動漫日語-存錢真的很不容易了
2023-04-21 10:41 作者:Mr漂亮話の日語課堂 | 我要投稿

選自銀魂 第01-02集
楽して儲けるか、いつも手が屆きそうになる度こぼれ落ちてんだよなあ...
錢哪有那么容易賺,總是到了手邊又偷偷溜走..
發(fā)音:楽(らく)して儲(も)けるか、いつも手(て)が屆(とど)きそうになる度こぼれ落(お)ちてんだよなあ...
單詞:
1)儲ける【moukeru】【もうける】③?
簡明釋義:【他動詞】賺錢/撿便宜/生子,得子
詳細(xì)釋義:金を儲ける(賺錢)
2)屆く【todoku】【とどく】②
簡明釋義:【自動詞】送到
詳細(xì)釋義:荷物はまだ屆かない。(行李還沒到)
3)度【tabi】【たび】②
簡明釋義:【接頭/接尾】次/回/次數(shù)
詳細(xì)釋義:見るたびに思いだす。(每次見到就想起)
4)零れ落ちる【koboreotiru】【こぼれおちる】⑤
簡明釋義:【自動詞】灑落 ,溢出/凋落
詳細(xì)釋義:桜の花びらが零れ落ちる。(櫻花凋落)
5)いつも【itumo】①
簡明釋義:【副詞/名詞】經(jīng)常,總是/平時(shí)
詳細(xì)釋義:いつもと様子が違う。(反常)
語法 :
手が屆きそうになる度こぼれ落ちる。
語法: そうになる
接續(xù)方式:動詞ます形+そうになる
意思:差點(diǎn)兒,險(xiǎn)些
例文:
スマホの充電が切れそうになっている。(手機(jī) 差點(diǎn)沒電了)
昨日遅くまで起きてたせいで、今朝は寢坊しそうになった。(昨天睡得很晚,所以今天早上差點(diǎn)睡過頭)
標(biāo)簽: