【譯】第八章 古老監(jiān)視者——上古卷軸:匕落劇情文本(9)

原文:https://en.m.uesp.net/wiki/Daggerfall:The_Ancient_Watcher
https://www.imperial-library.info/content/castle-llugwych
————
◆神秘來信
一名年輕的信使急匆匆地遞給你一封信,一言不發(fā)便揚長而去。
<你拆開信:>
親愛的無名氏,
哨衛(wèi)的阿克里蒂王后對你高度評價,說你為人勇敢、能力強且不偏不倚。她的原話是“一位英雄”。這段時間,我們一直在尋找這樣的人。
關(guān)于我們效忠的對象,我不會對你撒謊。我們?yōu)橛内ね醴?wù)。如果你相信童話故事,認為幽冥王是個終極邪惡勢力,那我們?yōu)檎`判了你而感到抱歉。如果不是這樣,我們需要你的幫助。你可以到哨衛(wèi)某鎮(zhèn)的某建筑里找我。我會等候你一個月。
——某密使[1]
【注1:幽冥王的密使實際上也是 agent,和密探一個詞】
◆幽冥王的委托
<你前往信中提到的城鎮(zhèn),找到約定見面的地點。幽冥王的密使表示:>
“日安,無名氏。我的名字是某某。得承認見到你令我十分驚訝。你是否能在對抗死靈法師的事業(yè)中幫助幽冥王?我們會為你的協(xié)助給予豐厚的獎勵,還能提供你在別處不太可能找到的信息?!?/p>
<這水越攪越渾了,你同意幫忙。密使說:>
“你同意。嗯。不同凡響。死靈法師拿走了我們一件東西。一件具有一定價值的魔法物品。價值是次要的。真正的麻煩是他們詛咒了這件物品,然后把它交給了刀鋒。以防你不了解,刀鋒曾是泰伯·塞普汀的榮譽護衛(wèi)[2]。如今他們依然忠于帝國和泰伯的法典,但并不總是忠于當(dāng)朝皇帝。出于一些原因幽冥王不希望傷害到刀鋒。我們希望你潛入位于伊卡隆[3]的盧格維奇堡[4],拿走那件魔法物品。如果你想得到情報和獎勵,請在一定時間內(nèi)歸來?!?/p>
【注2:honor guard】
【注3:Ykalon,高巖北部的轄地】
【注4:Castle Llugwych,該地區(qū)刀鋒總部所在地】
<出發(fā)前,你打聽了一下最近的新聞:>
“蠱王[5]和幽冥王據(jù)說就是同一個人。”
【注5:King of Worms,后續(xù)作品中這個稱謂指曼尼馬可。但在匕落中,曼尼馬可和蠱王沒什么交集,其名僅出現(xiàn)在“死靈法師的護符”的描述中】
“據(jù)說幽冥王已經(jīng)死了,但他的密使依然在執(zhí)行他的意志?!?/p>
◆奇怪的魔法物品
<刀鋒果然名不虛傳,其總部堡壘設(shè)有嚴(yán)密的防護。雖然你也不太明白,為什么刀鋒的堡壘里到處都是吸血鬼[6],但你還是設(shè)法取得了物品。把東西帶回去的路上,你發(fā)現(xiàn)這玩意可不是省油的燈,時不時就會召喚出一只惡靈來襲擊你。終于,你回到了密使處,趕緊把燙手山芋交了過去。密使說:>
“做得好,無名氏。讓我來給這件魔法物品施一個法術(shù)...這樣?,F(xiàn)在這件魔法物品是安全的,你可以留著它了?!?/p>
【注6:遇事不決游戲性】
<所以,這就是你的“豐厚獎勵”了。你把“變涼的山芋”收起來,開始聽密使說出那份情報:>
“即便是死亡也無法從幽冥王的眼前隱藏起一位真正的泰伯·塞普汀后裔。萊山德斯國王并沒有死在克林蓋因之戰(zhàn)中。在那之前他就遭受背叛而遇害。為他修建在落錘[7]的那座陵墓是一座空冢。他的遺體被秘密送往位于梅涅維亞[8]的一座古墳中,我這就把位置透露給你。我不知道誰背叛了萊山德斯,也不知道他的靈魂為什么要到匕落城內(nèi)游蕩,而不去克林蓋因的戰(zhàn)場。我已履行了我的承諾,你也獲得了幽冥王的感謝?!?/p>
【注7:原文如此,應(yīng)該是杯賽又筆誤了??偛荒苷f這也是和平條約的一部分,太奇怪了】
【注8:Menevia,位于高巖南部沿海。北臨洛斯伽里安山脈和獸人城奧辛紐姆,東面則是途歇】
<離開幽冥王的密使,你找了些人打聽最近的新聞:>
“昨晚的星星出現(xiàn)了奇怪的預(yù)兆。那是一位半神在發(fā)怒?!?/p>
“據(jù)說死靈法師們在鄉(xiāng)野間翻了個底朝天,想找一件魔法物品?!?/p>
◆假如:任務(wù)失敗
<因為各種原因你錯失了完成任務(wù)的機會,但你還想聽聽新聞:>
“從幽冥王手里偷東西真是瘋子才會干的行當(dāng)。去問那個傭兵[9]吧!”
【注9:指玩家】
“你聽說過有個家伙打算從幽冥王手里偷東西嗎?可憐的白癡?!?/p>