愛之初體驗-中級 你的絕配 Your Perfect Match

譯文來惹~
Your Perfect Match 你的絕配
He's?not?perfect.?You?aren't?either,?and?the?two?of?you?will?never?be?perfect.
他不是完美的,你也不是完美的,你們兩個都不可能是完美的。
But?if?he?can?make?you?laugh?at?least?once,?causes?you?to?think?twice,?and?if?he?admits?to?being?human?and?making?mistakes,?hold?onto?him?and?give?him?the?most?you?can.
但是如果他能至少讓你笑一次,能讓你三思而后行,而且如果他承認自己是人,也會犯錯,那么就抓住他,并給他你能給的。
He?isn't?going?to?quote?poetry,?he's?not?thinking?about?you?every?moment,?but?he?will?give?you?a?part?of?him?that?he?knows?you?could?break.
他不會引用詩句,也不會無時無刻地想你,但是他會賦予你傷害他的權(quán)利。
Don't?hurt?him,?don't?change?him,?and?don't?expect?for?more?than?he?can?give.
不要傷害他,不要改變他,不要期望超出他能力范圍的東西。
Don't?analyze.
不要猜疑。
Smile?when?he?makes?you?happy,?yell?when?he?makes?you?mad,?and?miss?him?when?he's?not?there.?Love?hard?when?there?is?love?to?be?had.
他讓你快樂的時候就微笑,他讓你生氣的時候就大喊,他不在的時候就思念他。如果愛,請深愛。
Because?perfect?guys?don't?exist,?but?there's?always?one?guy?that?is?perfect?for?you.
因為沒有人是完美的,但總有人會是你的絕配。