衰世好信鬼,愚人好求福(25)

卷二十五·解除篇編譯
世信祭祀,謂祭祀必有福。又然解除,謂解除必去兇。解除初禮,先設(shè)祭祀。比夫祭祀,若生人相賓客矣。先為賓客設(shè)膳,食已,驅(qū)以刃杖。鬼神如有知,必恚與戰(zhàn),不肯徑去,若懷恨,反而為禍;如無(wú)所知,不能為兇,解之無(wú)益,不解無(wú)損。且人謂鬼神何如狀哉?如謂鬼有形象,形象生人,生人懷恨,必將害人。如無(wú)形象,與煙云同,驅(qū)逐云煙,亦不能除。形既不可知,心亦不可圖,鬼神集止人宅,欲何求乎?如勢(shì)欲殺人,當(dāng)驅(qū)逐之時(shí),避人隱匿;驅(qū)逐之止,則復(fù)還立故處。如不欲殺人,寄托人家,雖不驅(qū)逐,亦不為害。貴人之出也,萬(wàn)民并觀,填街滿巷,爭(zhēng)進(jìn)在前。士卒驅(qū)之,則走而卻,士卒還去,即復(fù)其處;士卒立守,終日不離,僅能禁止。何則?欲在於觀,不為壹軀還也。使鬼神與生人同,有欲於宅中,猶萬(wàn)民有欲於觀也,士卒驅(qū)逐,不久立守,則觀者不卻也。然則驅(qū)逐鬼者,不極一歲,鬼神不去。今驅(qū)逐之,終食之間,則舍之矣。舍之鬼,復(fù)還來(lái),何以禁之?
社會(huì)上迷信祭祀,認(rèn)為祭祀必定有福;又相信解除,認(rèn)為解除一定能消除災(zāi)禍?!敖獬钡牡谝豁?xiàng)儀式是先舉行祭祀。比照祭祀,就如活人招待賓客一樣。首先為賓客安排飯食,吃完后,用刃杖驅(qū)趕鬼神。鬼神如果有知,一定會(huì)發(fā)怒而與祭主搏斗,不肯就這樣離開(kāi),或者心里懷恨,反而因此造成災(zāi)禍。如果鬼神無(wú)知,不能造成災(zāi)禍,人們解除它無(wú)益,不解除它也無(wú)損。而且人們認(rèn)為鬼神是什么樣子呢?如果認(rèn)為鬼有形狀,形狀像活人一樣,那么活人懷恨在心,是一定要害人的。如果鬼沒(méi)有形狀,如煙云一樣,要驅(qū)逐去煙云,也是不能除去的。既然鬼神的形狀不能知曉,鬼神的想法也就不可推測(cè)。鬼神停留在人的住宅中,是想干什么呢?如果鬼神勢(shì)必要?dú)⑷?,遇上?qū)逐鬼神的時(shí)候,它就會(huì)避開(kāi)人而躲藏起來(lái),驅(qū)逐鬼神一停止,那么鬼神又會(huì)返回原處。如果鬼神不想殺人,只是寄居在人的家里,即使人們不驅(qū)逐它,也不會(huì)造成什么災(zāi)害。貴人出來(lái),老百姓都來(lái)圍觀,擠滿了大街小巷,都爭(zhēng)著擠到前面去。士卒驅(qū)趕圍觀的人,他們就跑開(kāi)退避;土卒一離開(kāi),他們立馬又回到原處;士卒站立守衛(wèi),整天不離開(kāi),才能制止他們。為什么呢?老百姓的目的只是在于觀看貴人,不會(huì)因?yàn)橐或?qū)趕就退去了。假如鬼神同活人一樣,對(duì)人的住宅有什么目的的話,就如同老百姓目的在于觀看貴人一樣,士卒驅(qū)逐,如果不是長(zhǎng)久地站在那里看守,那么圍觀者是不會(huì)退走的。這樣看來(lái),那么驅(qū)逐鬼神的人,如果不是一年到頭地趕鬼神,鬼神是不離開(kāi)的。現(xiàn)在驅(qū)逐鬼神,僅僅在吃完一頓飯的時(shí)間,就拋開(kāi)鬼神不過(guò)問(wèn)了。不過(guò)問(wèn)鬼神,鬼神又會(huì)回來(lái),怎么能禁止它們呢?
暴谷於庭,雞雀啄之,主人驅(qū)彈則走,縱之則來(lái),不終日立守,雞雀不禁。使鬼神乎,不為驅(qū)逐去止;使鬼不神乎,與雞雀等,不常驅(qū)逐,不能禁也?;⒗侨攵?,弓弩巡之,雖殺虎狼,不能除虎狼所為來(lái)之患。盜賊攻城,官軍擊之,雖卻盜賊,不能滅盜賊所為至之禍?;⒗侵畞?lái),應(yīng)政失也;盜賊之至,起世亂也。然則鬼神之集,為命絕也。殺虎狼,卻盜賊,不能使政得世治。然則盛解除,驅(qū)鬼神,不能使兇去而命延。
在庭院中曬谷子,雞雀來(lái)啄食,主人用彈弓射擊驅(qū)趕,雞雀就跑開(kāi),一放松雞雀就回來(lái),不整天站著防守,就不能禁止雞雀啄食谷子。要說(shuō)鬼很神靈,那么它就不會(huì)因?yàn)槿说尿?qū)趕而去留。要說(shuō)鬼并不神靈,那就同雞雀一樣,不經(jīng)常驅(qū)逐,就不能禁止他們?;⒗沁M(jìn)入城里,弓弩手往來(lái)察看它,即使殺了虎狼,并不能鏟除引起虎狼到來(lái)的禍根。盜賊攻打城,官軍反擊他們,即使打退了盜賊,并不能消除引起盜賊到來(lái)的禍根?;⒗堑牡絹?lái),是應(yīng)和政治上的過(guò)失;盜賊的到來(lái),預(yù)示要引起社會(huì)的動(dòng)亂。這樣說(shuō)來(lái),那么鬼神的停留,是人的壽命當(dāng)終絕了。殺掉虎狼,擊退盜賊,并不能使國(guó)家政治清明社會(huì)安定。這樣說(shuō)來(lái),那么盛行解除活動(dòng),驅(qū)逐鬼神,并不能使兇禍離去而壽命延長(zhǎng)。
病人困篤,見(jiàn)鬼之至,性猛剛者,挺劍操杖,與鬼戰(zhàn)斗。戰(zhàn)斗壹再,錯(cuò)指受服,知不服,必不終也。夫解除所驅(qū)逐鬼,與病人所見(jiàn)鬼無(wú)以殊也;其驅(qū)逐之,與戰(zhàn)斗無(wú)以異也。病人戰(zhàn)斗,鬼猶不去,宅主解除,鬼神必不離。由此言之,解除宅者,何益於事,信其兇去,不可用也。且夫所除,宅中客鬼也。宅中主神有十二焉,青龍白虎列十二位。龍虎猛神,天之正鬼也,飛尸流兇,安敢妄集,猶主人猛勇,奸客不敢窺也。有十二神舍之,宅主驅(qū)逐,名為去十二神之客,恨十二神之意,安能得吉?如無(wú)十二神,則亦無(wú)飛尸流兇。無(wú)神無(wú)兇,解除何補(bǔ)?驅(qū)逐何去?
病人病情嚴(yán)重,就會(huì)看到鬼來(lái),性格勇猛剛強(qiáng)的病人,就會(huì)舉劍拿杖,與鬼進(jìn)行戰(zhàn)斗,戰(zhàn)斗一兩次,病人就停下手表示屈服,因?yàn)樗廊绻磺?zhàn)斗就不會(huì)有終結(jié)。用解除法所驅(qū)逐的鬼,與病人所看到的鬼沒(méi)有什么不同。他們驅(qū)逐鬼的辦法,與病人和鬼戰(zhàn)斗沒(méi)有什么不同。病人與鬼戰(zhàn)斗,鬼尚且不離去,宅主用解除法驅(qū)鬼,鬼神必然不會(huì)離去。據(jù)此說(shuō)來(lái),驅(qū)逐宅中鬼神的活動(dòng),對(duì)于驅(qū)鬼有什么好處呢?認(rèn)為這樣做能去掉宅中的兇禍,這種說(shuō)法是不可信的。況且所要驅(qū)除的,是住宅中的客鬼。住宅中的主神有十二位,青龍和白虎也在十二神之中。青龍白虎是勇猛的神,是天上的正鬼,飛尸流兇怎么敢隨便聚集到住宅中來(lái),這就好比宅主人猛勇,奸邪之人不敢來(lái)侵?jǐn)_一樣。有十二神留宿客鬼,宅主驅(qū)逐它們,這就叫驅(qū)逐十二神的客人,違反十二神的意志,宅主怎么會(huì)得吉利呢?如果住宅中沒(méi)有十二神,那么也就沒(méi)有什么飛尸流兇。沒(méi)有十二神沒(méi)有飛尸流兇,搞解除活動(dòng)有什么好處呢?所謂驅(qū)逐又去除什么呢?

解逐之法,緣古逐疫之禮也。昔顓頊?zhǔn)嫌凶尤?,生而皆亡,一居江水為虐鬼,一居若水為魍魎,一居歐隅之間主疫病人。故歲終事畢,驅(qū)逐疫鬼,因以送陳、迎新、內(nèi)吉也。世相仿效,故有解除。夫逐疫之法,亦禮之失也。行堯、舜之德,天下太平,百災(zāi)消滅,雖不逐疫,疫鬼不往。行桀、紂之行,海內(nèi)擾亂,百禍并起,雖日逐疫,疫鬼猶來(lái)。衰世好信鬼,愚人好求福。周之季世,信鬼修祀。以求福助。愚主心惑,不顧自行,功猶之立,治猶不定。故在人不在鬼,在德不在祀。國(guó)期有遠(yuǎn)近,人命有長(zhǎng)短,如祭祀可以得福,解除可以去兇,則王者可竭天下之財(cái),以興延期之祀;富家翁嫗可求解除之福,以取逾世之壽。案天下人民,夭壽貴賤,皆有祿命;操行吉兇,皆有衰盛。祭祀不為福,福不由祭祀。世信鬼神,故好祭祀。祭祀無(wú)鬼神,故通人不務(wù)焉。祭祀,厚事鬼神之道也,猶無(wú)吉福之驗(yàn),況盛力用威,驅(qū)逐鬼神,其何利哉!
解除驅(qū)逐鬼神的方法,是因襲古代驅(qū)逐疫鬼的儀式。過(guò)去顓頊?zhǔn)嫌腥齻€(gè)兒子,一生下來(lái)就變化成鬼了,一個(gè)居住在長(zhǎng)江成為虐鬼,一個(gè)居住在若水成為魍魎,一個(gè)居住在小屋角落之間專門用疫病害人。所以每當(dāng)年終事情都干完了,人們就驅(qū)逐疫鬼,借以送舊、迎新、納吉。社會(huì)上相互仿效,所以就有了解除之法。驅(qū)逐疫鬼的方法出現(xiàn),出是由于禮儀敗壞的結(jié)果。推行堯、舜的德政,天下太平,各種災(zāi)禍都會(huì)消滅,即使不驅(qū)逐疫鬼,疫鬼也不會(huì)去害人。仿效桀、紂的惡行,海內(nèi)紛擾混亂,各種災(zāi)禍一齊出現(xiàn),即使每天驅(qū)逐疫鬼,疫鬼仍然會(huì)來(lái)害人。沒(méi)落的社會(huì)喜好迷信鬼神,無(wú)知的人喜好祈求福佑。周朝末期,迷信鬼神講究祭祀,借以祈求福助。昏庸的君王心思迷亂,不顧禮儀自行祭祀,功業(yè)仍然不能成就,統(tǒng)治還是不穩(wěn)定,所以國(guó)家的興衰在于人而不在于鬼,在于德政而不在于祭祀。國(guó)家存在的時(shí)期有長(zhǎng)短,人的壽命也有壽夭。如果祭祀可以求得福佑,舉行解除可以消掉兇禍,那么君王可以耗盡天下的財(cái)富,用來(lái)舉行延長(zhǎng)“國(guó)期”的祭祀,有錢的老頭老婦可以祈求解除之福,以取得超過(guò)一般人的壽命??疾焯煜碌睦习傩眨瑝勖L(zhǎng)短地位貴賤,都有注定的祿命壽命,行為的吉兇,都有盛衰的時(shí)候。祭祀不會(huì)得福,福不由祭祀得來(lái)。社會(huì)上迷信鬼神,所以喜好祭祀。祭祀并沒(méi)有什么鬼神,所以通達(dá)事理的人是不會(huì)干這種事的。祭祀,是優(yōu)厚侍奉鬼神的辦法,仍就沒(méi)有吉福的效果,何況拚命使用武力,驅(qū)逐鬼神,這會(huì)有什么好處呢!
祭祀之禮,解除之法,眾多非一,且以一事效其非也。夫小祀足以況大祭,一鬼足以卜百神。世間繕治宅舍,鑿地掘土,功成作畢,解謝土神,名曰:“解土”。為土偶人,以像鬼形,令巫祝延,以解土神。已祭之後,心快意喜,謂鬼神解謝,殃禍除去。如討論之,乃虛妄也。何以驗(yàn)之?夫土地猶人之體也,普天之下皆為一體,頭足相去,以萬(wàn)里數(shù)。人民居土上,猶蚤虱著人身也。蚤虱食人,賊人肌膚,猶人鑿地,賊地之體也。蚤虱內(nèi)知,有欲解人之心,相與聚會(huì),解謝於所食之肉旁,人能知之乎?夫人不能知蚤虱之音,猶地不能曉人民之言也。胡、越之人,耳口相類,心意相似,對(duì)口交耳而談,尚不相解;況人之與地相似,地之耳口與人相遠(yuǎn)乎!今所解者地乎?則地之耳遠(yuǎn),不能聞也。所解一宅之土,則一宅之土猶人一分之肉也,安能曉之!如所解宅神乎,則此名曰“解宅”,不名曰“解土”。禮入宗廟,無(wú)所主意,斬尺二寸之木,名之曰主,主心事之,不為人像。今解土之祭,為土偶人,像鬼之形,何能解乎?神荒忽無(wú)形,出入無(wú)門,故謂之神。今作形象,與禮相違,失神之實(shí),故知其非。象似布藉,不設(shè)鬼形。解土之禮,立土偶人,如祭山可為石形,祭門戶可作木人乎?
祭祀之禮,解除之法,千奇百怪不只一種,姑且用一個(gè)事例來(lái)證明它是錯(cuò)誤的。小型的祭祀足以比喻大型的祭祀,以一個(gè)鬼的情況為例就足以推知眾神的情況。世間修建住宅房舍,挖掘土地,事情做成興建完畢,就解謝土神,這稱為“解土”。做一個(gè)土偶人,以象征鬼神,讓巫師禱告,用來(lái)禳解土神。停止祭祀以后,心快意喜,就認(rèn)為鬼神接受了解謝,殃禍就會(huì)除去。如討論這種情況,實(shí)在是虛妄不實(shí)的。用什么來(lái)證明這一點(diǎn)呢?土地好比是人的身體,整個(gè)天下,都是一體,頭與足相距,要以萬(wàn)里來(lái)計(jì)算。老百姓居住在土地上,好比蚤虱附著在人的身上一樣。蚤虱吃人的血,傷害人的肌膚,如同人挖地,傷害地的形體一樣。如果蚤虱內(nèi)心有知,抱著想要解謝被咬人的心思,就相互聚會(huì)在一起,在它們所咬的肌膚旁進(jìn)行解謝,人能夠知道這些嗎?人不能了解蚤虱的聲音,如同地不能明白老百姓的語(yǔ)言一樣。胡地、越地的人,口耳相類同,心意也相似,對(duì)口交耳進(jìn)行交談,尚且不能相互了解,何況人與地并不相似,地的口耳與人相隔甚遠(yuǎn)??!現(xiàn)在所要解謝的是地神嗎?而地的耳朵遙遠(yuǎn),不能聽(tīng)到。所要解謝的是一宅之土嗎?而一宅之土好比人身上的一部分肉,怎么能明白這一點(diǎn)呢?如果所解謝的是宅神嗎?那么這名稱就該叫“解宅”,不該叫“解土”。根據(jù)禮的規(guī)定,人們到宗廟里去祭祀,由于沒(méi)有一個(gè)集中表達(dá)心意的地方,就砍一根一尺二寸長(zhǎng)的木棒,稱之為神主,傾心侍奉它,但并不設(shè)人的形象?,F(xiàn)在解土的祭祀,設(shè)置土偶人,像鬼神的形象,怎么解釋謝呢?神,恍恍惚惚沒(méi)有固定的形體,出入不通過(guò)門,所以稱為神?,F(xiàn)在制作了形象,與禮的規(guī)定相違背,違反了神“荒忽無(wú)形”的事實(shí),所以知道它是錯(cuò)的。應(yīng)該安設(shè)一個(gè)象征性的坐位,不設(shè)立鬼的形象,而解土的禮節(jié),卻設(shè)立了土偶人。如果祭山神可以做一個(gè)石人,那么祭門神戶神可以制作一個(gè)木人嗎?
晉中行寅將亡,召其太祝欲加罪焉,曰:“子為我祀,犧牲不肥澤也,且齊戒不敬也,使吾國(guó)亡,何也?”祝簡(jiǎn)對(duì)曰:“昔日吾先君中行密子,有車十乘,不憂其薄也,憂德義之不足也。今主君有革車百乘,不憂德義之薄也,唯患車之不足也。夫船車飾則賦斂厚,賦斂厚則民謗詛。君茍以祀為有益於國(guó)乎?詛亦將為亡矣。一人祝之,一國(guó)詛之,一祝不勝萬(wàn)詛,國(guó)亡,不亦宜乎?祝其何罪?”中行子乃慚。今世信祭祀,中行子之類也。不修其行而豐其祝,不敬其上而畏其鬼。身死禍至,歸之於祟,謂祟未得;得祟修祀,禍繁不止,歸之於祭,謂祭未敬。夫論解除,解除無(wú)益;論祭祀,祭祀無(wú)補(bǔ);論巫祝,巫祝無(wú)力。竟在人不在鬼,在德不在祀,明矣哉!
晉國(guó)中行寅將要逃亡,召見(jiàn)他的太祝,想要給他加罪,說(shuō):“你替我祭祀祈禱,是所用的犧牲不肥美光潤(rùn)呢?還是齋戒時(shí)不嚴(yán)肅認(rèn)真呢?使我的國(guó)家遭到滅亡,是為什么呢?”太祝簡(jiǎn)回答說(shuō):“過(guò)去我們的先君中行密子有戰(zhàn)車十乘,不愁戰(zhàn)車少,憂慮的是德義不足?,F(xiàn)在主君有革車上百乘,不憂慮德義少,只愁戰(zhàn)車不足。船和車裝飾得越好則征收的賦稅就越重,賦稅過(guò)重那么老百姓就要指責(zé)詛咒。您如果認(rèn)為祭祀有益于國(guó)家,那么老百姓的詛咒也會(huì)使國(guó)家滅亡。一個(gè)人祝禱,一國(guó)人詛咒,一個(gè)人的祝禱抵不過(guò)一萬(wàn)人的詛咒,國(guó)家滅亡,不也是理所當(dāng)然的嗎?當(dāng)太祝的有什么罪呢?”中行子這才感到慚愧?! ‖F(xiàn)在社會(huì)上迷信祭祀,就同中行子這類人一樣。不修養(yǎng)自己的操行而是隆重地進(jìn)行祭祀,不尊敬祖先而是害怕鬼神;生命死亡禍殃到來(lái),就歸罪于兇神作怪,認(rèn)為是由于什么兇神在作怪沒(méi)有搞清楚的緣故;等到了解了是哪種兇神在作怪去祭祀它,而禍亂仍然不斷發(fā)生,又歸罪于祭祀,認(rèn)為是祭祀不恭敬。若論解除,解除于事無(wú)益;若論祭祀,祭祀于事無(wú)補(bǔ);若論巫祝,巫祝也無(wú)能為力。歸根到底兇禍在人不在鬼,在于德義而不在于祭祀,這是很明白的了!
