最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

有關(guān)妙犬神探/名探偵ホームズ(1984)的熟肉燒制

2021-03-27 15:26 作者:Jakkufurosuto  | 我要投稿

片源分析

先簡(jiǎn)單介紹一下這部番在B站上的一個(gè)情況:

目前B站畫質(zhì)最好的應(yīng)該是下面這個(gè)投稿(BV1xW411C7nH),但這位up當(dāng)時(shí)只投了生肉,另外還有一些英文版和其他版本的生肉,由于畫質(zhì)都沒有超過這個(gè)版本,因此就不再贅述。

使用BDRIP片源,并按照B站目前的碼率要求壓制,畫質(zhì)最佳

熟肉現(xiàn)在我能搜到的歷史投稿分別是(BV13x41127Bi、BV1dW411T7rw

B站目前僅有的熟肉

第一個(gè)投稿上傳的可能是當(dāng)年的DVDRIP片源,中間可能也經(jīng)過了各種重復(fù)壓制,畫質(zhì)較差,右上角還有一個(gè)很大的優(yōu)酷水印。但這個(gè)版本的字幕顯示是正常的,這也給后續(xù)的燒制提供了參考。

第二個(gè)投稿也許是目前B站唯一適合食用的熟肉。根據(jù)投稿的介紹,這位up是通過ocr識(shí)別DVDRIP片源的字幕,之后進(jìn)行人工校對(duì)燒制而成的。這個(gè)版本投稿的問題在于,雖然都號(hào)稱BD1080p,但它的畫質(zhì)和之前介紹的目前B站畫質(zhì)最好的生肉還是有不小差距,另外ocr識(shí)別后的字幕使用的是其他的字體,不能呈現(xiàn)DVD版字幕原汁原味的風(fēng)味,也是略有遺憾的一點(diǎn)。

觀察椅背可以發(fā)現(xiàn)肉眼可見的畫質(zhì)差距

燒制過程

通過搜索,我找到了目前關(guān)于畫質(zhì)最佳的BDRIP源,這個(gè)源附帶了一組使用BIG5的idx/sub字幕,字幕內(nèi)容應(yīng)該與DVDRIP源的字幕相同,但字體有微妙的拉長(zhǎng)。而BV13x41127Bi的字這一版本的字幕是沒有拉長(zhǎng)的,有關(guān)這一點(diǎn)不知是否與BDRIP的顯示比例有關(guān)??傮w而言,我個(gè)人還是喜歡右邊的顯示效果。

左:BDRIP自帶BIG5字幕效果;右:BV13x41127Bi字幕效果

由于兩個(gè)片源使用的都是idx/sub字幕,因此,需要用到ffmpeg的-filter_complex參數(shù),根據(jù)“FFmpeg添加或者燒錄sub/idx格式字幕”[1]一文的介紹,可使用如下命令:

文中關(guān)于此處的說明為:“這條命令是加載1.mp4,1.sub,1.idx文件,然后通過濾鏡將字幕燒錄進(jìn)視頻文件,[0:v]指的第一個(gè)加載的視頻文件1.MP4,[2:s]指的是加載的1.idx文件,因?yàn)樗饕?,然后通過overlay=0:H-h將字幕顯示在視頻下方?!?br>

這條命令是默認(rèn)字幕大小與源是相匹配的,如果只是單純照搬燒制,會(huì)出現(xiàn)下面的問題:

字幕顯示不正常

因此需要對(duì)命令的各項(xiàng)參數(shù)進(jìn)行調(diào)整,主要是調(diào)整字幕大小和位置,另外還要考慮到B站目前的碼率要求。這部分重點(diǎn)參考了“字幕基礎(chǔ)以及濾鏡處理字幕的”[2]及“FFmpeg壓制bilibili視頻隨便寫寫”[3],最終使用的ffmpeg命令為:


.\ffmpeg.exe -i '.\[Sherlock Hound][01][BDRIP][1440x1080][H264_FLAC].mkv' -i .\[Sherlock_Hound][01][DVDRip]_tract1.sub -i .\[Sherlock_Hound][01][DVDRip]_tract1.idx -filter_complex "[2:s]scale=iw*2:-1[sub];[0:v][sub]overlay=(main_w-overlay_w)/2:H-h"? -c:v libx264 -b:v 6000k -profile:v main? -c:a aac -b:a 320k '.\[Sherlock Hound][01][BDRIP][1440x1080][H264_FLAC].mp4'


這一命令主要完成三部分的工作,第一部分對(duì)字幕進(jìn)行兩倍放大,并命名為sub,第二部分將放大后的字幕置于底部居中的位置,第三部分根據(jù)B站目前的要求進(jìn)行碼率及色彩空間等參數(shù)的配置。

win環(huán)境下,可以將全部26集的燒制命令寫到一個(gè)ps1文件內(nèi),進(jìn)行批量處理。最后的顯示效果如下圖所示:

左:BDRIP自帶BIG5字幕效果;右:作者燒制熟肉的字幕效果

小結(jié)

應(yīng)該說這部番的燒制到這里就基本告一段落了。但很可惜的是,我忘記現(xiàn)在B站因?yàn)榘鏅?quán)原因以及不允許上傳番劇,因此燒完的版本根本無法傳到B站上。

熟肉本身的意義在于方便還未能精通日語的觀眾通過網(wǎng)絡(luò)方便的補(bǔ)番,如果只能線下補(bǔ)番的話,那么外掛字幕是完全不影響觀賞的,但這也讓燒制熟肉失去了意義。熟肉可以使得很多好作品被更多地傳播,但由于現(xiàn)在線上環(huán)境的嚴(yán)苛等因素,使得大家在無形中錯(cuò)過了很多佳作,我個(gè)人是覺得很可惜的。

參考文獻(xiàn)

[1] https://moejj.com/ffmpeg-shaolu-subidxsubtitles/
[2] https://blog.csdn.net/qq_40580570/article/details/102725530
[3] https://www.bilibili.com/read/cv6208642/

有關(guān)妙犬神探/名探偵ホームズ(1984)的熟肉燒制的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
宝鸡市| 原平市| 弥勒县| 石城县| 桓台县| 屯留县| 丰县| 孝昌县| 兴义市| 南阳市| 社旗县| 祁东县| 南召县| 马山县| 肇州县| 桐柏县| 元氏县| 麦盖提县| 特克斯县| 通州区| 长宁区| 盘锦市| 建德市| 凤翔县| 新竹市| 隆安县| 措美县| 乃东县| 昔阳县| 合水县| 鹤峰县| 芦溪县| 通海县| 泽普县| 巴马| 茌平县| 贡觉县| 高台县| 苏尼特右旗| 延吉市| 贵溪市|