全網(wǎng)最快「米津玄師」LADY 羅馬音/假名+翻譯

LADY
Song written by:米津玄師

ta to e ba bo ku ra fu ta ri? ? ? ki ra me ku e i ga no yo u ni
例(たと)えば僕(ぼく)ら二人(ふたり) 煌(きら)めく映畫(えいが)のように
假如我和你,能如明媚的電影般
de a i na o se ta ra do u shi ta i
出會(huì)(であ)いなおせたらどうした い
再次相遇,會(huì)是怎樣的場(chǎng)景呢?
na ni mo na zo me i te na i? ? ? kyo u wa ki no u tsu zu ki
何(なに)も謎(なぞ)めいてない 今日(きょう)は昨日(きのう)の続(つづ)き
一切都是那么平淡無(wú)奇,今天也只是昨天的延續(xù)而已
hi bi wa tsu zu ku ta da bo n ra ri
日々(ひび)は続(つづ)くただぼんやり
而我卻呆呆地目送時(shí)光流逝

ka su ka na a shi o to? ? ? shi i tsu no o ku ba syo
微(かす)かな足音(あしおと) シーツの置(お)く場(chǎng)所(ばしょ)
細(xì)微的腳步聲,放置床單的地方
so re da ke de su be te wa ka tte shi ma u yo
それだけで全(すべ)てわかってしまうよ
僅僅是這些,我便明白了一切
mi e su i ta u so mo ka ku shi ta ho n to n mo
見(jiàn)(み)え透(す)いた噓(うそ)も隠(かく)した本當(dāng)(ほんとう)も
顯而易見(jiàn)的謊言,被你藏起來(lái)的真相
so no su be te i to o shi ka tta
その全(すべ)て愛(ài)(いと)おしかった
無(wú)論哪個(gè)我都同樣珍惜

re di i? ? ? wa ra wa na i de ki i te
レディー 笑(わら)わないで聞(き)いて
LADY,請(qǐng)不要嘲笑我,聽(tīng)我說(shuō)
ha ni i? ? ? mi tsu me a tte i ta ku te
ハニー 見(jiàn)(み)つめ合(あ)っていたくて
HONEY,我想與你目光相交
ki mi to fu ta ri? ? ? i tta ri ki ta ri shi ta i da ke
君(きみ)と二人(ふたり) 行(い)ったり來(lái)(き)たりしたいだけ
我只想與你走遍世界各地
be i bi i? ? ? ko do mo mi ta i ni ko i ga shi ta i
ベイビー 子供(こども)みたいに戀(こい)がしたい
BABY,我想要孩童那般墜入愛(ài)河
ka ki chi ra shi te i ku? ? ? bo ku ra no su to o ri i ra i n
書(か)き散(ち)らしていく 僕(ぼく)らのストーリーライン
隨意涂鴉,續(xù)寫著我們的故事線

ta to e ba do cchi ka hi to ri? ? ? hi do i fu ko u ga o so i
例(たと)えばどっちか一人(ひとり) ひどい不幸(ふこう)が襲(おそ)い
假如你我之一,某日遭遇不幸
ni do to a e na ku na tta ra
二度(にど)と會(huì)(あ)えなくなったら
再也無(wú)法相見(jiàn)的話
ka n ga e ta ya sa ki ni? ? ? na ke te shi ma u ku ra i
考(かんが)えた矢先(やさき)に 泣(な)けてしまうくらい
在思考之前,我便潸然淚下
hi bi wa tsu zu ku i sso u ta shi ka ni
日々(ひび)は続(つづ)く一層確(いっそうたし)かに
隨著時(shí)光流逝,我愈發(fā)確信

i tsu mo no ku ra i ka o? ? ? chi i pu na za re go to
いつもの暗(くら)い顔(かお) チープな戯言(ざれごと)
那時(shí)常陰暗的表情,廉價(jià)的調(diào)笑之語(yǔ)
mi su go su yo u ni? ? ? ma ta ya sa shi i n da ro u
見(jiàn)過(guò)(みす)ごすように また?jī)?yōu)(やさ)しいんだろう
你也會(huì)寬容包庇,對(duì)我溫柔以待吧
mi e su i ta o so mo ka ku shi ta ho n to u mo
見(jiàn)(み)え透(す)いた噓(おそ)も隠(かく)した本當(dāng)(ほんとう)も
顯而易見(jiàn)的謊言,被你藏起來(lái)的真相
so no me ka ra tsu ta wa tte ki ta
その目(め)から伝(つた)わってきた
全都已經(jīng)用你的雙眼傳遞

hi bba tta ri ka mi tsu i ta ri? ? ? ki zu tsu i ta fu ri shi te mi ta ri
引(ひ)っ張(ば)ったり噛(か)み付(つ)いたり 傷(きず)ついたふりしてみたり
或是拉拽牽引,或是互相撕咬,又或是試圖裝作受傷
a su no a sa no mo chi ko shi ta ri? ? ? u wa tsu i ta ri shi te
明日(あす)の朝(あさ)に持(も)ち越(こ)したり 浮(うわ)ついたりして
將問(wèn)題留至明早再議,卻依然未下定論
o mo i ki ri ki zu tsu ki ta i? ? ? i tsu ma de mo so ba ni i ta i
思(おも)いきり傷(きず)つきたい いつまでもそばにいたい
下定決心想要受傷,想要一直陪伴著你
i ma su gu yu ku e wo ku ra ma so u?
今(いま)すぐ行方(ゆくえ)をくらまそう
不如現(xiàn)在就與我歸隱山林

re di i? ? ? na ni mo i wa na i de
レディー 何(なに)も言(い)わないで
LADY,什么也不要說(shuō)
ha ni i? ? ? bo ku no te wo to tte ku re
ハニー 僕(ぼく)の手(て)を取(と)ってくれ
HONEY,請(qǐng)與我十指相扣
ki mi? ? ? i ga i ni? ? ? ka n ga e ra re na i da ke
君 (きみ) 以外(いがい)に 考(かんが)えられないだけ
除了你以外,我便徹夜難眠
be i bi i? ? ? a no ko ro mi ta i ni ko i ga shi ta i
ベイビー あの頃(ころ)みたいに戀(こい)がしたい
BABY,我想在那時(shí)墜入愛(ài)河
ka ki chi ra shi te iku? ? ? o do ri tsu zu ke ru
書(か)き散(ち)らしていく 踴(おど)り続(つづ)ける
隨意涂鴉,這舞蹈,將永不停歇
re di i? ? ? wa ra wa na i de ki i te
レディー 笑(わら)わないで聞(き)いて
LADY,請(qǐng)不要嘲笑我,聽(tīng)我說(shuō)
ha ni i? ? ? mi tsu me a tte i ta ku te
ハニー 見(jiàn)(み)つめ合(あ)っていたくて
HONEY,我想與你目光相交
ki mi to fu ta ri? ? ? i tta ri ki ta ri shi ta i da ke
君(きみ)と二人(ふたり) 行(い)ったり來(lái)(き)たりしたいだけ
我只想與你走遍世界各地
be i bi i? ? ? ko do mo mi ta i ni ko i ga shi ta i
ベイビー 子供(こども)みたいに戀(こい)がしたい
BABY,我想要孩童那般墜入愛(ài)河
ka ki chi ra shi te i ku? ? ? bo ku ra no su to o ri i ra i n
書(か)き散(ち)らしていく 僕(ぼく)らのストーリーライン
隨意涂鴉,續(xù)寫著我們的故事線
