23年MTI翻譯碩士考研天津大學英語翻譯碩士復試流程及逆襲技巧


今天小天邀請到了Horizon學姐,對天津大學MTI翻譯考研復試分享一些逆襲技巧。Horizon學姐,21級天津大學翻譯碩士專業(yè)研究生。邏輯清晰熟悉初試題型,對于復試有整體把握。主要分享內(nèi)容:復試的流程、問題回答及專業(yè)問題,復試的復習建議和備戰(zhàn)經(jīng)驗分享,把握整體的復試風格。
?
復試的日程與準備
?
一、復試的日程與準備
復試的時間一般為三月下旬
1、初試結(jié)束后一周開始復習,即元旦以后。
2、初試成績后(2月21日)
二、復試大綱
復試科目:英語翻譯綜合技能
1、考試總體要求
在初試的基礎上,進一步考查考生的專業(yè)綜合知識水平和學習與應用能力,以及中英文互譯的技能與水平,涉及翻譯思想、翻譯理論、翻譯方法、翻譯技巧、翻譯實踐、綜合能力等內(nèi)容。要求做到言之有理、語言通順、用詞恰當、表達得體。
2、考試內(nèi)容
主要考察綜合素質(zhì)和專業(yè)能力,了解考生本科學習情況,思想政治素質(zhì)和道德品質(zhì),考核考生對基礎知識、專業(yè)知識的掌握情況,對報考專業(yè)的了解程度,綜合知識應用能力、語言表達能力、思維的敏銳性、邏輯思維能力、翻譯(聽譯、視譯等)能力、理論聯(lián)系實踐能力、聽說能力等.
?
三、復試考察內(nèi)容

?
自我介紹:
考試的時候要自信,時間大致為兩到三分鐘。自我介紹一般分為兩段,第一段主要介紹自己的經(jīng)歷,第二段主要介紹自己為什么要考天津大學的MTI,如果被錄取以后,如何安排這兩年的學習計劃,非常重要的一點就是不要給自己挖坑,老師可能在你的自我介紹中發(fā)現(xiàn)問題,你如果回答不上來或者說假話,形式就非常危險。
?
建議大家在網(wǎng)上尋找一些自我介紹的模板進行套用,一定要去打磨語言,寫好以后可以尋找學長學姐幫忙潤色一下。
?
翻譯理論與鑒賞:
這個部分一般會出三至四道題
?
翻譯理論:
最可能問道中外翻譯家,分別說說他們的翻譯理論,另一種可能就是會問到關于翻譯策略、翻譯方法及翻譯技巧這三個方面,一定要注意區(qū)分好,還有可能會詢問你自己的觀點,例如:某一個翻譯理論或翻譯家,你有怎么樣的看法。
?
翻譯鑒賞:
一般分為兩個部分:
第一部分,可能會給出一段原文,然后給出兩篇譯文,問你哪篇更好。對于這種題大家只需要從中選一個,然后表明自己的原因,言之有理即可。
第二部分,就是給出原文和譯文,然后告訴他好在哪里,這就需要運用翻譯策略、翻譯方法和翻譯技巧從他的語言方面入手。如果能舉出相應的實例出來就更好,會比較加分。
?
視譯:
一般會抽兩道題,一道英譯漢,一道漢譯英。
?
翻譯類型一般以政經(jīng)和科技為主。
大家要著重練習這兩部分,在考試時切忌停頓,這部分考試是有時間規(guī)定的,一般要在三分鐘之內(nèi)完成翻譯,要是停頓時間過長老師會喊停。
復習時要字斟酌句,想出最佳翻譯方法,可以使用錄音筆,進行反復的糾錯復盤重譯。
?
復述:
還有一部分是,不需要講聽力內(nèi)容復述,而是將主要內(nèi)容分點或者根據(jù)時間流程進行復述。這一部分大家需要著重關注。
最新是熱點,這一部分經(jīng)常會從英國一些國外的聽力官網(wǎng)上面,一定要關注最新熱點。他會讓你根據(jù)這部分來表達自己的看法,可以根據(jù)他的起因經(jīng)過和結(jié)果以及它產(chǎn)生的意義做出自己的看法。
?
參考書目:
首先,第一本比較推薦《翻譯批評與鑒賞》(第二版 李明),大家本科是英語專業(yè)或者翻譯專業(yè)都應該接觸過,它里面的例子都很好,可以挑出比較經(jīng)典的進行背誦和記憶。
其次就是往屆學長學姐的總結(jié)資料,這一資料包括翻譯理論以及翻譯經(jīng)典的賞析,可以按需購買。
再其次就是《英漢視譯》這本書可以進行系統(tǒng)的視譯學習。
還有天大的歷年題目資料,他的題目類型和難易程度都可以。
詹成老師的視譯課程,大家可以從B站上找到,學姐覺得是視譯講得最好的老師。
另外就是政府工作報告和白皮書,現(xiàn)在拿出來復習一下,對我們練習視譯的連貫性很有好處。
最后主要,BBC和VOA的聽力,大家聽著部分材料可能覺得快,很多單詞聽不懂,這個沒有辦法,只能多去聽多去練習,然后自己總結(jié)復述,因為考試的時候就是這么快。
?
大家如果覺得自己準備復試有困難,可以結(jié)伴練習,因為有一個人和你一起練,就可以吸取對方的優(yōu)點,然后別人也可以指出你的缺點。而且很重要的是,開學以后可以很快成為小伙伴,
如果你覺得還不夠有保障的話,就可以報一個復試班。復試班肯定是要比自己練起來要更有方向一些,想要詳細了解的可加學姐V:kaoyanxiao688~
?
復試具體流程
?
復試的流程——線上(重點?。?/strong>
1.面試前:準備好雙機位、準考證、身份證、保證攝像頭清晰,房間內(nèi)無其他人,附近無噪音。提前進入等候室,等待老師邀請進會議室
2.面試中:進入會議室(三次,題型不分先后)
第一次:老師發(fā)出指令進行自我介紹(可能1分鐘左右喊停),之后大屏幕滾動數(shù)字,根據(jù)老師指令喊“?!边M行抽抽題進行理論回答、譯文賞析(對比賞析,原文+譯文),30秒左右讀題(很快),1分鐘左右作答
第二次:視譯。抽題之后兩篇視譯材料,一篇英漢,一篇漢英,3分鐘之內(nèi)
第三次:聽力復述。抽題后播放兩段英文聽力,選擇其中一段進行英文復述,3分鐘之內(nèi)
3.面試后:禮貌道謝、等待退出,兩天后出復試結(jié)果,若復試通過,及時加群并關注群消息
?
復試的流程——線下
兩天時間隨機排序 筆試+面試
筆試:(2小時)
10個聽力選擇題(3-4段對話)
五道句子翻譯
兩篇英漢漢英篇章翻譯英漢
第二天面試,三個房間輪流考
part 1:綜合面試:自我介紹+兩個抽的題目
part 2:翻譯理論+賞析
part 3:只有漢英視譯,沒有英漢視譯+新聞聽譯
?
復試注意事項
注意事項:態(tài)度要禮貌,最好全程保持微笑(自己練習),回答前和回答后要使用禮貌語.線上復試會出現(xiàn)聽不清的問題,要冷靜,實在聽不清就讓老師重復一遍,但是最好不要一直讓老師重復。
線上復試要看鏡頭,不要看屏幕,要跟老師有交流感。遇到不會的問題也不要說自己沒話說,要爭取多說一句是一句
面試技巧:語速適中,可一定程度上掩飾緊張表情管理,給老師呈現(xiàn)好的精神面貌眼神交流,讓老師覺得你是真的在與他們溝通,而不是像個機器一樣。遇到不會的問題,先表明自己對這方面涉獵不夠,再淺談自己的看法老師一旦追問,說明沒答在點上,想好了再開口
導師的選擇:
1、了解導師的研究領域和對學生的要求
2、明白自己讀研規(guī)劃和未來的發(fā)展方向
今天的內(nèi)容就分享到這里了,想要了解更多復試信息可以持續(xù)關注我們哦~最后祝大家收獲一個理想的初試成績,順利上岸!