翻譯存檔之EARTH EATER

爆発しそうなマグマ
到達(dá)臨界點(diǎn)將要爆發(fā)的巖漿
一気に飲みほし叫べ
叫囂著要一口氣全喝掉
Hungry!
饑餓!
It's Sign of Earth Eater
地球吞噬者的預(yù)警
Hungry!
貪婪!
It's Sign of Earth Eater
地球吞噬者駕到
夜な夜なざわめく亡者
每晚每夜都喧囂吵鬧著的亡者
わしづかみにして喰え
正饑渴的緊抓著食物吞噬
OH 大地をはいずる物怪が
OH 在大地上匍匐挪移的怪物
舌なめずりして
已經(jīng)控制不住暴食的欲望了
Just Screaming Now
大聲咆哮吧
すべてを吐きだす天使
嘔吐出一切的天使
とろ火で煮つめてわめけ
被小火熬煮在鍋中尖叫
Wanna try!
躍躍欲試!
The Swarm of Earth Eater
地球吞噬者們
Wanna try!
大飽口福!
The Swarm of Earth Eater
地球吞噬者們
生まれたばかりの夢を
連那新生的夢想
はらわたに詰めて砕け
也全部嚼碎一并吞入
OH 歪んだ世界をまるかじり
OH 把這扭曲的世界一口咬碎
根こそぎ引き裂き
連根拔起撕個(gè)粉碎
Just Storming Now
風(fēng)卷殘?jiān)?/p>
Crunch up all the land
吞并陸地
むさぼり喰え
永遠(yuǎn)滿足不了的欲望
Crunch up all the men
啃蝕全人類
しゃぶりつくせ
吸吮榨干這星球
エース清水 Guitar solo
長官solo
OH 歪んだ世界をまるかじり
OH 把這扭曲的世界一口咬碎
根こそぎ引き裂き
連根拔起撕個(gè)粉碎
Just Storming Now
狼吞虎咽
Crunch up all the land
吞并陸地
むさぼり喰え
永遠(yuǎn)滿足不了的欲望
Crunch up all the men
啃食全人類
骨の髄まで
敲骨吸髓也停不下來的殘暴
Crunch up all the land
吞并陸地
夢も希望も
還有全部的夢想和希望
Crunch up all the men
啃食全人類
しゃぶりつくせ
吸吮榨干這星球
Crunch up all the land...
吞并陸地...
后記:其中幾個(gè)詞還是去搜了搜,關(guān)于這首詞的主體也就是【吃】的派生表達(dá)太多了...我習(xí)慣幾段副歌里相同的句子在翻譯的時(shí)候稍微變一下,但這首我有點(diǎn)無能為力,說白了還是詞窮。想不到多少能和吃掛上鉤的詞匯,不過這首的詞寫的很有意思,比起【嚼】,這所謂的地球吞噬者更喜歡【吞】,比如一気に,まるかじり,都有【整個(gè)】的意味,舌なめずりして,むさぼり,骨の髄まで則突出了【貪婪】,另外,我認(rèn)為貝斯的slap非常棒地契合了肆無忌憚的主題,這點(diǎn)只可意會(huì)。