【龍騰網(wǎng)】網(wǎng)友討論:中國小男孩搬梯子救奶奶
正文翻譯

12月20日,浙江,奶奶在爬上屋頂撿羽毛球時(shí)不慎將梯子碰倒,小孫子竭盡全力將梯子扶正并救下了奶奶。
評(píng)論翻譯
Momotaro Reincarnated Nth Time
The grandma passed down the strong genes to her grandson. No wonder why the kid can lift that ladder by himself.
奶奶把自己強(qiáng)壯的基因遺傳給了孫子。難怪這孩子能夠自己舉起那張?zhí)葑印?/p>
delectable mimi
Yeah the Grandma has great grip strength for her age!
是啊,這為奶奶擁有超越她這個(gè)年齡段的握力!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Lucky889 S
Grandma looks like could do some pull up
這位奶奶看起來能做幾個(gè)引體向上。
P A U L
The ladder seems to be a lumber. It's not that heavy. Whats so amusing about it is the kid to quickly pick up the ladder and help. Most 4 year old would've run away yell for help
這梯子看起來是空心的,它并沒有多重。不過有趣的是這個(gè)孩子立馬就去舉起梯子幫忙,大多數(shù)四歲的孩子在這種情況下都會(huì)跑去喊別人幫忙。
Birb
Picking up a ladder like that isn't hard
立起這樣一張?zhí)葑硬⒉皇鞘裁措y事。
sunshine girl
That grandmother also had a lot of strength. ??? What a smart and brave grandson too!
這位奶奶很強(qiáng)壯。而她的孫子也很聰明和勇敢!
midnight neo
How is this family so strong?! The boy and especially the grandmother! Holding on to a 90 degree ledge like that, for so long is seriously hard and painful. Even for a strong guy. Seriously, I respect this family.
為什么這家人能夠如此強(qiáng)壯?不僅僅是小男孩,他奶奶更是重量級(jí)!這么長時(shí)間地握住一個(gè)90度的平面是非常艱難和痛苦的,即便對(duì)于一個(gè)強(qiáng)壯的人來說。說真的,我尊重這個(gè)家庭。
Captain Splatter
They are super heros incognito. She had to dangle so cameras wont see her fly down
他們是隱秘的超級(jí)英雄,她之所以掛在上面只是不想讓攝像機(jī)拍到她飛下來的畫面。
Guy
Lol that would not be a challenge for a strong guy to hold on for that period of time, stop exaggerating.
哈哈,對(duì)于一個(gè)強(qiáng)壯的人而言,在上面堅(jiān)持這么點(diǎn)時(shí)間并不算什么挑戰(zhàn),別再如此夸張了。
CHRISTIANNWO
It's actually much easier for smaller individuals to hang, than for big strong guys. Little extra weight makes a big difference.
實(shí)際上對(duì)于小體形的人而言,這事兒反而容易很多。再加一點(diǎn)額外的重量就能帶來很大的區(qū)別。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Murilo DB
Its called eating rice instead of fast food everyday. We could learn from them lol
這就是每天吃米飯,而不是吃快餐所帶來的效果。我們可以向他們學(xué)習(xí),哈哈
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Mr. Vtec
Because we Asians eat vegetables and not cheese with everything. Americans will even eat cheese smoothies cheese ice cream cheese cakes.
因?yàn)槲覀儊喼奕顺允卟硕悄切﹣y七八糟的奶酪。美國人甚至?xí)€去吃那些奶酪冰沙,奶酪冰淇淋,奶酪蛋糕等等。
Alja? Jesen
One word: adrenaline.
一個(gè)詞:腎上腺素。
Random
Asian diet be diff, if it was an american diet thing would end up different.. ;)
亞洲人的飲食是不同的,如果他們吃的是美國飲食的話,那結(jié)果就不一樣了。
Andrew Y
Don’t let the word grandmother fool you. She isn’t that old, and she may be doing hard chores everyday so she is fit. Btw they never said she is the grandmother of this kid.
你們別被奶奶這詞兒給糊弄了,她并沒有那么老,她可能每天都得做繁重的家務(wù),所以她才如此健壯。順便一提,他們也從未提及她就是這個(gè)孩子的奶奶啊。
Assaline
The kid kept yelling grandma, and I guess not everybody understand Chinese.
這孩子一直在喊她奶奶,我猜并不是每個(gè)人都懂中文。
xIAMxTHATxGUYx
People not in the west tend to walk to places, and use their hands and muscles more often, making them physically stronger than people in the west.
非西方人往往會(huì)步行前往很多地方,他們經(jīng)常使用自己的手和肌肉,這使得他們的身體比西方人更加強(qiáng)壯。