【#工藤秀平の一言日誌】說出口的感謝,快要奪眶而出的淚

*僅供學(xué)習(xí)交流使用
https://note.com/kkshuhei/n/nc0787f6da612?magazine_key=mbf7556e34165
ありがとうって言うと、涙が出そうになるんだ
說出口的感謝,快要奪眶而出的淚
工藤秀平(Shuhei Kudo)
2022年5月8日 22:24
今日は母の日でした。
今天是母親節(jié)。
?
「お母さん、ありがとう」
“媽媽,謝謝您”
?
という言葉を今日はいろんな場所で目にしました。
今天在很多地方都看到了這句話。
?
なんて素敵な日なんだろうと思います。
今天是個特別的日子啊。
?
どんな人にも必ず自分を産んでくれた母親という存在がいると思うと、母親の偉大さを痛感します。
想到無論是什么樣的人都一定有一位帶Ta來到這個世界上的母親,痛感母親的偉大。
?
僕自身、母親には子供の頃から、今もずっと、たくさんのことを教えてもらっているなと思います。
從小都是母親教導(dǎo)了我許多事情,到了如今也依然是這樣。
?
僕はありがたいことに、母親にも父親にもそれぞれ違う形で、たくさんたくさん愛を注がれながら育ちました。
非常感謝父親和母親都以不同的形式對我傾注了許多的愛,撫育我長大。
?
そういう自覚があるので、どこかで両親の話をしたり、両親に「ありがとう」って言うだけで、なんだか涙が出そうになってしまう、そんな感情になります。
正是因為認(rèn)識到了這件事,所以只是談?wù)摰疥P(guān)于父母的事情,或者只是說出“謝謝”,淚水就要奪眶而出,反應(yīng)會超級大。
?
だから、普段、両親の話はふざけた話しかしないようにしています笑
所以,平常只敢開玩笑地談?wù)撽P(guān)于父母的事情(笑)
?
でも、今日は仕事の合間にちゃんと母親に「いつも、ありがとう」って言ってきました。
不過,今天在工作的空閑時,還是好好地對母親說出了“一直以來都非常感謝您”這句話。
?
目は合わせられなかったような気もするけど。
還是沒敢看她的眼睛就是了。
?
いつもありがとう。
一直以來都非常感謝您。
?
これからもよろしくね。
今后也還要麻煩您呢。
?
そんな想いをこめて、プレゼントも渡してきました。
滿載這樣的想法,將禮物交給了媽媽。
?
先日會った時に、化粧品が殘りわずかだったなーと思っていたので、今回は化粧品セットにしました。
前些日子見面的時候,發(fā)現(xiàn)化妝品好像只剩一點點了,所以這一次就送了化妝品套裝。
?
母親は、洋服や化粧品にまったくお金をかけずに子供にばかりお金をかけてきたような人なので、大人になってからは記念日とか関係なく、渡したい時に渡すようにしています。
母親是只舍得為孩子花錢而完全不舍得為自己買半件好衣服或是化妝品的人,所以我成年后想送的時候就送了,不分紀(jì)念日什么的。
?
今日も
然后今天
?
「この間もごはんご馳走してくれたのに、ありがとう?」
“謝謝你上次招待我們吃飯~”
?
って言ってくれました。
媽媽也對我說了這句話。
?
「ありがとう」に「ありがとう」で返すことを母親に、また教わってしまいました。
用“感謝”來回復(fù)“感謝”也是媽媽教給我的事情。
?
本當(dāng)にいつまでも健康で元気でいてほしいです。
真心希望媽媽能一直健康快樂。
?
この気持ちを周りの誰にでも持てるように、母のようにやさしくつよく生きていきたいなと思う、ははのひでした。
我也想像媽媽這樣溫柔又強大地活著,讓周圍的人都能帶有這份愛。
?
今日もお疲れ様でした。
今天也辛苦了。
?
それでは、また明日!
那么,明天見!

この続きをみるには
この続き: 99文字
余下99字需付費閱讀