自制替身——Castle Crashers 『城堡破壞者』
替身名:『城堡破壞者』Castle Crashers
靈感來(lái)源:替身名來(lái)自于同名游戲《Castle Crashers》(城堡破壞者)
替身能力:
『城堡破壞者』可以通過(guò)接觸從而在事物上構(gòu)建出『骨架』。
『骨架』可以嵌合在事物當(dāng)中,也可以附著在事物表面,并且『骨架』的節(jié)點(diǎn)上可以再次延展
出新的『骨架』。
(為方便描述,接觸形成的『骨架』稱之為主『骨架』,延展出的稱之為副『骨架』)
『骨架』呈現(xiàn)為灰藍(lán)色且?guī)в薪饘俟鉂傻闹Ъ?/span>,物理強(qiáng)度近似于鋼鐵,但并不會(huì)因溫度變化而產(chǎn)
生物理狀態(tài)的變化(就是不會(huì)被熔化乃至升華)。『骨架』之間的連接點(diǎn)可以根據(jù)本體需要形
成不同形式(譬如無(wú)法轉(zhuǎn)動(dòng)的焊接,或者是可以轉(zhuǎn)動(dòng)的轉(zhuǎn)軸連接等等)。
『骨架』可以用作構(gòu)成外骨骼裝甲,輔助行動(dòng),或者將『骨架』嵌入他人關(guān)節(jié)處來(lái)卡住關(guān)節(jié),理論上也可以通過(guò)嵌入面部的『骨架』來(lái)進(jìn)行一定程度的易容。
同理, 『骨架』的連接點(diǎn)不止可以銜接『骨架』,還可以嵌入任何事物。譬如將連接點(diǎn)為倒鉤,構(gòu)造出的『骨架』其兩端分別嵌入兩個(gè)物體間,就可以連接此兩者。衍生則可以用于固定物體等。
(一般情況下,嵌入事物中的『骨架』只要沒(méi)有倒剌之類可以卡在物體中的結(jié)構(gòu),均可以被直
接取出)
此外,藉由『骨架』的節(jié)點(diǎn)延展出的『骨架』,無(wú)法嵌合在事物當(dāng)中,且一旦其主『骨架』被
破壞,以這條主『骨架』為起始點(diǎn)的副『骨架』都會(huì)發(fā)生崩壞。
特別地,『城堡破壞者』可以與本體疊合,使其達(dá)成近似穿戴型替身的效果。同時(shí)由于疊合時(shí)本體與『城堡破壞者』相接觸,因此此時(shí)『城堡破壞者』可以在身上的任何位置構(gòu)建『骨架』,(此處可以腦補(bǔ)胳膊壯的納米機(jī)器)
Jack:Why?won’t?you?die!
Nanomachines,son.
……
You?can’t?hurt?me,Jack.
替身形象↓

替身六維↓

*破壞力屬于A的上乘,其程度大抵是可以一擊擊穿28mm厚的鋼板,恐怖如廝。
由于『城堡破壞者』的手部較?。ㄊ趾侠淼剡\(yùn)用了作畫失誤呢),所以尤其適合貫穿傷害??梢院?strong>『緋紅之王』進(jìn)行一個(gè)中門對(duì)穿。
*速度相比破壞力而言便較為遜色了,只有B的中下水準(zhǔn)。表現(xiàn)在連打時(shí)的揮拳速度,以及『骨架』展開的速度。
雖然速度并不出色,但協(xié)同『骨架』進(jìn)行戰(zhàn)斗時(shí),仍然可以在和極大多數(shù)近距離格斗型的替身的搏斗中占據(jù)上風(fēng)。
拳速可能相近于胳膊壯()
*射程大約為2m,而主『骨架』離本體的距離同樣,副『骨架』則不受距離限制,如果主『骨架』受外力影響出了射程便會(huì)連同其副『骨架』一并崩壞。
因此,如果被嵌入『骨架』,只要遠(yuǎn)離本體即可解除。
*一般情況下,『城堡破壞者』及主『骨架』可以較長(zhǎng)時(shí)間存在,無(wú)論是數(shù)小時(shí)的持久戰(zhàn)還是閃電戰(zhàn)均可應(yīng)對(duì)。
由于副『骨架』綁定于主『骨架』而存在,因此副『骨架』的持續(xù)能力稍差于主『骨架』
*其精密度大體表現(xiàn)為,?每一根『骨架』的延展和運(yùn)動(dòng)都可以在同一時(shí)間進(jìn)行較精確的控制,同時(shí),其『骨架』的連接點(diǎn)可以依照需要進(jìn)行迅速變化。
如果要說(shuō)的通俗一點(diǎn),就是在這種精密度下,尤其僵硬的『骨架』仍然可以做到像蛇一般的靈活。
*成長(zhǎng)空間較大,分別在于面板中的速度、精密、持續(xù)力以及對(duì)能力的運(yùn)用開發(fā)幾個(gè)方面。
大抵是和主角團(tuán)有較緊密的關(guān)系,甚至可以算作是主角團(tuán)。總之我不好描述我預(yù)定給這個(gè)替身的本體的位置。
本體相關(guān)(特別節(jié)目):
本體:“布雷克”(“Breaker”)。
實(shí)質(zhì)上,“布雷克”并非一個(gè)“破壞者”,而是一個(gè)希冀能挽救自己的國(guó)度,為瀕臨倒塌的國(guó)家撐起『骨架』之人。這點(diǎn)可以從『城堡破壞者』的能力是構(gòu)建『骨架』可以看出。
同時(shí),『城堡破壞者』的英文原名Castle Crashers中,“Crashers”的原意是“不速之客”。這一點(diǎn)反映到“布雷克”上便是,他試圖改革,卻受到守舊派的堅(jiān)決反對(duì),是守舊派眼中的“不速之客”,不被人所迎合。被掛以“破壞者(Breaker)”的名號(hào)。
因此,“Castle”便指代“布雷克”所想挽救的國(guó)度,“Crashers”便是本體對(duì)自身境遇的自嘲。因此其替身得名“Castle?Crashers”。
其真名在本體被流放的過(guò)程中已經(jīng)無(wú)人知曉,但其姓氏據(jù)不可靠傳聞為“Sterling”,據(jù)悉是因?yàn)橛幸徊糠峙c他較熟識(shí)的人稱其為“Mr.Sterling”。
(該人物之后將會(huì)在我一篇只寫出序章的小說(shuō)的后續(xù)劇情中出現(xiàn))