中日雙語|羽生結(jié)弦“閃離”,日語怎么說?
連日來,日本知名花樣滑冰選手羽生結(jié)弦“閃電離婚”的消息持續(xù)引發(fā)關(guān)注討論。
“閃電離婚”、“閃離”日語怎么說?一起來看看吧!

羽生結(jié)弦が17日深夜、X(舊ツイッター)で離婚を発表した。羽生は8月4日に結(jié)婚を公表。相手は明らかにしていなかったが、その後、一部報(bào)道やネットで本人たちや親族、関係者に対する誹謗中傷、ストーカー行為、過熱取材に苦しんでいたとXで明かした。
羽生結(jié)弦于17日深夜在X(舊Twitter)上宣布了離婚的消息。羽生在8月4日宣布了結(jié)婚,盡管并未公開配偶的身份,但據(jù)他17日在X上表示,一些媒體報(bào)道和網(wǎng)絡(luò)上的惡意中傷、騷擾行為以及過度采訪給他們本人、家人以及身邊的人帶來了困擾。
羽生の離婚は人気のある中國など、海外でも早速、報(bào)道された。昨年7月に競技引退とプロ転向を発表し、プロスケーターとして出発。アイスショーでは多くの観客を集めて、変わらぬ人気を博していたが、わずか105日での電撃離婚となった。羽生的離婚消息迅速在受歡迎的中國以及海外傳播開來。去年7月,他宣布不再參加競技比賽并轉(zhuǎn)戰(zhàn)花樣滑冰職業(yè)領(lǐng)域。在花滑表演中,他吸引了眾多觀眾,人氣依舊高漲,但他在僅僅結(jié)婚105天后就閃電離婚了。
中文的“閃婚”、“閃離”,因?yàn)榻Y(jié)婚、離婚速度快如閃電所以被稱為“閃婚”、“閃離”。“閃離”對應(yīng)的日語表達(dá)除了「電撃離婚」,還可以用「スピード離婚」來表達(dá)。

“閃婚”對應(yīng)的日語詞語有「電撃結(jié)婚」,除此之外還可以說「電撃婚」「スピード婚」。



▼
閃電離婚、閃離
電撃離婚
スピード離婚
閃電結(jié)婚、閃婚
電撃結(jié)婚
電撃婚
スピード婚
以上就是我們今天的學(xué)習(xí)內(nèi)容

如果對你有幫助的話歡迎一鍵三連支持我們~
歡迎留言分享你的想法!