【龍騰網(wǎng)】現(xiàn)實中發(fā)生的事往往比你想象得更加魔幻
正文翻譯

圖(一個人一生要花7年的時間躺在床上,試圖入睡 - 比美國內(nèi)戰(zhàn)時的南部邦聯(lián)存在時間還要長3年。)
評論翻譯
helinze
Lord of the Rings pre-pro began in 1997 and Fellowship came out in 2001. It took just as long to prepare to film the Lord of the Rings as the entire length of the confederacy.
MINAS TIRITH WILL RISE AGAIN
《指環(huán)王》于1997年正式開始立項,2001年《指環(huán)王1:護戒使者》面世。準備拍攝《指環(huán)王》的時間和拍攝整個南部邦聯(lián)存在的時間一樣長。
米納斯提力斯牛逼!
curious_meerkat
The Confederacy won the reconstruction and survived as a shadow nation which controlled state governments and built an apartheid state in the South.
It fought civil rights through every decade of the 20th century up until a Democratic president signed the Civil Rights Act, switched party allegiance after that, and now exists as the Republican party trying to execute fascist coups so they can continue a white nationalist apartheid state.
You all need to understand that people still wave Confederate flags because it didn't die, and like every fairy tale evil not completely destroyed root and stem, it's been regaining strength in the dark places.
南部邦聯(lián)成功重建,并作為一個影子國家幸存下來,這個國家控制著各州政府,并在南部建立了一個種族隔離的國家。
它在20世紀的每個十年都在爭取獨立,直到一位民主黨總統(tǒng)簽署了《民權法案》,并在那之后改變了立場,它現(xiàn)在作為共和黨的形式存在,試圖讓法西斯掌權,以便他們能夠繼續(xù)維持一個白人民族主義種族隔離國家。
你們都需要知道的是,人們?nèi)匀粨]舞著南方邦聯(lián)的旗幟,因為南方邦聯(lián)沒有消亡,就像每個童話故事中的邪惡反派沒有被完全摧毀一樣,它一直在黑暗中恢復力量。
dogbolter4
It’s petty, but for the Confederacy and all their followers? I’ll allow it.
也許吧,但對邦聯(lián)和他們所有的追隨者來說?對付他們小事一樁,我隨他們?nèi)ヅ丁?br>原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處
gordonpown
Wait really? 10% of my life assuming a 70 year life expectancy? Over 2 hours every day trying to fall asleep?
Would be a good joke if it were true.
等等,真的嗎?假設我的預期壽命為70歲,我生命的10%?每天花費超過2小時只是試圖入睡?
如果這是真的,那將是一個很搞笑的笑話。
Menouille
Yeah, humour aside, this stat is garbage
是的,除了圖一樂,這就是開局一張圖內(nèi)容全靠編
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處
domesticatedprimate
Actually I think you can go further. I spend most of my day trying to stay awake, and most of the night trying to fall asleep.
Basically, they're the same thing.
This means that you spend the majority of your life trying to get to or from sleep, with the exception of rare moments of lucidity, such as sexual intercourse or running away from a man eating tiger.
I say we just go with 90% as a nice round number.
事實上,我認為這張圖表達的不止于此。我白天大部分時間都在努力保持清醒,晚上大部分時間都在努力入睡。
所以基本上,它們差不多。
這意味著你一生中的大部分時間都在試圖進入或離開睡眠,除了罕見的清醒時刻,如xxoo或逃離一頭吃人的老虎。
我敢說90%已經(jīng)是個很好的數(shù)字了。
Trick_Progress6401
Don't know sounds fishy average global life expectancy is 72.6 years 7 years would be 9.6%. on 24 hour day that means 2.31 hours per day. That sounds like way too much.
Still funny though
不知道是聽起來不對勁,還是全球平均的預期壽命是72.6歲。7年將是這個數(shù)字的9.6%。一天24小時,即每天要花2.31小時為了入睡。聽起來不太靠譜。
不過還是很有趣
hell2pay
I spend a lot of time trying to fall asleep. So, while it does seem high, and absolutely high for an average, I can feel this in my personal bones.
I write this as I woke up at 2:30AM and still can't fall back asleep at almost 5AM.
我一天要花很多時間試圖入睡。所以,雖然這個數(shù)字看起來確實很離譜,而且對于一個普通人來說絕對是很長時間,但我可以從我骨頭中感覺到這是真的。
我寫這些是因為我每天會在凌晨2:30醒來,然后在將近5點的時候仍然無法入睡。
delicate-butterfly
·33m
I was in this same position too because my parents refused to get me sleeping medication
我也是這樣,因為我父母不幫我找醫(yī)生開安眠藥
TheSmellOfDucks
You'd have to spend about 2 hours a night trying to fall asleep for this statistic to be true
你必須每晚花大約2個小時試圖入睡,這數(shù)據(jù)是真的
Green_Gem_
Which I unfortunately do
不幸的是我完全符合
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處
HelloUPStore
Have you tried medication, melatonin, or weed? All 3 have helped me be able to get to sleep somewhat fast or at least ease me into it more. Especially with how the world has been the past few years.
你試過藥物、褪黑素或**嗎?這三種方法都能幫助我快速入睡,或者至少讓我更容易入睡。特別是在過去幾年里,時代變了。
Green_Gem_
I've had horrible experiences with meds that mess w/ my sleep schedule, but weed is on my list of things to try
我曾經(jīng)有過糟糕的失眠經(jīng)歷,服用藥物攪亂了我的生物鐘,但**是我要試的東西之一
HelloUPStore
Not sure where you live, but medical marijuana is legal where I'm at. I was able to get it because sleeping issues is a serious thing for me and I was tired of taking zzquil of motrin pm. I used it maybe 2x a week. Usually that's enough to help me get back into my sleep cycle. Ask your doctor, and if you are uncomfortable doing that for whatever reason. Veriheal is this private company that will get you your card. Cost like $200 though, but it was worth it for me.
不知道你住在哪里,但醫(yī)用**在我所在的地方是合法的。我之所以能夠得到它,是因為睡眠問題對我來說是一件很嚴重的事情,而且我已經(jīng)厭倦了服用安眠藥。我一周大概用兩次。通常這足以幫助我重新進入睡眠周期。如果你隨后因為任何原因而不舒服,就咨詢你的醫(yī)生。Veriheal是一家私人公司,你得在這上面花點錢。雖然花了我200美元,但對我來說是值得的。
RocinanteMCRNCoffee
I can't speak for them but even though lead is completely legal recreationally in my state I can be fired from my job for partaking, even if I'm on vacation, even if it were prescribed.
Melatonin messes up my sleep cycle even worse no matter when I take it and the quality of sleep I get on it is terrible (but to be fair does have interesting dreams).
It already takes me five alarms to get up for work I can't take a medication that would make me potentially not be woken by them at ll.
EDITED TO ADD: weed NOT LEAD
我不能替他們說話,但即使吸食**在我所在的州是完全合法的娛樂活動,我也可能因為加入他們而被公司解雇,即便我是在度假,即便這是合法的。
不管我什么時候服用褪黑素,它都會使我的睡眠周期變得更糟,而且我的睡眠質量很差(但公平地說,我確實做過有趣的夢)。
鬧鐘要響五次我才嫩起床上班,我不能服用一種可能讓我睡死過去聽不到鬧鐘響的藥物。
Mr_CockSwing
Sometimes i do significantly more than that.
有時候我在讓自己入睡上花費的時間遠遠不止于此。
ronm4c
I like to say that the confederacy lasted only one season longer than the Jersey Shore
我想說,邦聯(lián)存在的時間只比《澤西海灘》長一季
Draegur
I didn't wake up today and choose violence; violence against filthy confederate rebel scum is not a choice but a DUTY, an HONOR, and a PRIVILEGE!
我今天醒來時選擇不使用暴力;針對骯臟的南方叛軍人渣的暴力不是一種選擇,而是一種責任、榮譽和特權!