道源的詩(shī)《早梅》語(yǔ)言簡(jiǎn)潔直白 卻寫(xiě)出了梅花傲寒斗雪的獨(dú)特神韻
道源作為一代高僧,雖然歷史上的記載很少,但是他寫(xiě)下的這首《早梅》詩(shī),美得令人心醉,成了詠梅里的名篇。
早梅
[明]道源
萬(wàn)樹(shù)寒無(wú)色,南枝獨(dú)有花。
香聞流水處,影落野人家。

這首詩(shī)通過(guò)轉(zhuǎn)折交錯(cuò)、首尾照應(yīng)的筆法,寫(xiě)出了梅花開(kāi)放之“早”、傲寒斗雪之美。

前兩句“萬(wàn)樹(shù)寒無(wú)色,南枝獨(dú)有花。”從靜態(tài)描寫(xiě)早梅之美,極為直白而簡(jiǎn)練,卻把梅花那獨(dú)一無(wú)二的氣質(zhì)描寫(xiě)得活靈活現(xiàn)。冬天到處銀裝素裹,沒(méi)有一絲生氣,唯獨(dú)南邊的一樹(shù)梅花,凌寒傲然綻放,枝條潔白如玉條。這兩句對(duì)仗極其工整,“萬(wàn)樹(shù)”的“無(wú)色”,對(duì)比“南枝”的“有花”,顯現(xiàn)出一個(gè)“獨(dú)”字。這個(gè)“獨(dú)”字道出了梅花的與眾不同,不畏嚴(yán)寒,敢與雪花一爭(zhēng)高下的傲岸品格,表達(dá)詩(shī)人對(duì)于早梅的喜愛(ài)之情。

后兩句“香聞流水處,影落野人家?!?/strong>從動(dòng)態(tài)描寫(xiě)早梅之美,極為傳神,渾然天成而有意境。在流水旁到處都可以聞到早梅的香味,抬頭一看,早梅的影子映在農(nóng)家的墻壁上。梅花本不會(huì)流動(dòng),但梅香卻仿佛隨著潺潺的流水流動(dòng);梅花本不會(huì)在墻壁上搖動(dòng),因?yàn)榈褂吃趬Ρ谏?,所以感覺(jué)在搖動(dòng)。兩句同樣對(duì)仗工整,“香聞”對(duì)“影落”,“流水處”對(duì)“野人家”,表達(dá)出動(dòng)中有靜、動(dòng)靜結(jié)合的感官效果,令人陶醉。
全詩(shī)筆法凝練、情懷高逸,寫(xiě)出了早梅的獨(dú)特神韻,表現(xiàn)出“言有盡而意無(wú)窮”的意境,是詠梅詩(shī)中的上乘佳作。