最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

Rep live短劇D4相關(guān)個人聽譯(后篇)(中日雙語)

2023-08-18 19:47 作者:阿塔拉夏Ataraxia  | 我要投稿

甚ちゃん、荷物持ってきた。

小甚,東西我們搬過來啦。

?

お前遅かったなおい。

怎么現(xiàn)在才到啊。

?

わりぃな。バイトが遅れっつてよぉ。

抱歉抱歉,我們喊的幫手他遲到了嘛。

?

もう福引券配ってるからすぐ準(zhǔn)備するぞ。

攤子上已經(jīng)開始發(fā)抽獎券了,趕緊準(zhǔn)備!

?

OK~

?

おい、堂庵堂庵!

喂、堂庵堂庵!

?

うん?

嗯?

?

手貸してくれ。

過來搭把手。

?

おお?!蓼⑨幛扦い盲?。

好?!@個之后再說也行吧。

?

?

?

燐ちゃん。そっち持って。

小燐呀,幫我扶著那邊。

?

あぁ、はい!

啊,沒問題!

?

いいねぇ燐ちゃん、いい聲出てるよ。

不錯呀小燐,干活挺麻利的。

?

へへ、あざっす…

嘿嘿,謝謝老板……

?

燐ちゃんだってよ。

都成「小燐」了喂。

?

すっかり溶け込んでますね。

完全跟他們打成一片了呢。

?

何を呑気な。ダイヤモンドパールが奪われたというのに!

緊要關(guān)頭他都在干些什么!鉆石珍珠可都被他們搶走了??!

(※敬語完全下線的教主大人。)

?

落ち著けまた倒れるぞ。

你冷靜點,不然待會又暈倒了。

?

飲みますか?

要喝點東西嗎?

?

うん。ありがとう。

嗯,多謝……

?

なーんだこれは!

這是什么東西!

?

オリゴ糖です。

非消化性寡糖。

?

俗物どもが。

俗不可耐……

?

ってどうすんだ。早くしねぇとダイヤモンドパール福引でやられてちまうぞ。

所以現(xiàn)在要干嘛,不趕緊行動珍珠可就要被當(dāng)作獎品抽走了啊。

?

ガラガラをしたら百億の玉が出てくる。ふふ、大當(dāng)たりですね。

轉(zhuǎn)動抽獎器,掉出來的小球是市價百億的珍珠。呵呵,那可真是中大獎了。

?

笑いことじゃない!早く、早くあのガラガラを奪うのです!

一點也不好笑!趕緊,趕緊把那個抽獎器給我奪回來!

?

力使って奪ってくるか。

直接暴力奪回吧。

?

ここは人が多すぎる。騒ぎにはしたくねぇ。

這里人員密集,我不想引起騷亂。

?

じゃあどうすんだよ。

那你倒是說怎么辦啊。

?

心配すんな。あのガラガラは燐童が持ってくる。

別擔(dān)心,燐童最后會把那個抽獎器帶回來的。

?

…燐童が?

……燐童會?

?

大丈夫ですかね。すっかり溶け込んでますけど。

真的沒有問題嗎。看他已經(jīng)完全沉浸在祭典的氛圍中了。

?

アイツはバカじゃねぇ。バイトとして溶け込んだのは、怪しまれずにあれを奪うためだ。

那家伙不是笨蛋。假扮成兼職工跟他們打成一片,只不過是為了不引人生疑,最終把東西給我們奪回來罷了。

?

おぉ、そんじゃ始めるぞ!

準(zhǔn)備好了吧,那抽獎開始了哦!

?

は~い!福引始まったよ~!豪華景品目白押しだよ!

各位!抽獎環(huán)節(jié)開始了哦!豪華禮品大集結(jié)哦~!

?

(一等獎:溫泉旅行

二等獎:電動自行車

三等獎:日本酒混合福袋

四等獎:蕎麥面混合福袋

四等獎:樹膠糖漿一打

參與獎:面巾紙)

?

おいめっちゃめちゃガク引きしてんぞ!

喂那家伙完全忘了自己是來干嘛的啊!

(※ガク引き:指在射擊運動中,扣動扳機用力過猛,導(dǎo)致射擊焦點發(fā)生偏移的現(xiàn)象。)

?

なんだと…!

怎么會這樣…!

?

ただのバカだったようですね。

看來就是一個笨蛋呢。

?

何でもいいから早くダイヤモンドパールを取り返せこの俗物!

他的事情怎么都好!趕緊把鉆石珍珠給我奪回來你們這群俗人!

どうした兄ちゃん。何揉めてんだ。

怎么了啊小哥,你們吵什么呢?

?

ああ、いええ。

啊啊,沒什么。

?

せっかくの祭りだぜ。そんな難しい顔したらもったいないだろ!

楽しめ楽しめー!

這可是難得的祭典,擺著那副悶悶不樂的表情多不值當(dāng)??!

玩起來鬧起來!

?

おう。そうだな。ちなみにその福引ってのは。

嗯,你說得對。順便一問,那個抽獎是做什么的?

?

おう!これか。これがこの祭りの目玉なんだよ!

哦!你說這個嗎。這可是這場祭典的重頭戲!

?

見てくれよこの景品リスト!一等、豪華溫泉旅行だぜ!すっげーだろ!

瞧瞧我們的獎品!一等獎可是豪華溫泉旅行??!了不得吧?

5等、ガムシロ1ダース!素晴らしいー!

五等獎,樹膠糖漿一打!太了不起了!

?

おいバカ景品なんぞどうでもいいんだよ。

喂笨蛋獎品什么的根本無所謂吧。

?

はい。

是的。

?

どうでもいい?

你說我們的獎品無所謂?

?

ああいや、こっちの話だ。それじゃその福引やらしてもらうか。いくらだ?

啊,不是,那是我們幾個的私事,沒在說你們。那讓我們參加一下這個抽獎試試吧。一次多少錢?

?

悪いな。これをやるには抽選券が必要なんだよ。

不好意思啊,參加抽獎是用抽獎券的。

?

抽選券?

抽獎券?

?

祭りの屋臺で遊んだら貰えるからよ。欲しかったら屋臺で遊んでくれ。

在攤子上玩游戲就能拿到。想抽獎就去攤子上玩吧。

?

遊んでる暇などない。

我們沒有時間浪費在玩上。

?

金ならある。福引をやらせてくれ。

但是錢要多少有多少。讓我們抽吧!

?

すみません、抽選券ないと無理なんですよ。

不好意思,規(guī)矩就是規(guī)矩,您得有抽獎券才行。

?

コイツはどっちの味方だ?。?!

這家伙到底是哪邊的!?。?/p>

?

クッソ!身も心もバイトになりやがって!

混蛋!身心都沉浸在給淺草打工的角色里了!

?

面倒くせぇな。力使って奪っちまうぜ。

麻煩死了,還是直接暴力搶過來得了。

?

だめだ!福引をやらなければ!

不行的!必須得拿券抽獎才行!

?

お前ガムシロ欲しいだけだろバカ。

你就是單純想要糖漿吧白癡。

?

何でもいいから早くダイヤモンドパールを!?。?/p>

無所謂了!快把珍珠給我弄回來!

?

おいおいおいどうした。

喂喂喂吵什么呢。

?

喧嘩っすか。

有人挑事嗎?

?

おい人集まって來やがった。

喂,人群都聚過來了。

?

仕方ねぇ。こうなったらかたっぱしから屋臺回って、抽選券搔き集めんぞ。

沒辦法了。既然如此只能去把那些攤子掃蕩一遍,多拿點券過來抽獎了。

?

分かりました。では私は、チョコバナナでも買ってきましょう~!

明白。那么我就先去給大家買點巧克力香蕉吧~!

?

おいお前目的忘れんじゃねぇぞ。

喂別把我們來的目的給忘了啊。

?

君も急ぎなさい!金ならいくらでも出しますから!

你也快快行動起來!酬金要多少我給多少!

?

面倒くせぇよ…

麻煩死了……

?

文句言うな有馬。いくぞ。

別抱怨了有馬。開始干活了。

?

兄ちゃんたちようやく遊ぶ気になったみてぇだなぁ。

幾位小哥終于有點兒來玩的態(tài)度了嘛。

よっしゃ。年一度のど派手の祭りだぜ!みんなで楽しもうぜー!

這才對嘛。這可是一年一度的大慶典!大家一起鬧起來吧!

?

?

?

有馬さん、有馬さんちゃんと狙ってください!

有馬先生,有馬先生,瞄得準(zhǔn)一點哦!

?

オイ全然倒れないじゃねぇかよ。

喂這不是完全射不倒嗎!

?

下手だな~!

你水平不行啦。

?

すみません!危険物だけは勘弁してください…

不好意思!祭典上請不要使用危險物品…

?

お前正気に戻れバカ。

你真的趕緊給我恢復(fù)正常行嗎白癡。

?

?

?

クソ、すぐ切りやがる。

混蛋,這繩子怎么斷得這么快。

?

3000円。

3000円。

?

買った。

我買了。

?

?

?

ここはまるで、天國のようですね。

這個地方,簡直像天堂一樣呢。

?

君たち?。”練荬羌坤辘驑Sしむな?。。?/p>

你們??!不要真的高高興興玩起來了?。?!

?

我々の目的は、あくまで、…

我們的最終目的還是…

?

お兄さん何怒ってんのよ。とりあえず一緒に飲もうぜ~?

這是在急什么呢小哥。消消火,跟我去喝一杯吧?

?

觸るな俗物ども!!

別碰我你這凡夫俗子!!

?

よーし盛り上がって行こうぜ??!

熱熱鬧鬧嗨起來!!

?

次にいくぞ!

去下一項!

?

?

?

(中略)

?

?

?

さぁ早く福引を!

好了,趕快讓我們抽獎!

?

大將、福引をやらせてくれ。

老板,讓我們抽獎吧。

?

あいよ…ってお前福引券何枚持ってんだよオラお前??!

好嘞……喂這是搞了多少張抽獎券啊你們這群人?!

?

百枚以上はあるはずです。とにかく早く福引を!

100張想必是有的。別說閑話了,趕緊抽獎!

?

よし回すぞ。

我抽了啊。

?

回す回す。

抽抽抽。

?

ハズレだな。

哎呀謝謝參與。

?

?

?

おおぉぉぉおぉぉお?。?/p>

哦哦哦哦哦?。?/p>

?

2等!電動自転車!??!

二等獎!電動自行車?。?!

?

おめでとうー?。?!

恭喜?。。?/p>

?

おのれ!?。?!

可惡?。。?!

?

喜べよ2等電動自転車だぞ?!

都給我高興?。?!這可是二等獎電動車一輛???!

?

おい次いくぞ次。

喂趕緊接著抽。

?

はい。行きますよ…!

好的。我要抽了哦……!

?

5等!ガムシロップ1ダース!

五等獎!樹膠糖漿一打!

?

イェーース!!

Yeeeeeeees!!

?

良かったな??!

真不錯?。?/p>

?

クッソが。なんで出ねぇんだよ!

可惡。為什么沒有?。?/p>

?

どこ行ったのだ!私のダイヤモンドパール?。?/p>

到哪里去了!我的鉆石珍珠??!

?

FIN。


Rep live短劇D4相關(guān)個人聽譯(后篇)(中日雙語)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
社旗县| 北辰区| 蓬莱市| 阿合奇县| 巧家县| 武义县| 平阳县| 西贡区| 大埔县| 新巴尔虎右旗| 武山县| 乌恰县| 荣成市| 淮阳县| 津市市| 谷城县| 娱乐| 治县。| 蕉岭县| 安阳市| 抚宁县| 东海县| 崇义县| 探索| 慈溪市| 汽车| 合肥市| 双鸭山市| 奈曼旗| 苏尼特左旗| 盐津县| 织金县| 永修县| 玉溪市| 郎溪县| 司法| 大渡口区| 贡嘎县| 井陉县| 琼结县| 印江|