最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

4月21舊單詞復習

2023-04-22 02:19 作者:起不來睡不醒呀  | 我要投稿

詞匯1

  1. chalk (名詞) - 粉筆;白堊

  2. license (名詞) -?許可 (法律)

  3. literacy (名詞) - 讀寫能力;文化水平

  4. mock (動詞) - 嘲笑;愚弄

  5. pea (名詞) - 豌豆

  6. hit (動詞) - 打;撞

  7. delivery (名詞) - 遞送;交貨

  8. evil (形容詞) - 邪惡的;惡毒的

  9. contribute (動詞) - 捐獻;貢獻

  10. princess (名詞) - 公主

  11. vowel (名詞) - 元音;元音字母

  12. assembly (名詞) - 集會;裝配

  13. worship (動詞) - 崇拜;禮拜

  14. mood (名詞) - 心情;情緒

  15. valley (名詞) - 山谷;流域

  16. pepper (名詞) - 胡椒;辣椒

  17. memory (名詞) - 記憶;回憶

  18. candle (名詞) - 蠟燭

  19. toll (名詞) - 通行費;鐘聲

  20. construct (動詞) - 建造;構思

  21. confront (動詞) - 面對;遭遇

  22. pessimistic (形容詞) - 悲觀的;厭世的

  23. anticipate (動詞) - 預期;期望

  24. hint (名詞) - 暗示;提示

  25. storage (名詞) - 儲藏;倉庫

  26. basket (名詞) - 籃子;筐

  • 我手里拿著籃子(basket),里面裝滿了新鮮的水果。

  • 我一直在期待(anticipate)這次旅行,希望能夠探索新的文化。

  • 我向他透露了一點提示(hint),關于如何解決這個難題。

  • 我把所有的東西都放在了倉庫(storage)里,等到需要的時候再取出來。

  • 過路費(toll)是開車旅行時必須付的費用。



故事1

Once upon a time, there was a princess who had just passed her licence exam for driving. She was excited to explore the kingdom and go on new adventures. However, she was also aware of the importance of literacy, so she made sure to bring books with her on her journeys.

從前,有一個剛通過駕駛?許可證?考試的?公主。她很興奮地探索王國并進行新的冒險。然而,她也意識到?識字?的重要性,所以她確保在旅途中帶上了書。


One day, while driving through a remote village, she noticed a group of children playing with a mock car made out of old crates and sticks. The princess decided to stop and talk to them. She found out that the children were too poor to afford real toys and were forced to construct their own.

一天,當她駕車穿過一個偏遠的村莊時,她注意到一群孩子正在用舊箱子和樹枝制作一個?模擬?汽車玩具。公主決定停下來和他們交談。她發(fā)現(xiàn)這些孩子太窮了,買不起真正的玩具,只能自己?構建


The princess was saddened by their situation and decided to do something about it. She organized an assembly of the wealthiest people in the kingdom and convinced them to donate money to build a toy factory in the village. The factory would provide jobs for the villagers and produce affordable toys for children.

公主對他們的處境感到悲傷,并決定采取行動。她組織聚集王國里最富有的人,讓他們捐錢在村莊建立一個玩具工廠。這個工廠將為村民提供工作機會,生產(chǎn)價格實惠的玩具。


The princess took charge of the delivery of the factory equipment and oversaw its construction. However, she soon discovered that a local evil gang was trying to sabotage the factory's progress. They had blocked the road with large rocks and were threatening the workers.

公主負責工廠設備的 交付,并監(jiān)督其建設。然而,她很快發(fā)現(xiàn)當?shù)匾粋€ 邪惡 的團伙試圖破壞工廠的進展。他們用大石頭阻塞了道路,并威脅工人


Undeterred, the princess decided to confront the gang. She drove her car up to their hideout and honked her horn. The gang members came out and started hitting her car with sticks and stones. But the princess was not afraid. She got out of her car and stood up to them, demanding that they stop their evil ways.

公主毫不退縮,決定 面對 這個團伙。她駕車到達他們的藏身之處,按響了喇叭。團伙成員出來,開始用木棍和石頭她的車。但公主并不害怕。她下車面對他們,要求他們停止邪惡的行為


To her surprise, one of the gang members spoke up. He told her that they were poor and had no other way to survive. The princess listened to him and realized that there was a deeper issue at hand. She decided to help the gang members by organizing a vowel class to teach them how to read and write.

令她驚訝的是,其中一個團伙成員開口了。他告訴她,他們很窮,沒有其他的生存方式。公主聽取了他的話,意識到存在更深層次的問題。她決定通過組織一個 元音 課程來教他們讀寫。


The gang members were grateful for the princess's contribution to their lives. They promised to stop their evil ways and help protect the toy factory. The princess left the village with a new mood of hope and optimism.

團伙成員對公主為他們的生活做出的 貢獻 表示感激。他們承諾停止邪惡的行為,并幫助保護玩具工廠。公主以一種新的 心情 希望和樂觀離開了村莊


As she drove through the valley of pepper farms, she saw a beautiful temple where people were gathered for worship. The princess stopped her car and joined them. She lit a candle and prayed for the well-being of the kingdom.

當她駕車穿過 胡椒 農(nóng)場的 山谷 時,她看到了一座美麗的寺廟,人們正在進行 崇拜。公主停下車加入他們,點燃了一支蠟燭,為王國的幸福祈禱。


From that day on, the princess was known not only for her bravery and intelligence, but also for her kindness and compassion. Her memory would live on for generations to come as a symbol of the power of love and understanding.

從那天起,公主以勇敢和智慧而著名,也以善良和同情而知名。她的 記憶 將成為代代傳承的愛和理解的象征。

詞匯2

  1. constrain:動詞,限制,約束。

  2. preside:動詞,主持,擔任主席或主持人。

  3. opposite:形容詞,相反的;名詞,相對面,對立面。

  4. enlighten:動詞,啟蒙,教育,使理解。

  5. scenery:名詞,風景,景色。

  6. trausmission:名詞,傳輸,傳送,傳遞。

  7. contrast:名詞,對比,對照;動詞,對比,對照。

  8. divert:動詞,轉移,使轉向;使娛樂,使開心。

  9. denote:動詞,表示,意味著。

  10. priority:名詞,優(yōu)先,優(yōu)先權。

  11. subsequent:形容詞,隨后的,后來的。

  12. strict:形容詞,嚴格的,嚴謹?shù)摹?/p>

  13. northern:形容詞,北方的,北部的。

  14. fertiliser:名詞,肥料,化肥。

  15. abnormal:形容詞,不正常的,異常的。

  16. physics:名詞,物理學。

  17. garment:名詞,服裝,衣服。

  18. globe:名詞,地球儀,全球,球體。

  19. west: He moved to the?west?coast last year. 他去年搬到了西海岸。

  20. figure: She has a slim?figure?and long hair. 她有一個苗條的身材和長發(fā)。

  21. cater: They?cater?for weddings and parties. 他們?yōu)榛槎Y和派對提供餐飲服務

  22. primary:形容詞,主要的,最初的。

  23. port:名詞,港口,碼頭,接口。The captain docked the ship safely at the port. (船長安全地將船??吭诟劭?。)

  24. jug:名詞,罐,壺,水壺。The waiter brought us a jug of cold water with lemon slices. (服務員給我們送來了一罐裝有檸檬片的冷水。)

  25. savage:形容詞,野蠻的,殘酷的;名詞,野蠻人。The savage tribe attacked the neighboring village and left nothing behind. (野蠻的部落襲擊了鄰村,并且一無所留。)

故事2

In the wilderness of the North, a primitive hunter carried his game in a jug as he hunted various beasts and birds with his exceptional skills. He also learned to use fertilizers made from plants to grow his own vegetables, making his life healthier and reducing the need to hunt frequently.

北部 的荒野上,一位 原始的 狩獵者用他的 陶罐 裝著他打獵的獵物。他的打獵技巧非常高超,他可以輕易地捕獲各種 野獸 和飛禽。他也學會了使用植物制成的 肥料 來種植自己的蔬菜。這讓他的生活更加健康,不必經(jīng)常外出狩獵。


Over time, the hunter realized that his village needed a leader to preside over meetings and resolve disputes. He also wanted to enlighten the people on how to live better lives to reduce problems encountered in the harsh natural environment.

隨著時間的推移,這位狩獵者意識到他的村莊需要一名領袖來 主持。他決定 主持 村里的會議,并解決爭端。他也想要 啟迪 人們,教他們如何更好地生活,以便他們可以減少在這個 惡劣的 自然環(huán)境中遇到的問題。


To help people better understand the world, the leader built his village amidst magnificent scenery. Every day, he stood in the village center, sharing his knowledge and experience he gained from exploring the world. He helped people understand the diversity of the world by contrasting different cultures and customs.

為了讓人們更好地了解世界,這位領袖把他的村莊建在了一個壯麗的 景色 之中。每天,他會站在村莊的中央,講述他在探索世界中發(fā)現(xiàn)的知識, 傳遞 他的經(jīng)驗和智慧。他通過比較和 對比 不同的文化和風俗來幫助人們更好地理解世界的多樣性


His leadership skills were recognized by the villagers, and his opinions were given priority consideration. He noticed some abnormal phenomena in the village, such as water continuously leaking from the pool and crops failing to thrive in the fields.

他的領導能力被村莊中的人們認可,他的意見得到了重視,人們已經(jīng)把他的意見列為 優(yōu)先 考慮。他開始注意到村莊中的一些 異常 現(xiàn)象,如水池中的水不斷在外泄,以及田地中的莊稼不再茁壯。


He researched these issues and applied his physics knowledge to find solutions. He denoted which lands needed fertilizers, water, or stricter management. He also encouraged the villagers to make better garments to adapt to the cold northern environment.

他開始研究這些現(xiàn)象,他的 物理學 知識幫助他找到了這些問題的解決方案。他 標志 著哪些土地需要使用肥料,哪些需要水,哪些需要更嚴格的管理。他還讓村里的人們開始制作更好的 衣服 ,使他們更適應寒冷的北部環(huán)境


The leader finally discovered that his work could bring a better future to his village. He hoped that his ideas could be disseminated to every corner of the world like the globe.

這位領袖終于發(fā)現(xiàn),通過他的工作,他可以為他的村莊帶來更好的未來。他也希望,他的思想可以像 地球 一樣傳播到整個世界的每個角落。






4月21舊單詞復習的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
布尔津县| 凤凰县| 洪雅县| 孝义市| 望谟县| 独山县| 凤翔县| 贵定县| 建平县| 昌邑市| 汕尾市| 南阳市| 福鼎市| 常宁市| 漳平市| 南乐县| 西乌珠穆沁旗| 任丘市| 遂昌县| 拜泉县| 邵武市| 平邑县| 赞皇县| 门源| 汉川市| 齐齐哈尔市| 贡觉县| 恩施市| 高淳县| 准格尔旗| 额尔古纳市| 镇宁| 玉山县| 林口县| 循化| 贡嘎县| 黄浦区| 家居| 遵义市| 南投市| 讷河市|