手機語言設(shè)置成英文,沒想到好處這么多?看完我也改了!
| hello~我是你們的der(得兒)一個愛好數(shù)碼、喜歡談?wù)摃r事熱點,挖掘性價比東西的宅,der友們點個關(guān)注叭!

最近有小伙伴私信 der,好奇為什么很多人喜歡將手機語言設(shè)置成繁體中文或者英文?
有人說,可能別人是香港人,用繁體和英語不是很正常;有人說,將手機語言切換成其它地區(qū),就沒有牛皮癬一樣的廣告;也有人說,可能是為了裝 X......總之有很多說法。
所以今天 der 就和大家聊聊,為什么很多人的手機,喜歡把手機語言設(shè)置成繁體中文或者英文?

1、廣告少,甚至可以做到?jīng)]有
如果說很多小伙伴選擇蘋果 iPhone 手機,其中一大原因就是國產(chǎn)安卓手機系統(tǒng)里隨處可見的牛皮癬廣告了。
原本國產(chǎn)應(yīng)用就比較“毒瘤”,內(nèi)置各種廣告,可沒想到很多國產(chǎn)手機廠商也學(xué)壞了,甚至給手機自帶的應(yīng)用也加入了廣告,一旦進到二級界面就能見識到了。
雖說現(xiàn)在小米帶頭說可以關(guān)閉,但已經(jīng)很長一段時間給很多人帶來比較差的使用體驗。

如果我們將手機語言設(shè)置成英文,你會發(fā)現(xiàn)手機系統(tǒng)以及曾經(jīng)的“毒瘤”第三方應(yīng)用沒有了“牛皮癬”廣告。
其實之所以會這樣,der 覺得還是廠商的利益問題。
要知道很多國產(chǎn)應(yīng)用的目標(biāo)用戶就是國人,而外區(qū)用戶有是有,但比較少,國內(nèi)廠商要想賺更多的錢,肯定往人多的地方投廣告,所以投放廣告的時候,基本都是針對國內(nèi)大陸地區(qū)的用戶進行投放,外區(qū)的就比較少,有的干脆就不投了。
所以我們將手機語言設(shè)置為繁體中文或者英文,意味著我們不是應(yīng)用的目標(biāo)群體,也就是廣告投放少的英文或其它語言的界面。

不過 der 發(fā)現(xiàn)也有例外。
像很多人喜歡用的華為手機,不知道是不是更新了鴻蒙系統(tǒng)的原因,根本不按套路出牌,任你隨便將手機語言切換成英文,系統(tǒng)級的應(yīng)用廣告也依舊陪伴你。
據(jù)說好像是根據(jù)華為賬號的地區(qū)或手機的 OEM 地區(qū)進行標(biāo)識,也就是說你買的手機是國內(nèi)工廠生產(chǎn),那可能根據(jù)你機子的地區(qū)標(biāo)碼,從而推送廣告。

2、界面簡潔美觀
很多人打開國內(nèi)的“毒瘤”第三方應(yīng)用,總會發(fā)現(xiàn)一個打車軟件,竟然內(nèi)置錢包、金融、充值、游戲等各種功能,臃腫程度就不吐槽了,廠商要想讓你用必然給你推各種廣告。
就像 OO 打車,中文界面各種“ XX 神券”、“ X 天種水果”“優(yōu)惠加油”、“借錢”等各種牛皮癬廣告,整個頁面看上去就五花八門。

可一旦你把手機語言設(shè)置成英文,應(yīng)用也隨之跟隨改成英文,你會發(fā)現(xiàn)此時此刻打車軟件就回到它“最純粹”的時候——就只有簡潔的打車功能。
除了界面簡潔美觀以外,有的應(yīng)用也會顧及到外區(qū)用戶,甚至“悄冪冪”的給外區(qū)用戶提供更優(yōu)惠的活動,手機語言改成英文的我們,有時候還可能避免被大數(shù)據(jù)殺熟,獲得更好的優(yōu)惠。
不過之所以這么簡潔,der 估計和上面廣告投放的原理差不多,既然廠商覺得外區(qū)用戶少,不投放廣告,那么作為打工的程序猿自然也不會那么勤奮,偷懶一下做好最基礎(chǔ)的功能便是了。

當(dāng)然,如果往大的說可以是界面簡潔美觀,但往細(xì)一點說,在觀感細(xì)節(jié)上會更顯自然。
像有的小伙伴用的很多海外應(yīng)用,基本都是遵守英文作為常用語的規(guī)范,雖說可以選擇中文翻譯過來,但在字形和排版設(shè)計等細(xì)節(jié)并不會進行適配,僅僅只是翻譯,所以經(jīng)常會看到字形不一、留空比較突兀等情況。
而當(dāng)設(shè)置成英文后,字形和排版設(shè)計上可以說是“原汁原味”顯示,尤其是一些做設(shè)計的大佬們,終于不用再“逼死強迫癥”了。

3、部分應(yīng)用的中文翻譯不行
像一些廠商,表面上重視國內(nèi)市場,實際國內(nèi)應(yīng)用的漢化卻很不上心。
沒錯,說的就是三星的 OneUI!
der 曾經(jīng)用過三星 S20 機子,三星官方的一些應(yīng)用,國行的漢化是非常敷衍,甚至可以說是用機翻也不為過之。像一直備受大家吐槽的 Stock manager,三星 OneUI 的翻譯是股票經(jīng)理......還有什么好球、一個不會死的應(yīng)用等翻譯,就不再吐槽了。

不過像 OneUI 這類的還好,至少不影響使用體驗,像亞馬遜雖然提供中文界面,但商品的翻譯真的很差......
3、保密性
對于注重隱私的小伙伴而言,不太喜歡別人看他手機,甚至手機內(nèi)容。
而把手機語言改成英文或其它語言,除了一些應(yīng)用顯示為中文以外,一定程度上能起到保密作用,畢竟很多人不太完全看得懂英文,更別的是日文等其它語言了。

但在很多人眼里看來,全英文界面卻輸入著中文,會覺得你是在裝 X。

4、學(xué)習(xí)英文
der 知道這個理由確實有點牽強,但也不是沒有可能。
要知道現(xiàn)在社會這么卷,有很多人會在閑余之際學(xué)多一個語種,除了日常學(xué)習(xí)以外,最簡單的實操就是直接使用對應(yīng)語言的應(yīng)用,邊上網(wǎng)邊學(xué)習(xí),對記憶也是有一定好處吧。

最后,der 覺得強行把手機語言改成英文或其它語言,很多時候確實能給到我們更好的體驗,尤其是廣告這一塊,看著是真的舒暢!
但對于很多國產(chǎn)應(yīng)用而言,它們都是基于中文來編寫,所以一旦改成其它語言,一些中翻的意思可能會很牽強,反倒會影響體驗或?qū)W習(xí)。
那么問題來了:如果是你,你會選擇將語言改成英文嗎?