日本全面解除緊急狀態(tài)
緊急事態(tài)宣言(きんきゅうじたいせんげん) 全部(ぜんぶ)の都道府県(とどうふけん)でやめる
[2020年5月25日 19時50分]
新(あたら)しいコロナウイルスが広(ひろ)がらないように、東京都(とうきょうと)、埼玉県(さいたまけん)、千葉県(ちばけん)、神奈川県(かながわけん)と北海道(ほっかいどう)では、緊急事態(tài)宣言(きんきゅうじたいせんげん)が続(つづ)いていました。政府(せいふ)は25日(にち)に専門家(せんもんか)の意見(いけん)を聞(き)いて、宣言(せんげん)をやめることを決(き)めました。
コロナウイルス:corona-virus的音譯? 冠狀病毒
広(ひろ)がらない:是ひろります的變形,不擴散的意思
続(つづ)いていました:つづきます去掉ます加いて表示狀態(tài)的持續(xù),這里指上述的城市仍未解除緊急狀態(tài)。
4月(がつ)7日(なのか)に出(で)た緊急事態(tài)宣言(きんきゅうじたいせんげん)は、約(やく)1か月(げつ)半(はん)が過(す)ぎて、全部(ぜんぶ)の都道府県(とどうふけん)でやめることになりました。
過(す)ぎ:超過,過多的意思? ??たべすぎ 吃太多
今天這篇好短??!
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012444441000/k10012444441000.html
標簽: