徒然草 第137段 花は盛りに、月は隈なきをのみ、見(jiàn)るものかは。?吉田兼好 日文

花は盛りに、月は隈なきをのみ、見(jiàn)るものかは:桜の花は満開(kāi)のときばかり、月は満月ばかりを見(jiàn)るものか? いやそうではない。
雨に対ひて月を戀ひ、垂れこめて春の行衛(wèi)知らぬも:<あめにむかいてつきをこい、たれこめてはるのゆくえしらぬも>と読む。雨の夜に月のことを思い、家に閉じこもって春の行方を知らないのだって、。
「花を見(jiàn)て」と言へるに劣れる事かは:「花を見(jiàn)て」と言う詞書(shū)に続いて絢爛豪華に咲いた桜花を詠んだ歌に劣るというものではないだろう。
花の散り、月の傾くを慕ふ習(xí)ひはさる事なれど:桜の散ることや、月が傾くことを惜しむことはもっともなことと言うものの、。
男女の情も、ひとへに逢ひ見(jiàn)るをば言ふものかは:男女の戀も、會(huì)って相見(jiàn)るばかりがよいのではない。不成就というものもよいのだ。
遠(yuǎn)き雲(yún)井を思ひやり、淺茅が宿に昔を偲ぶこそ:遙か彼方の戀人、チガヤの生えた荒れた家に住む昔の戀人を思う。
うちしぐれたる村雲(yún)隠れのほど:時(shí)雨の村雨を含む雲(yún)に(有明の月が)隠れて見(jiàn)えなくなるようなのほど、あわれをもよおす。
椎柴?白樫などの、濡れたるやうなる葉の上にきらめきたるこそ:<しいしば?しらがし??>。椎や樫の林のように照葉のきらきら光るのこそ。
心あらん友もがなと:そんな晩には、心を通わす友が今ここにいてくれたらなぁと、。
月?花をば、さのみ目にて見(jiàn)るものかは:月や花は、ただ目で見(jiàn)なければというものでもないのではないか。
月の夜は閨のうちながらも思へるこそ:春の月の夜なら、寢床の中からでも桜花のことを想像できる」ことこそ興趣の盡きないことである。
色こく:しつこく、執(zhí)拗に。
ねぢより:にじり寄って、。
あからめもせずまもりて:脇目もふらずに見(jiàn)守って、。
見(jiàn)事いと遅し:祭りの行列が來(lái)ないというので、。
「とあり、かゝり」と物毎に言ひて:「ああだ、こうだ」と見(jiàn)る毎に感想を言って、。
様あしくも及びかゝらず、わりなく見(jiàn)んとする人もなし:行儀悪く後ろからのしかかるようにしたりせず、(祭の行列を)無(wú)理に見(jiàn)ようだとはしない。
何となく葵懸け渡してなまめかしきに:なんとなく菖蒲の葉を軒に葺いた祭りの優(yōu)雅な感じの中に、。
車(chē)どものらうがはしさも済みぬれば:帰りを急ぐ牛車(chē)の混雑も終わってみれば、。
大路見(jiàn)たるこそ、祭見(jiàn)たるにてはあれ:都大路で起こっていることを見(jiàn)ることこそ、祭りの醍醐味なのだ。
棺を鬻く者:<ひつぎをひさくもの>と読む。死棺を売る者。
継子立といふものを雙六の石にて作りて:継子立<ままこだて>は、碁石を並べたゲーム。黒白の石それぞれ15個(gè)ずつ、合計(jì)30個(gè)をなんらかの順序で円形に並べ、あらかじめ定められた場(chǎng)所にある石を起點(diǎn)として10番目にあたる石を取り除き、順次10番目の石を取っていって、最後に一つ殘った石を勝ちとするもの。白?黒を、それぞれ先妻の子と後妻の子に見(jiàn)立てたところから継子という。継子算(『大字林』)。
世を背ける草の庵には、閑かに水石を翫びて、これを余所に聞くと思へるは、いとはかなし:世を遁れて草庵に住まいし、のどかに水石を眺め、死を忘れて暮らしていると思っているのは、なんともはかないことだ。
無(wú)常の敵競(jìng)ひ來(lái)らざらんや:「無(wú)情の敵」とは死のこと。死が急に到來(lái)する。
徒然草 第137段 花は盛りに、月は隈なきをのみ、見(jiàn)るものかは。?吉田兼好 日文的評(píng)論 (共 條)
