看看這在“山海經(jīng)”第幾頁(第一期)
唐 / 晉 / 法苑珠林 / 詞條 / 起世經(jīng) / 長阿含經(jīng) / 隋
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?憂慰禪伽

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?畫師:@粉馬很忙噠
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 知妖APP轉(zhuǎn)載,侵刪
北俱蘆洲居住的鳥,住在那里的人壽命完結(jié)時不會哭泣,裝飾尸體,放置在十字路口。鳥會將死尸搬至其他地方。
和南傳佛教的象鼻鳥故事相同,泰國北部及周邊地區(qū)會有以巨大象鼻鳥做喪葬器具的習(xí)俗。
又作優(yōu)禪伽摩、憂承伽摩,憂遮或高行、高逝,在印度此詞為眾鳥統(tǒng)稱。
《長阿含經(jīng)》
彼人命終。不相哭泣。莊嚴(yán)死尸。置四衢道。捨之而去。有鳥名憂慰禪伽。接彼死尸置于他方。
譯:那人生命終結(jié)。不你哭泣。莊嚴(yán)死尸。設(shè)置四衢路。舍他而去。有鳥的名稱為安慰禪伽。與那些尸體放到別的地方
《起世經(jīng)》
諸比丘。其郁多啰究留人輩。有如是法。若彼眾生。壽命盡已。應(yīng)時即有一鳥飛來。其鳥名曰優(yōu)禪伽摩(隋言高行)。爾時彼鳥優(yōu)禪伽摩。從大山谷。迅疾飛來。即銜其發(fā)。將彼死尸。擲置余洲。何以故。以郁多啰究留人輩業(yè)清凈故。欲意喜故。不令風(fēng)吹彼臭穢氣。諸比丘。其郁多啰究留人輩。若欲大小便利之時。為彼人故。彼地開裂。出已還合。何以故。其郁多啰究留人輩。欲清凈故。欲意喜故。復(fù)次于中有何因緣。說彼名曰郁多啰究留洲。諸比丘。其郁多啰究留洲。于四天下。比余三洲。最上最妙最勝。彼故說郁多啰究留洲。為郁多啰究留洲也(郁多啰究留隋言上作)
譯:諸比丘。他的抑郁多鑼研究留人等。有如此法。如果眾生。壽命已經(jīng)。立刻就有一只鳥飛過來。這種鳥名叫優(yōu)禪伽摩(隋說高行)。這時那鳥優(yōu)禪伽摩。從大山谷。迅猛飛來。就銜著他的頭發(fā)。將那些尸體。在設(shè)置多洲。為什么。以抑郁多鑼研究留人等業(yè)清凈故。所以要感到高興。不讓風(fēng)吹那個臭穢氣。諸比丘。他的抑郁多鑼研究留人等。如果想大小便利的時候。當(dāng)那人所以。他地裂開。從已回合。為什么。他的抑郁多鑼研究留人等。想清凈故。所以要感到高興。其次在中有什么因緣。說他叫郁多鑼研究留在洲。諸比丘。他的抑郁多鑼研究留在洲。在四天下。比三洲。最好最妙最好。他所以說抑郁多鑼研究留在洲。為研究多停留于郁洲的(郁多鑼研究留隋說上作)
《法苑珠林》
彼人命終,不相哭泣,莊嚴(yán)死尸,置四衢道,舍之而去。有鳥名憂慰禪伽,接彼死尸,置於他方。(依《立世論》云:“其鳥啄尸將去,至山外而便啖食也?!保?/p>
譯:那人生命終結(jié),不你哭泣,莊嚴(yán)死尸,設(shè)置四衢路,舍他而去。有鳥的名稱為安慰禪伽,接觸那個死尸,設(shè)置在其他地方。(依照《立世論》說:“他的鳥啄食尸要離開,到山外,就吃了。”)
《大樓炭經(jīng)》
北方天下人,男子女人,死時好為衣被之,莊嚴(yán)不啼哭,取著四徼道中。有鳥名欝遮,舉取死人著北方天下外。何以故名欝單曰?欝單曰天下,勝是三天下復(fù)最上,是故名欝單曰。欝單曰天下人民,食清淨(jìng)粳米,無有盜賊,無有惡者。無言我婦、無言我子。顏色甚好有威神,無短命者,死已後生善處。是故名鬱單曰。
譯:北方天下面的人,男人女人,死的時候喜歡做衣服的,莊嚴(yán)不哭,拿著四求道中。有鳥的名稱欝(yù)遮,舉取來死人著北方天下外。為什么叫欝單說?欝單說天下,勝利是三天下又最上面,所以名欝單說。欝單說天下人民,吃清凈粳米,沒有有盜賊,不會有壞的。不要說我妻子、沒有說我的兒子。顏色很好有威神,沒有短命的,死了以后生好地方。所以叫欝單說