“看好了,這一刀會很帥”

Dear Cheems: The appellation bestowed upon me is also Cheems 雖然我也被稱為Cheems
Yet?I do not bear?resemblance to your Persona 但我的生活和你完全不同
My monotonous existence repeating day after day 我過著單調(diào)之味一成不變的日子
like an incessant chime resounding within the heart of a withering tree 就像是不停響起的
鐘聲在枯萎樹木的內(nèi)心回蕩
I adore each new dawn immeasurably 我每天都渴望著迎接新的黎明
Yet inner?tranquility eludes me still 可我無法得到內(nèi)心的寧靜
It felt as if?l were merely an observer in a motion picture 就好象我只是電影中的旁觀者
while others moved about 看著人們忙碌奔走
And I?remained?stagnant 而我卻停滯不前
I beseech that reality surpasses fiction's wonders 我懇求現(xiàn)實勝過劇的精彩
and life is not sadder than fictional plots?并生活并非像虛構(gòu)情節(jié)那樣悲傷
I implore for my life to be akin to a movie 我求我的生活能像電影一樣
Let?me confront pain and sorrow head-on 讓我直面痛苦和悲傷
Let me leap into the tempestuous embrace of destiny讓我撲向我怒濤般的命運
I?refuse to remain stationary 我不要再停在原地
Witnessing the gradual decay of my?numb remnants?piece by piece 眼睜睜看著我麻木的殘漸漸腐朽
Instead 不要
allow me to face adversity and?anguish headstrong 請許我直面我慘淡的人生
I yearn for realm where I can listen intently with heightened?senses 我幻想過有一個地方?在那里我可以沉漫的聆聽世界的聲音
where nourishment embraces every morsel?consumed 在那里 品嘗每一口食物
where pristine air fills our lungs alongside sweet water quenching our thirsts呼吸純凈的空氣 嘬飲甘甜的水
A?place devoid of sorrow or any need to contemplate it 在那個世界里 悲傷不會占據(jù)我的思緒 until one closes their eyes 直到我闔上雙眼
only to feel autumn rain seeping through soil caressing their hair?a moment when they embrace the entire world within themselves秋雨會滲透十壤輕撫我的毛發(fā) 那一刻我便擁抱了整個世界
Behold,at this very moment 你看就在此時此刻
I?am descending into yet another demise before your?eyes 就在你眼前的我 正在向另一處死亡的邊緣滑落
bereft of any sanctuary or escape route with nowhere to seek solace 無處可躲 無路可退 無處可去
I?shall witness my mundane existence shatter in the abyss of darkness 我終將見證我平庸的一生在黑暗的深淵中破碎
So,henceforth,preceding that所以從今往后 在那之前
Silence wench!
l do?not wish to be horny anymore 我不再渴求些什么
I just want to be happy 我只想要快樂
純手搓,錯一個字母你來拷打我