神山羊 - 色香水(堀與宮村OP)(完整+原詞+羅馬+翻譯)




作詞:神山羊
作曲:神山羊
編曲:神山羊
主唱:神山羊
(紅色為TV版OP部分)

きっと消えない
ki tto kie nai
一定不會消失的
今日は言えない
kyou ha i e nai
今天仍未能訴諸
元どおりにはもうできない
moto do o ri ni ha mou de ki nai
但是已無法再回到往昔模樣
あの頃に君を殘したまま
a no goro ni kimi wo noko shi ta ma ma
你就此留存于了那時那刻
記憶の中では晴れ間の部屋
kioku no naka de ha harema no heya
在記憶之中陽光灑落的房間
惹かれ合えばサラバ
hi ka re a e ba sa ra ba
互吸引之后便是別離
知りたくない
shi ri ta ku nai
我并不想知曉
思い出せば今も
omoida se ba ima mo
一旦憶起時至今日
ふわっと香る
fu wa tto kao ru
仍有淡香氤氳
君と僕は同じ色香水
kimi to boku ha onaji iroka sui
你與我用著同類型的香水
ほんの少し
hon no sukoshi
稍微有些逞強
背伸びをして歩いた道
senobi wo shi te aru i ta michi
卻依舊在道路上朝前邁步
ビードロの靴
bi-do ro no kutsu
穿著玻璃鞋
移り変わる季節(jié)模様
utsuri ka wa ru kisetsu moyou
見證著季節(jié)的變遷流轉(zhuǎn)
きっと消えない
ki tto kie nai
一定不會消失的
今日は言えない
kyou ha i e nai
今天仍未能訴諸
元どおりにはもうできない
moto do o ri ni ha mou de ki nai
但是已無法再回到往昔模樣
あの頃に隠した本物はどこ
a no goro ni kakushi ta hommono ha do ko
藏于那時的真相究竟在哪里
怒ってくれない
oko tte ku re hai
你不會為我生氣
解ってくれない
wakatte ku re nai
卻也不會理解我
思ってもただ
omotte mo ta da
不論如何思念
募ってしまうだけ
tsuno tte shi mau da ke
也只會讓感情堆積
懐かしい匂いと
natsukashi i nioi to
最后留下眷戀的氣息
この歌が殘る
ko no uta ga noko ru
還有這首歌而已
記憶の中では二人の部屋
kioku no naka de ha harema no heya
記憶之中你我共處的房間
惹かれ會えば僕らこのまま
hi ka re a e ba boku ra ko no ma ma
相互吸引之后就讓一切繼續(xù)
思い出せば今も
omoida se ba ima mo
一旦憶起時至今日
ふわっと香る
fu wa tto kao ru
仍有淡香氤氳
君と僕は同じ色香水
kimi?to boku ha onaji iroka sui
你與我用著同類型的香水
失うほど
ushina u ho do
越是有所失去
優(yōu)しさすら嫌になって
yasashi sa su ra iya ni na tte
便越是厭倦曾經(jīng)的溫柔
ビー玉の中
bi-dama no naka
在玻璃珠中
こぼれ落ちる涙のよう
ko bo re ochi ru namida no you
恍若淚滴輕輕滑落而下
きっと消えない
ki tto kie nai
一定不會消失的
今日は言えない
kyou ha i e nai
今天仍未能訴諸
元どおりにはもうできない
moto do o ri ni ha mou de ki nai
但是已無法再回到往昔模樣
あの夏に隠した本當はもう
a no natsu ni kakushi ta hontou?ha mou
藏于那一夏的真相無所遁形
怒ってくれない
oko tte ku re nai
你不會為我生氣
解ってくれない
wakatte ku re nai
卻也不會理解我
思ってもただ
omotte mo ta da
不論如何思念
募ってしまうだけ
tsuno te shi mau da ke
也只會讓感情堆積
新しい匂いと
atarashi i?nioi to
將新的氣息留在
この街に殘る
ko no machi ni noko ru
這座城市之中
いつか いつか
i tsu ka i tsu ka
在某天 在某天
口をついたこの噓が
kuchinwo tsu i ka ko no?uso ga
脫口而出的往昔謊言
一つ殘らず本當になって
hitotsu nokorazu hontoni na tte
都將逐個應驗化作真實吧
どうか どうか
dou ka dou ka
拜托你 拜托你
繰り返し唱えていた
kurikaeshi tona e tei ta
不停地吟唱祈禱下去
君が透明になったまま
kimi ga toumei ni na tta ma ma
你仍是一副透明的模樣
きっと消えない
ki tto kie nai
一定不會消失的
今日は言えない
kyou ha i e nai
今天仍未能訴諸
元どおりにはもうできない
moto do o ri ni ha mou de ki nai
但是已無法再回到往昔模樣
あの頃に隠した本物はどこ
a no goro ni kakushi ta hommono ha do ko
藏于那時的真相究竟在哪里
怒ってくれない
oko tte ku re hai
你不會為我生氣
解ってくれない
wakatte ku re nai
卻也不會理解我
思ってもただ
omotte mo ta da
不論如何思念
募ってしまうだけ
tsuno tte shi mau da ke
也只會讓感情堆積
懐かしい匂いと
natsukashi i nioi to
最后留下眷戀的氣息
この歌が殘る
ko no uta ga noko ru
還有這首歌而已