如果翻譯有技巧,那一定得是唐靜
2022-11-07 12:36 作者:長風(fēng)破浪的書生 | 我要投稿

如果翻譯有技巧,那一定得是唐靜
唐靜老師翻譯課
一、23版課程沒有區(qū)分英語一英語二,一節(jié)課在1-2小時,時間太長,不建議看。
二、up整理了方法論筆記,建議搭配筆記復(fù)習(xí)翻譯。
?
00:33
?
翻譯手譯本,方便做題復(fù)盤
?
00:45
?
三、有時間的,推薦看 21版課程,一節(jié)課20分鐘,也可以結(jié)合筆記理解。
課程包含:基礎(chǔ)、強化、沖刺。
英一英二包含:基本信息、句型結(jié)構(gòu)、歷年真題、技巧串講。
(1)基本信息
?
01:30
?翻譯題型、命題規(guī)則、評分標準、解題步驟。
英一框架:建議重點看解題步驟、自學(xué)方法、修改譯文。

英二框架:重點看解題步驟、通順翻譯、詞語調(diào)整。

沒時間看課可以去公主號“蝶澈學(xué)姐”回復(fù)“唐靜”領(lǐng)取筆記~
(2)句型結(jié)構(gòu):定語從句、狀語從句、被動
?
11節(jié)一節(jié)課20分鐘共5個小時左右
02:09
?
英一基礎(chǔ)不扎實的同學(xué)建議看,2小時左右

(3)歷年真題
?
02:51
?建議先不看視頻,掌握方法直接上手做題,看解析看不懂再看課。
課程30分左右,從做題步驟、踩分點、句型結(jié)構(gòu)來展開講。
(4)技巧串講
?
03:11
?概論梳理方法論,用20真題實戰(zhàn)。
四、【實操建議】
?
03:24
?1.英一方法論7小時、英二5小時,表格中打勾的優(yōu)先看,省略的去看筆記。

2.做題
建議從10年開始做,搭配新題型完形去做,11月底完成一刷
3.全真模擬

【備注】
咕咕很久的翻譯測評給大家肝出來了!
來公主號“蝶澈學(xué)姐”回復(fù)“唐靜”領(lǐng)取~
11月規(guī)劃:BV1E84y1i78e
作文課:BV1PT411N7nL
網(wǎng)上確認:BV1cG4y1H7u3
小作文模板:BV1ZP411P7qr
標簽: