天聲人語Vol.8 推薦偷偷讀書
コッソリよみのすすめ
推薦偷偷讀書
?
書店のレジで、カバーをかけますか、と尋ねられる。はいと答える。自分が選んだ本の表紙が覆われて、題名が見えなくなる。その瞬間が私は好きだ。ちょっとした秘め事ができたような不思議な気分になる。
在書店收銀臺(tái)結(jié)賬時(shí),收銀員問我要不要包上書皮,我會(huì)回答好的。自己選的書蓋上封皮后,就看不到書名了。這個(gè)瞬間讓我著迷。那感覺很不可思議,就像是有了一個(gè)小秘密一般。
?
かつて社會(huì)學(xué)者の清水幾太郎が、電車のなかで他の人が持つ本の題名が目に入ると「見てはならぬものを見た」ようで恥ずかしくなると書いていた(『日本語の技術(shù)』)。反対に、自分の本を他者に知られるのは「心の內(nèi)側(cè)を覗かれたような」気持ちだとも。
社會(huì)學(xué)專家清水幾太郎曾因?yàn)樵陔娷囍锌吹剿耸种袝镜臅械叫邜u,他在《日語的技術(shù)》中寫道,好像看到了不該看的東西,很不好意思。與此相對(duì),他也表示假如自己的書被他人知道,就會(huì)感覺仿佛被人窺探了自己的內(nèi)心深處。
?
本の著者と自分の心が「本當(dāng)に噛み合う」ということは「秘密の事柄のような気がする」。それは「コッソリとやる」のが當(dāng)然ではないか、と清水は記した。読書とは、時(shí)空を超え、他者と離れ、自分だけのひそかな通信を著者と交わす行為なのだろう。
清水寫道,書的作者與自己的內(nèi)心“完全吻合”感覺像是件秘密的事兒,于是自然要偷偷看書。所謂讀書,便是一個(gè)超越時(shí)空,遠(yuǎn)離他人,只有自己一人秘密與作者相聯(lián)系的行為。
?
今年も読書週間が始まった。毎年の學(xué)校読書調(diào)査によると、小中學(xué)生の読む本の數(shù)は30年前に比べ倍増の勢いという?;钭蛛xれが言われるなか、少し意外だったが、朝読書の時(shí)間を設(shè)ける學(xué)校が出ているのが影響しているらしい。
今年又迎來了一年一度的讀書周。根據(jù)每年的學(xué)校讀書調(diào)查顯示,中小學(xué)生閱讀書籍的數(shù)量與30年前相比增加了一倍。人們常說孩子們看書少了,但這結(jié)果著實(shí)令我意外。不過,這個(gè)數(shù)據(jù)背后似乎也與越來越多的學(xué)校安排了晨讀時(shí)間有關(guān)。
?
教室で、みんなで一緒に本を読むのは楽しいだろう。でも、コッソリ読みもおすすめしたい。紙の本でも電子書籍でも。電車でも學(xué)校でも。清水が感じた恥ずかしさは、世代を超えて共感できるものと思うから。
大家在教室內(nèi)一同看書樂趣無窮。然而,我還是推薦大家偷偷看書。不管是紙質(zhì)書還是電子書,不管是在電車還是在學(xué)校。因?yàn)槲矣X得,清水體會(huì)到的那種羞恥完全可以跨越世代引起共嗎。
?
読み終わった本はカバーをはずし、自宅の本棚にならべる。自分はあとどれだけの本に出會(huì)えるのか?!该孛埭问卤工颏い闹丐亭椁欷毪韦?。秋晴れの広がる週末に一人思う。
看完的書拆下書皮,擺入自家的書柜中。今后,自己將會(huì)遇見多少書呢?還會(huì)碰見多少“秘密的事兒”呢?在這個(gè)睛朗的秋日周末里,我如是想到。