《Песня чекистов(契卡之歌)》中文填詞
有感于7月1日新版《反間諜法》施行, 暨1983年情報保衛(wèi)戰(zhàn)線大改組/國家安全部成立30周年。 個人填詞,以示對無名英雄的無上致敬。 歌詞由個人根據(jù)原曲聽填,若有錯誤請多多包涵。 原曲:《Песня чекистов(契卡之歌)》 作曲:А·阿斯塔納/Astanin.A 作詞:Б·普切林采夫/Pchelintsev.B 中文填詞:本人 ㈠ 國安始于戰(zhàn)火,跋涉在泥濘血污 那刀光劍影崢嶸歲月已遠(yuǎn)去多時 五角帽上紅布五星,橄欖綠色老舊警服 靜靜沉睡在玻璃櫥窗下 但和平表象之下,污濁浪濤在翻騰 黑云從天邊襲來,撲向那荒漠孤城 讓祖國大好河山,在夜幕下安眠吧 同志啊,你愿意默默無聞嗎? (副歌) 當(dāng)鬢角被華發(fā)占領(lǐng) 但燈光依舊徹夜通明 你準(zhǔn)備好了嗎,親愛的戰(zhàn)友 義無反顧奔向無形前線 ㈡ 人民的殷切期望,我們對此無比珍視 面對警旗我們發(fā)誓保衛(wèi)國家榮耀 迎著敵人帶血屠刀,先輩開始決死反擊 “中央特科”,威名遠(yuǎn)揚(yáng) 警報聲聲響徹天際,我們披堅(jiān)執(zhí)銳出擊 家中父老妻兒滿懷希望靜待著凱旋 無人知曉你我名姓,但無人遺忘你我功勛 歲月變遷但忠誠不改 當(dāng)鬢角被華發(fā)占領(lǐng) 但燈光依舊徹夜通明 你準(zhǔn)備好了嗎,親愛的戰(zhàn)友 義無反顧奔向無形前線 ㈢ 我們默默奮戰(zhàn),遠(yuǎn)離大眾新聞頭條 倘若災(zāi)殃出現(xiàn),便是那號角在長嘯 辦公室的燈光,徹夜不滅直至破曉 年輕的警官卻滿頭華發(fā) 代表著人民國家,你我手執(zhí)利劍堅(jiān)盾 編織起魑魅魍魎在劫難逃的天羅地網(wǎng) 時光飛速流逝,邁步奔向未來 我們初心不改一如往昔 當(dāng)鬢角被華發(fā)占領(lǐng) 但燈光依舊徹夜通明 你準(zhǔn)備好了嗎,親愛的戰(zhàn)友 義無反顧奔向無形前線 (尾聲) 你準(zhǔn)備好了嗎,無名的同志 背靠朝陽走入無邊黑暗