「は」和「が」的區(qū)別用法(二)——“復(fù)句中的「は」和「が」”
各位學(xué)習(xí)日語(yǔ)的朋友:
? ? ? ?下面幾道題您能選出正確答案并說(shuō)出理由嗎?
1、母(Aは Bが)出かける時(shí)、いつも鞄を持っていきます。
2、赤ちゃん(Aは Bが)よく眠れるように、テレビの音を小さくした。
3、母(Aは Bが)旅行している間、私に毎日電話をくれた。
4、私(Aは Bが)旅行している間、母は毎日電話をくれた。
5、友子(Aは Bが)私(Aは Bが)あげた本をすぐなくしてしまった。
正解:1A?。睟?。矨?。碆?。礎(chǔ)B 選對(duì)了嗎?以上5題的語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)是「は」和「が」的區(qū)別用法(二)——“復(fù)句中的「は」和「が」”,下面進(jìn)行講解說(shuō)明。
?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??復(fù)句中的「は」和「が」
? ? ? ? 在大句子中套有小句子的句子(有兩個(gè)以上主語(yǔ)的句子)叫做復(fù)句。復(fù)句中的「は」和「が」的區(qū)別使用非常重要。請(qǐng)看下面兩個(gè)句子意思上的區(qū)別:
? ? ? ?1、李さんは日本語(yǔ)が分からないから、中國(guó)語(yǔ)で話しました。
?。?、李さんが日本語(yǔ)が分からないから、中國(guó)語(yǔ)で話しました。
上面兩個(gè)句子,一定要弄明白是“誰(shuí)”不懂日語(yǔ),又是“誰(shuí)”用漢語(yǔ)說(shuō)了。1句的意思是:因?yàn)樾±畈欢照Z(yǔ),所以小李用漢語(yǔ)說(shuō)了。2句的意思是:因?yàn)樾±畈欢照Z(yǔ),所以我用漢語(yǔ)說(shuō)了。復(fù)句中,前面句子的主語(yǔ)用「は」時(shí),關(guān)聯(lián)到最后一個(gè)句子的謂語(yǔ),前面句子的主語(yǔ)用「が」時(shí),只關(guān)聯(lián)到離「が」最近的謂語(yǔ)。
? ? ? ? 1句中,前句的主語(yǔ)「李さんは」,用的是「は」,要關(guān)聯(lián)到最后一句謂語(yǔ)「中國(guó)語(yǔ)で話しました」,所以,一定是“小李用漢語(yǔ)說(shuō)了”。而2句中,前句的主語(yǔ)「李さんが」,用的是「が」,只關(guān)聯(lián)到最近的謂語(yǔ)「日本語(yǔ)が分からないから」,也就是不懂日語(yǔ)的人只能是小李,用漢語(yǔ)說(shuō)的人一定不是小李,是誰(shuí)呢?后句的主語(yǔ)省略了,那一定是“我”,省略了「私は」。
? ? ? ??復(fù)句中的「は」和「が」的用法如下:
? ? ? ? 1、大句子和小句子的主語(yǔ)不同時(shí),小句子主語(yǔ)用「が」。( )內(nèi)表示小句子。
△王さんは(私が忙しいから)、よく手伝ってくれる。(因?yàn)槲颐?,小王常常幫我。?/p>
????? △(李さんが來(lái)たとき)、私はちょうどご飯を食べていた。
??????? (小李來(lái)時(shí),我正好在吃飯。)
????? △私は(母がいない間)、自分で部屋を掃除した。
??????? (我在媽媽不在期間,自己打掃了房間。)
? ? ? ? ?2、大句子和小句子的主語(yǔ)相同時(shí),小句子的主語(yǔ)省略。
????? △李さんは(李さんが日本語(yǔ)が分からないから)、中國(guó)語(yǔ)で話しました。
(因?yàn)樾±畈欢照Z(yǔ),所以小李用漢語(yǔ)說(shuō)了。)
????? △王さんは(王さんが忙しいから)、あまり手伝ってくれない。
???? ???(因?yàn)樾⊥趺?,不太幫我。?/p>
????? △(私が付き合っているうちに)、私は彼女が好きになった。
??????? (在交往過(guò)程中,我就喜歡上了她。)
? ? ?3、「~と言う/思う」等句中的“~”中的主語(yǔ) 「は」「が」原封不動(dòng)引用。
????? △私は李さんはもうすぐ來(lái)ると思います。(我想小李馬上就來(lái)。)
????? △母は兄は買(mǎi)い物に行ったと言った。(媽媽說(shuō)哥哥去購(gòu)物了。)
????? △私はもし首相が新しい案を出せば外國(guó)との関係はよくなると考えている。
?????? (我考慮如果首相拿出新方案的話,就會(huì)改善和外國(guó)的關(guān)系。)
? ? ? ? 下面,解析一下開(kāi)頭的5道題。
? ? ? ? 第1題,由題意可知,后句謂語(yǔ)“總是帶著傘去”所關(guān)聯(lián)的主語(yǔ)也是“媽媽”,所以排除「が」選項(xiàng),正解為A。
譯文:媽媽出門(mén)時(shí),總是帶著傘去。
? ? ? ? 第2題,由題意可知,后句的謂語(yǔ)“把電視機(jī)的聲音調(diào)小了”所關(guān)聯(lián)的主語(yǔ)不是嬰兒,而是“我”(省略了)。所以前句主語(yǔ)“嬰兒”只能關(guān)聯(lián)到最近的謂語(yǔ)“為了能夠睡好”,故排除「は」選項(xiàng),正解為B。
譯文:為了嬰兒能夠睡好,我把電視機(jī)的聲音調(diào)小了。
? ? ? ? 第3題,由題意可知,前句的謂語(yǔ)“旅游期間”和后句的謂語(yǔ)“每天給我打電話”所關(guān)聯(lián)的主語(yǔ)都是“媽媽”,所以排除「が」選項(xiàng),正解為A。
譯文:媽媽旅游期間,每天給我打電話。
? ? ? ? 第4題,后句的主語(yǔ)“媽媽”非常清楚了,所以前句的主語(yǔ)“我”只能關(guān)聯(lián)到最近的謂語(yǔ)“旅游期間”,故排除「は」選項(xiàng),正解為B。
譯文:我旅游期間,媽媽每天給我打電話。
? ? ? ? 第5題,由題意可知,大句子的主語(yǔ)是“友子”,謂語(yǔ)是“很快就弄丟了”,小句子的主語(yǔ)是“我”,謂語(yǔ)是“給的”,大句子主語(yǔ)用「は」,小句子主語(yǔ)用「が」,正解為AB。
譯文:友子把我給的書(shū)很快就弄丟了。
?
? ? ? ? 如果以上內(nèi)容對(duì)您學(xué)習(xí)日語(yǔ)有幫助的話,別忘了點(diǎn)個(gè)贊喲,以鼓勵(lì)本人寫(xiě)出更多的“簡(jiǎn)單而易錯(cuò)的日語(yǔ)初級(jí)語(yǔ)法”文章。