《論語(yǔ)的生活智慧》:貳、為政篇:11、溫故而知新 | 曾仕強(qiáng)
為政第二
溫故而知新
?
子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?/p>
主旨
孔子認(rèn)為求學(xué)要有心得。
注釋
①“溫故”是溫習(xí)原已習(xí)得的學(xué)識(shí)。
②“知新”指悟出新的心得。
今譯
孔子說:“溫習(xí)以前所學(xué)而能體悟出新的道理,可以做別人的師長(zhǎng)了。”
引述
“溫故”是方法,“知新”才是目的。沒有正確的方法,很難達(dá)到目的。沒有明確的目的,缺乏理想與目標(biāo),則溫故不過是復(fù)習(xí)、溫習(xí),記得牢靠卻毫無(wú)作用。只有溫故而知新,才有資格為人師表。從舊的開創(chuàng)出新的來,雖然有變化,卻不能夠違背根本的道理。
新舊并不是辨別善惡的標(biāo)準(zhǔn),新的不一定好,舊的也不一定不好??鬃拥闹鲝?是不必介意新舊,把重點(diǎn)放在善惡的區(qū)分上面。古今新舊并重,一律去掉不善的,固執(zhí)善的?,F(xiàn)代人喜歡求新求善,常常誤認(rèn)為新的便是善的,至少比舊的好。這種喜新厭舊的心態(tài),基本上就不正確。加上許多人迎合這種潮流,一天到晚標(biāo)新立異,著實(shí)產(chǎn)生許多不利的影響。
自我要求
(一)新的意思,不完全是時(shí)間的變遷,偏重于新舊的差異。新的重點(diǎn),是性質(zhì)的改變,愈來愈合理。愈新愈好,才是我們所要的。愈新愈糟,那就是開倒車。雖然是新的,還不如舊的好,又有什么用?
(二)學(xué)過的東西,能夠產(chǎn)生新的知識(shí)和體會(huì),主要原因,是自己有所長(zhǎng)進(jìn)。反過來說,溫故卻不能知新,表示自己還沒有長(zhǎng)進(jìn)。這時(shí)候要更加用心舉一反三,更深一層地去認(rèn)識(shí),才是真正的溫故。
(三)知新不一定完全來自溫故,學(xué)習(xí)新的東西,也就是以前沒有學(xué)過的,也叫做知新。終生學(xué)習(xí)就是不斷地求取新知識(shí),求得知新的擴(kuò)展。-方面溫故,一方面知新,雙管齊下,效果當(dāng)然更好。
建議
不斷溫故知新,以求終生學(xué)習(xí)。務(wù)使自己活到老學(xué)到老,永遠(yuǎn)趕上時(shí)代而不落伍,生活才有樂趣!
?