你可以在游戲中的所有主要城市購(gòu)買一套住宅。且至少有一個(gè)是完成某種任務(wù)獲得的??

問題2:如果我們有“孩子”的特質(zhì),我們的父母會(huì)根據(jù)我們角色的長(zhǎng)相產(chǎn)生嗎?還是有一個(gè)固定模板的父母?這個(gè)特質(zhì)可能有什么好處?
If we get the Kids Stuff trait, will our parents be generated based on our characters look or are there standard parents put in place? What benefits might there be?
W: Our programmers on our new face tech were excited to make a function that could try to match your custom face and then create the two parents. So they are based on what your character looks like, although the specific math involved is a bit beyond me. We had similar tech in our previous games.
我們新人臉技術(shù)的程序員很高興能制作一個(gè)程序,嘗試匹配你的自定義人臉,然后創(chuàng)建兩個(gè)父母。所以它們是基于你的角色的長(zhǎng)相,盡管具體的數(shù)學(xué)運(yùn)算有點(diǎn)超出我的能力。我們?cè)谝郧暗挠螒蛑幸灿蓄愃频募夹g(shù)。(指尚恩吧大概)
E: Yes, totally. Just as we did in Fallout 3 with your dad, and in Fallout 4 with your son, in Starfield, if you take the Kid Stuff Trait. your parents are based off of you. No spoilers, but I think fans will really appreciate the actors we got to play those roles. And they just get SO into it, it’s awesome. ?(Oh, and yeah, you can get... stuff)
是的。就像我們?cè)凇遁椛?》中的爸爸,在《輻射4》中的兒子所做的那樣,在Starfield中,如果你接受“孩子”特質(zhì)。你的父母是以你為基礎(chǔ)的。沒有劇透,但我想粉絲們會(huì)非常感謝我們扮演這些角色的演員。他們就是這么投入,太棒了。(哦,是的,你當(dāng)然可以得到…一些好處)

問題3:對(duì)于我們這些從未玩過BGS游戲并將從Starfield開始的人來說,我們應(yīng)該知道哪些信息可以讓體驗(yàn)從一開始就更有影響力?在開始游戲之前,我們應(yīng)該多深入的創(chuàng)建角色的背景故事?
For those of us who have never played a BGS game and will be starting with Starfield, what information should we know that will make the experience more impactful right from the start?How deep should we go into creating our character’s backstory before we start the game?
E: Hmmm... Well... We always make our games for fans both old AND new. So you can jump in without ever having played a Bethesda title before.But we like to look at it less as playing a game, and more about living in the universe we created.So settle in, go at your own pace, and pretty soon you’ll learn all the systems and be adventuring through the Settled Systems the way you choose.
嗯…我們總是為新老玩家同時(shí)制作游戲。因此,你可以在以前從未玩過貝塞斯達(dá)游戲的情況下游玩。但我們不喜歡把它看作是一場(chǎng)游戲,而更喜歡把它視為生活在我們創(chuàng)造的宇宙中。所以,融進(jìn)去,按照自己的節(jié)奏前進(jìn),很快你就會(huì)學(xué)會(huì)所有的系統(tǒng),并以你選擇的方式在沉浸系統(tǒng)中冒險(xiǎn)。
W:?While we do start you off in the same spot, what happened to you before the game starts is totally up to you and your head canon.There is a Trait and Background system that will let you specify more about yourself, but you can also select an anonymous background and no traits if you want.In terms of if you've never played a BGS game before: Try anything! We’re a simulation as well as a roleplaying game, so we try to support the player doing what they want as much as we can.
雖然我們會(huì)讓你在相同的開局開始游戲(tes5和fo4一樣),但在游戲開始前發(fā)生在你身上的事情完全取決于你和你的想法。有一個(gè)特質(zhì)和背景系統(tǒng),可以讓你指定更多關(guān)于自己的信息,但如果你愿意,你也可以選擇匿名背景,沒有任何特征。按你以前是否從未玩過BGS游戲而言:試試看!我們是一個(gè)模擬游戲,也是一個(gè)角色扮演游戲,所以我們盡可能支持玩家做他們想做的事。
E:?As for going into a character's backstory, that's entirely up to you. I'm all about that head canon.For example, my latest character is a working shlub named Mitch Dombrowski. He’s a husky, good-natured space trucker, and while he’ll do whatever he needs to defend himself, he’ll never shoot first. He's like Han Solo’s sweeter older brother.
一個(gè)角色的背景故事完全取決于你,我向來如此。例如,我最新的角色是一個(gè)名叫Mitch Dombrowski的工作狂。他是一個(gè)魁梧但脾氣好的太空貨運(yùn)人員,雖然他會(huì)做任何他需要的事情來保護(hù)自己,但他永遠(yuǎn)不會(huì)先開槍。

問題4:走私貨物系統(tǒng)將如何運(yùn)作?我們可以把它藏在船上的某個(gè)地方,稍后再賣掉換更多的錢嗎?
How will the smuggling cargo system work? Can we hide it somewhere on the ship and sell it for more currency later?
W:?Certain items are considered “Contraband” and you’ll need to smuggle them past security ships that are in orbit of major settlements.
某些物品被視為“違禁品”,你需要通過主要定居點(diǎn)軌道上的武裝船只走私。
There are specific items that are considered Contraband, meaning they’re pretty much illegal everywhere.And yes, you can hide them using special ship modules you can purchase. So, you know, don’t get caught with those harvested organs.The economy is fixed, but prices of bought and sold good can change based on the Skills you choose.
有些特定的物品被認(rèn)為是違禁品,這意味著它們?cè)诮^大多數(shù)地方都是非法的。但是的,你可以使用你購(gòu)買的特殊飛船模塊來隱藏它們。所以,你知道,不要被那些巡獵組織抓到。經(jīng)濟(jì)是固定的,但買賣商品的價(jià)格可以根據(jù)你選擇的技能而變化。(沒有動(dòng)態(tài)經(jīng)濟(jì))
E在之后的回復(fù)中提到有些物品會(huì)有背景故事,就像斯庫瑪那樣

問題5:如果我犯了罪,會(huì)有監(jiān)獄系統(tǒng)嗎?
Will there be a jail system if we committed crimes?
W:?Yes, you can elect to go to jail or pay a fine when you’re arrested (or even resist arrest and try to escape).
是的,當(dāng)你被捕時(shí),你可以選擇入獄或支付罰款(甚至拒捕并試圖逃跑)。(老滾5翻版)
E:?Yup. The Settled Systems is more like Skyrim than Fallout 4’s Commonwealth in that regard. Ya bancha criminals!There’s civilization, there’s government, and there are laws. And in a couple cases, we actually explore the themes of crime and punishment in our futuristic universe.
是的。在這方面,定居系統(tǒng)更像是天際,而不是輻射4的聯(lián)邦。Ya bancha罪犯?。床欢膎eta)有文明,有政府,有法律。在幾個(gè)事件中,我們實(shí)際上探索了我們未來宇宙中的犯罪和懲罰主題。(應(yīng)該是相關(guān)任務(wù))

問題6:當(dāng)不在游戲中時(shí),時(shí)間會(huì)走動(dòng)嗎?例如,我的貿(mào)易路線、前哨基地和采礦作業(yè)會(huì)繼續(xù)生產(chǎn)嗎?還是只有在游玩的時(shí)候才會(huì)生產(chǎn)?
Will time pass when not in the game? For example, will my trade routes, outposts, and mining operations continue to produce or does that only occur while actively playing?
W:?The sim only runs when you’re actively playing. No sleeping on the job!
只有當(dāng)你在玩游戲時(shí),模擬系統(tǒng)才會(huì)運(yùn)行。別在工作中打盹了!
E:?Only when actively playing.?
只有在游玩時(shí)

問題7:你能在游戲中扮演雙面間諜嗎?例如,如果你加入了UC,你還能加入猩紅艦隊(duì)并向UC提供信息嗎?如果可行的話,哪些陣營(yíng)有這種玩法?
Can you be a double agent in the game? For example, if you join the United Colonies, can you also join the Crimson Fleet and give the United Colonies information? And what factions have that feature if they do?
W: All of the playable factions can be completed independently.The Crimson Fleet storyline does feature you being an undercover agent inside the Fleet on behalf of UC SysDef (a specific military branch of the United Colonies), but whether you betray the Fleet or UC SysDef is a choice you will get to make.
所有可玩的派系都可以獨(dú)立完成。猩紅艦隊(duì)的劇情中,你代表UC SysDef(聯(lián)合殖民地的一個(gè)特殊軍事分支)在艦隊(duì)內(nèi)擔(dān)任臥底,但你是背叛海盜還是背叛UC SysDef是你的選擇。
E:?Ha! That is exactly what you can do – infiltrate the Crimson Fleet for UC SysDef! It's specific to that questline.In the studio, I have been (half-jokingly) accused of referencing movies that some folks have never seen, because I’m old. So with this particular plotline, the inspiration was very much the movie Donnie Brasco, which is the true story of an FBI agent who infiltrates the mafia. HOW FAR WILL YOU GO?!
哈!這正是你所能做的——為UC SysDef滲透到猩紅艦隊(duì)!這個(gè)問題很具體。在工作室里,我被(半開玩笑地)說到引用了一些人們從未看過的電影,因?yàn)槲沂抢先思伊恕R虼?,在猩紅艦隊(duì)這個(gè)情節(jié)中,靈感來源于電影《Donnie Brasco》,這是一個(gè)FBI特工潛入黑手黨的真實(shí)故事。你會(huì)怎么選擇?
E在之后的評(píng)論中回復(fù):我真的不想劇透任何東西,所以我要說的是,你在派系任務(wù)線中有特定的角色/工作/任務(wù)。FSC和UC是巨大的組織,你為他們所做的工作很重要。但這并不是說你在任務(wù)線結(jié)束時(shí)就能完全控制這些派系。但如果你最終站在深紅艦隊(duì)一邊,UC會(huì)對(duì)你大發(fā)雷霆,是的,他們會(huì)不高興。

問題8:根據(jù)角色創(chuàng)建過程中選擇的特征,是否有可能在“和平主義模式”下玩游戲,即不殺死任何人,甚至殺死任何生命?
Depending on traits selected during character creation, will it at all be possible to play through the game in a 'pacifist mode', i.e. without killing anyone, or even potentially, anything?
W:?I can’t guarantee every mission can be completed in pacifist mode, but we do have a couple of systems that will help.One system is our Speech Challenge game, where you can persuade someone to do something like not fight you.The speech challenge game is added in specific scripted moments, and we try to add one in to most quests where important characters confront you.
我不能保證每一項(xiàng)任務(wù)都能在和平主義模式下完成,但我們確實(shí)有幾個(gè)系統(tǒng)會(huì)有所幫助。其中一個(gè)系統(tǒng)是我們的說服挑戰(zhàn)(Speech Challenge game),你可以說服別人做一些事情,比如不要和你打架。說服挑戰(zhàn)是在特定的腳本時(shí)刻添加的,我們?cè)噲D在大多數(shù)重要角色與你對(duì)峙的任務(wù)中添加一個(gè)。
E:?So, we talked about this very early on during pre-production, whether or not we would fully support a “non-lethal” playthrough. We realized that, for various reasons, that wasn’t totally feasible.Now, that being said, there are some good non-lethal options, whether through dialogue or by using a non-lethal weapon. Those can be used in certain situations, honestly a lot of situations, though I couldn’t comfortably say you can complete the entire game without any killing whatsoever.The Settled Systems is mostly civilized, but it can be a dangerous place if you’re going off the beaten path. And you’re absolutely going off the beaten path! ??
我們?cè)谇捌谥谱鞯暮茉缇驼劦搅诉@一點(diǎn),我們是否要制作完全支持“非致命”的游戲。我們意識(shí)到,由于各種原因,這并不可行。話雖如此,現(xiàn)在有一些很好的非致命選擇,無論是通過對(duì)話還是使用非致命武器。這些可以在某些情況下使用,老實(shí)說,在很多情況下,盡管我不能輕松地說你可以在沒有任何殺戮的情況下完成整個(gè)游戲,定居星系基本上是文明的,但如果你偏離了常規(guī),它可能會(huì)成為一個(gè)危險(xiǎn)的地方。

問題9:我們可以加入的宗教的信仰和基本歷史是什么(神圣宇宙、Enlightened、大蛇)?
What are the beliefs and basic history of the religions we can join (Sanctum Universum, Enlightened, Great Serpent)?
(神秘和宗教相關(guān)的內(nèi)容確實(shí)翻不動(dòng),有興趣可以看看原文)
W:?Okay, so this one...Existing, IRL religions are part of the Starfield universe, (with folks of all religions and denominations out there) but we don't really focus on them. Instead, we highlight three new ones specific to the game.
Sanctum Universum – The members, called “Universals,” believe that God very much exists somewhere in the universe. That a higher power is guiding us all. Specifically, they believe that humanity’s ability to travel the universe and grav jump is God’s way of saying, “I’m out here. Come find me.”
The Enlightened – These folks are essentially organized atheists. They don’t believe in any kind of higher power. Rather, they teach that human beings have to take care of each other, and they practice what they preach through various community outreach programs.
House Va’ruun - Ho boy. ??
So, in the game, you’re not really sure what the complete truth is, but...The gossip among the guards is this: a colony ship sets off for a new world, making grav jumps along the way. After one of the grav jumps, one of the passengers claims he spent that time communing with a celestial entity known as the Great Serpent. What was a few seconds for everyone else was... much longer for him. And he brought back a mandate, which is basically, “get onboard, or be devoured when the Great Serpent encircles the universe.”Is it true?? I ain't sayin'.So in the game, you sometimes face off against House Va’ruun Zealots (as an enemy group), and that’s their motivation.I recently got the House Va’runn logo tattooed on my wrist. So yeah, I dig them.
E: The Sanctum Universum is only a couple decades old in our timeline, but has gained a lot of prominence.They believe that God is out there, somewhere in the universe, and that humanity’s ability to travel the stars brings us closer to God.The Enlightened are an atheist group that focus on humanitarian and community work.They believe that life is something every person has to take responsibility for, so that if we want the world to be a better place, we have to do it.

問題10:總共多少個(gè)同伴可以招募?
How many companions total will we be able to recruit?
W:?There are over 20 named characters who can join your crew.Four of them are from Constellation and have the most story and interaction with the player, but all of the named characters have their own backgrounds and can follow you around (and carry your stuff).
有20多個(gè)有名字的角色可以加入你的船隊(duì)。其中四個(gè)來自星座組織,與玩家的故事和互動(dòng)最多,但所有有名字的角色都有自己的背景,可以跟隨你四處走動(dòng)(并攜帶你的東西)。
E:?When we first began Starfield pre-production, we looked back at our previous games, and realized how popular and effective the companions were. So they were a big priority for us, and we really wanted to tie them directly to the main quest.There are some really big moments with them specifically.I should also mention that our companion voice cast is amazing. We haven’t released the list yet, but you can be sure there are a lot of talented actors bringing those characters to life. (Same for Constellation in general)
當(dāng)我們第一次開始星空的前期制作時(shí),我們回顧了以前的游戲,意識(shí)到這些同伴是多么受歡迎和有效。因此,他們是我們的首要任務(wù),我們真的想把他們直接與主要任務(wù)聯(lián)系起來。他們有一些非常重要的時(shí)刻。我還應(yīng)該提到,我們的配音陣容非常棒。我們還沒有公布名單,但你可以肯定,有很多才華橫溢的演員將這些角色演繹得栩栩如生。(與星座組織相同)
E在之后補(bǔ)充到:除了同伴,你還可以雇傭普通船員在你的前哨站或船上工作。
W:你可以讓一名船員跟隨你。他們會(huì)像我們以前的游戲一樣在你身邊。

問題11:當(dāng)我們指派船員在前哨工作時(shí),我們必須支付他們工資嗎?
When we assign crew members to work at outposts, do we have to pay them salaries?
E:?You just pay them once. We actually experimented with paying them regular salaries, but ultimately decided to just have the one cost up front.There’s a lot to do in Starfield, and we wanted to minimize what the player had to constantly keep track of.
你只用付一次錢。事實(shí)上,一開始我們嘗試做成向他們支付固定工資,但最終決定只預(yù)付一筆費(fèi)用。在Starfield有很多事情要做,我們想盡量減少玩家必須不斷跟蹤的事情。
W:?Yep. One time payment (that you can use the speech challenge game to negotiate over. Some traits also affect the cost)
是的。一次性付款(意味著你可以使用說服挑戰(zhàn)進(jìn)行談判。一些特性也會(huì)影響這個(gè)數(shù)目)

問題12:我們的同伴能提高他們的技能嗎?他們的技能會(huì)和我的一樣嗎?
Will our companions be able to level up their perks? Will their perks stack with ours?
W:?All crew start with a set of skills at specific ranks.So you might meet a character that’s especially good at rifles, and you hire them to watch your back. Or you might meet an Astrodynamics expert that will increase your grav jump range when assigned to your ship.
所有船員都從一套特定級(jí)別的技能開始。所以你可能會(huì)遇到一個(gè)特別擅長(zhǎng)步槍的角色,你會(huì)雇傭他們來掩護(hù)你?;蛘吣憧赡軙?huì)遇到一位天體動(dòng)力學(xué)專家,當(dāng)他被分配到你的飛船時(shí),他會(huì)增加你的重力躍遷(grav jump)范圍。
E:?They don’t level up, but they come at different ranks, depending on the companion.Well, we call them Skills in Starfield. And they do stack with yours, when relevant.Some are there for flavor, to highlight the companions’ backgrounds and interests. But you’ll really feel the benefit of the ship- and combat-related ones. Getting a boost to your shields, or seeing your companion laying down fire with a weapon they’re proficient in, are pretty sweet moments.
它們不會(huì)升級(jí),但根據(jù)同伴的不同,它們的等級(jí)不同。我們稱之為“Starfield技能”。如果和你已有技能相關(guān)則會(huì)堆疊(?翻譯存疑)。有些是為了風(fēng)味,以突出同伴的背景和興趣。但你會(huì)真正感受到艦艇和戰(zhàn)斗相關(guān)技能的好處。增強(qiáng)你的護(hù)盾,或者看到你的同伴用他們精通的武器開火,都是非常美妙的時(shí)刻。

問題13:你最喜歡游戲的什么部分?
What are your favorite parts of the game?
E:?Shipping it!But seriously, folks.Because of my position, my experience is a little different than yours. I won't speak for Will, but personally, I’ve seen every questline, every city, every major piece of content in the game at every stage of development. So my answer is colored by that.For me, the real pleasure is seeing how they’ve all evolved into the versions they are today – the versions everyone here will play. I have a real soft spot for Neon. Getting that city nailed down took a lot of work by a lot of different people, and the result is, really, the cyberpunk settlement I always hoped it would be.I also love all the questlines. I think they’re the best we’ve ever done. ?The designers on this project totally killed it.
Shipping it!(不知道怎么翻合適)但老實(shí)說,是人們。因?yàn)槲业牧?chǎng),我的經(jīng)歷和你們的有點(diǎn)不同。我不會(huì)代表威爾發(fā)言,但就我個(gè)人而言,我在游戲的每個(gè)發(fā)展階段都看過每一條任務(wù)線、每一個(gè)城市、每一條主線。所以我的答案是帶著這些濾鏡的。對(duì)我來說,真正的樂趣是看到它們是如何進(jìn)化成今天的版本的——最終每個(gè)人都會(huì)玩的版本。我對(duì)霓虹城情有獨(dú)鐘。要把這座城市定稿下來,需要很多不同的人做很多工作,但我們做到了,一個(gè)賽博朋克風(fēng)的定居點(diǎn)。我也喜歡所有的任務(wù)線。我認(rèn)為他們是我們做過的最好的。這個(gè)項(xiàng)目的設(shè)計(jì)者簡(jiǎn)直棒呆了。
W: I?love finding content that I haven’t seen yet or forgot about. Our games are so big that no one person is likely to have seen it all, even after all our passes and levels of review.Our quests really evolve over development and its great to see how everyone adds to them (designers, animators, voice actors, lighting, everything).
我喜歡尋找我還沒看過或已經(jīng)忘記的內(nèi)容。我們的游戲太大了,即使經(jīng)過了所有的審查,也沒有人會(huì)看到它的全部。我們的任務(wù)隨著游戲的開發(fā)制作而演變,很高興看到每個(gè)人都在為它們添加內(nèi)容(設(shè)計(jì)師、動(dòng)畫師、配音演員、光照效果等)。
E的補(bǔ)充:我扮演不同的角色會(huì)玩不同的玩法。我總是做我的間諜/刺客。我現(xiàn)在的一個(gè)角色是我在各種幻想游戲(fantasy games)中扮演的野蠻人角色(barbarian character)的版本。我是一個(gè)卑鄙的太空逃犯。

問題14:哪些書或電影對(duì)一些任務(wù)有很大的影響和參考?
What books or movies had a big influence on some of the quests?
E:?I’m a history nerd, so I actually listen to a lot of podcasts like Hardcore History and The History of Rome.While our game is science fiction, I like how historians can tell you about how human beings react to extreme circumstances (like war, famine, and technological breakthroughs), and you can imagine how we’d react to similar circumstances in a fictional setting (just at a grander scale).
我是一個(gè)歷史愛好者,所以我實(shí)際上聽了很多播客,比如《硬核歷史》和《羅馬史》。雖然我們的游戲是科幻小說,但我喜歡歷史學(xué)家如何告訴你人類對(duì)極端情況(如戰(zhàn)爭(zhēng)、饑荒和技術(shù)突破)的反應(yīng),你可以想象我們?cè)谔摌?gòu)的環(huán)境中(只是在更大的范圍內(nèi))對(duì)類似情況的反應(yīng)。(史學(xué)生落淚)
W:?Well, ?I’m a child of the late 70s-early 80s, and I have very fond memories of the sci-fi of that time.So, let me think...Star Wars, OG Battlestar Galactica, Space: 1999, Buck Rogers, Battle Beyond the Stars, Ice Pirates... and let’s not forget the classic that is Metalstorm: The Destruction of Jaryd Syn. I think I actually saw that one in 3D.But also much “headier” sci-fi stuff, like the writings of Arthur C. Clarke and Robert Heinlein, or films like Contact, Interstellar, 2001: A Space Odyssey, and even Event Horizon.In all of those examples, you realize that outer space is two things: 1.) A source of mystery and wonder, sometimes terror AND 2.) A giant blank page on which you can write any story. And we have written a lot of VERY different stories in Starfield.
嗯,我在70年代末80年代初還是個(gè)孩子,我對(duì)當(dāng)時(shí)的科幻小說有著非常美好的回憶。所以,讓我想想....《星球大戰(zhàn)》、《太空堡壘卡拉狄加》、《太空:1999》、《巴克羅杰斯》、《星際之戰(zhàn)》、《冰河急先鋒》等等,以及讓我們不要忘記經(jīng)典之作《金屬風(fēng)暴》。我想我是看的這部電影的3D版。但也有更“令人興奮”的科幻作品,比如亞瑟·C·克拉克和羅伯特·海因萊因的作品,或者像《接觸》、《星際穿越》、《2001:太空漫游》甚至《地平線事件》這樣的電影;在所有這些例子中,你都意識(shí)到外太空是兩件事:1.神秘和驚奇的來源,有時(shí)是恐怖的來源;2.一張巨大的空白頁,你可以在上面寫任何故事。我們?cè)赟tarfield中寫了很多不同的故事。

問題15:?在Starfield中最喜歡的小細(xì)節(jié)是什么?
What are some favorite small details in Starfield to add to the immersion?
E:?I think what I really love is that, although humans are living in space, and our aesthetic is very much "NASApunk," this is a very lived-in universe. And you can see it everywhere.You know, everyone loves the sandwiches. But it's the books that are lying around, the notes on bulletin boards, the environmental storytelling that our level designers and world artists are so good at.So all, I'm a slow typer, and somewhat typo obsessed...Totally love the workj from our voice actors, too. And the music. And sound effects. And clothes. lol
我想我真正喜歡的是,盡管人類生活在太空中,同時(shí)我們的審美觀非?!癗ASApunk”,但這是一個(gè)非常真實(shí)的宇宙。你可以在任何地方觀察到這一點(diǎn)。你知道,每個(gè)人都喜歡三明治。但我們的設(shè)計(jì)師和藝術(shù)家們非常擅長(zhǎng)的是那些四處散落的書、公告牌上的筆記、環(huán)境敘事。我也非常喜歡我們配音演員的表演。還有音樂。還有音效。還有衣服。lol
W:?I look really closely at all our outfits. You can see seems, materials, especially on the spacesuits (Constellation members have patches on their spacesuits and they're tied to what skills they have).We also love buttons. There's a lot of buttons.
我仔細(xì)看了我們所有的服裝。你可以看到它們的材料,尤其是宇航服上的材料(星座組織成員的宇航服上有補(bǔ)丁,他們與自己的技能息息相關(guān))。我們也喜歡紐扣。有很多紐扣。(這里的buttons也有可能指按鈕)

問題16:機(jī)甲的歷史是怎么樣的?
What is the history of the mechs?
E:?Oooooo the mechs. Good one.So, we showed this a bit in one of the animated shorts.The mechs are leftovers from the Colony Wars. (Note it's Colony War and not Colony Wars. Singular)Both sides, United Colonies and Freestar Collective, had mechs. But the Freestar Collective really mastered them. The United Colonies had mechs, too, but they also relied on the controlled alien beasts from their Xenowarfare division.Both of those were outlawed with the Armistice that ended the Colony War.I'm not saying there's an old mech battleground in the game.Mechs - not usable, no. They're in ruins.
我們?cè)谝粋€(gè)動(dòng)畫短片中展示了機(jī)甲。這些機(jī)甲是殖民戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期遺留下來的。(注意,這里是單數(shù),而不是復(fù)數(shù)的wars)UC和FSC都有機(jī)甲。但FSC更好的掌握了它們。UC也有機(jī)甲,但他們也依賴Xenowarfare師團(tuán)所控制的外星野獸。隨著殖民地戰(zhàn)爭(zhēng)的停戰(zhàn),這兩種機(jī)甲都被宣布為非法。我并不是說游戲中有一個(gè)舊的機(jī)甲戰(zhàn)場(chǎng)。機(jī)甲是不可用的,它們已經(jīng)成了遺物。