趣味日語精聽文稿:野外捕到罕見白色日本鰻魚 (ニホンウナギ)

【日語原文】 ??? 白い體は、野生で生きるには仇となってしまいます。 砂の中からひょっこりと可愛らしい顔をのぞかせたのは、野生では珍しい白い體のニホンウナギです。 兵庫県內(nèi)の川で釣りをしていた男性に捕獲され、神戸市內(nèi)の水族館にやってきました。 養(yǎng)殖場などだと、そこまで珍しくないんですけど、野生だと體が白いことによって他の身の回りの敵から結(jié)構(gòu)見つかりやすいので、それで淘汰(とうた)されてしまうことが多いです 展示している須磨海浜水族園によりますと、メラニン色素が欠乏する「アルビノ」ではなく、體の色を白くする遺伝情報が現(xiàn)れたことで他の色素が減少して白くなったということです。 厳しい野生の世界で生き延びてきた、このウナギ。水族館では黒いウナギと並べて展示していて、その違いを比べてほしいとしています。 【單詞解釋】 仇(あだ):敵人;毀滅 ひょっこりと:偶然;突然【例】午前中彼が~やって來た/上午他突然來了 【漢語翻譯】 白色的身體,要想在野外生存,會成為敵人。 從沙子里突然露出可愛的臉的,是在野生中罕見的白色身體的日本鰻魚。 被在兵庫縣內(nèi)的河里釣魚的男性捕獲,來到了神戶市內(nèi)的水族館。 在養(yǎng)殖場等雖然并不稀奇,但如果是野生的話,由于身體是白色的,很容易被其他身邊的敵人發(fā)現(xiàn),所以經(jīng)常會被淘汰。 據(jù)展示它的須磨海濱水族園介紹,并不是缺乏黑色素的“白化病”,而是因為出現(xiàn)了使身體顏色變白的遺傳信息,導(dǎo)致其他色素減少而變白。 這條鰻魚在嚴酷的野生世界里生存了下來。 在水族館里與黑鰻魚并排展示,希望能比較其差異。