戰(zhàn)錘HH中篇小說(shuō)翻譯《焦土》(SCORCHED EARTH )第四章


譯者:WilliamCorax
四
? ? ? 我們剛剛到達(dá)山谷底部后就立刻失去了對(duì)霍克斯皮爾的視線。那是一個(gè)深深的溝壑,像一把鋒利的利刃一樣有角度、狹窄,但足夠容納三位軍團(tuán)戰(zhàn)士。
? ? ? ?幾分鐘后,我感受到了和霍克斯皮爾相同的感覺(jué)。在我身后不到一百米的地方,一種奇怪的令人不安的感覺(jué)襲上心頭。就像我嘴里有剃刀一樣,盡管沒(méi)有流血;就像我的指甲下面有沙礫,盡管我的手被陶瓷盔甲包裹著。只能用心癢來(lái)形容它,就像腦后有一個(gè)瞄準(zhǔn)鏡,或者一把離我裸露的喉嚨只有一線之隔的刀子。
? ? ? “你感覺(jué)到了嗎?”我用低聲問(wèn)烏薩比烏斯。
? ? ? “就像咀嚼生銹的釘子或在玻璃上行走一樣?!?/span>
? ? ? “是的,”我說(shuō),意識(shí)到我們已經(jīng)停下來(lái)了。我檢查了戰(zhàn)斗頭盔上的視網(wǎng)膜顯示器。我們進(jìn)入山谷以來(lái)的距離讀數(shù)是八十八點(diǎn)八八米。
? ? ?非常準(zhǔn)確。
? ? ?無(wú)線電在我的耳朵里發(fā)出白噪聲。
? ? ?“我找到了什么?!被艨怂蛊柕穆曇袈?tīng)起來(lái)很緊張。
? ? ?“你沒(méi)事吧,兄弟?你聽(tīng)起來(lái)不像…”我還沒(méi)說(shuō)完,
? ? ? “快點(diǎn)過(guò)來(lái),安靜點(diǎn)。按照我的標(biāo)記圖標(biāo)的路線準(zhǔn)確行動(dòng),不要偏離,”他說(shuō),并補(bǔ)充道,“我簡(jiǎn)直不敢相信我之前沒(méi)有看到這個(gè)”,然后掛斷了鏈接。
? ? ?霍克斯皮爾離得不遠(yuǎn)。他蹲在一堆石頭旁邊,用閃電之爪的尖端仔細(xì)檢查每一塊石頭。
? ? ?我們到達(dá)他的位置后,我檢查了視網(wǎng)膜顯示器:五百一十二米。同樣,這是一個(gè)精確的讀數(shù),當(dāng)我停下來(lái)時(shí),刻度盤上的指針正好指在零上。
? ? ?“八的乘積的八的乘積的八…”我低聲說(shuō)道。
? ? ?霍克斯皮爾急轉(zhuǎn)身?!澳阏f(shuō)什么?”
? ? ? “我不知道為什么我會(huì)這么說(shuō)?!蔽抑钢嵌咽^?!澳阍诳词裁??”
? ? ? 它有軍團(tuán)戰(zhàn)士的兩倍高,底部寬闊,逐漸尖銳。被伊斯塔萬(wàn)的黑色火山灰和塵土所遮掩,很難看清楚它到底是什么。
? ? ? 霍克斯皮爾小心地?fù)廴プ疃嗟膲m土,我看到了下面的一個(gè)頭骨。
? ? ? 當(dāng)我的心跳加快時(shí),我竭力抑制住喉嚨里升起的膽汁,壓制住臉和身體上升的憤怒。
? ? ?“他們就是我想的那些人嗎?”
? ? ? 霍克斯皮爾只能點(diǎn)頭。他握緊了拳頭,在自己的猛禽之爪上釋放出一陣能量。
? ? ?烏薩比烏斯也感到相同的震驚。
? ? ?那是一堆頭骨,我們軍團(tuán)兄弟的頭顱。我驚訝地看到有這么多頭骨。
? ? ?“一定要為他們報(bào)仇,”烏薩比烏斯咬牙切齒地說(shuō)。
? ? ? “看看我們周圍,”霍克斯皮爾沉浸在自己的絕望之中。
? ? ? 我環(huán)顧四周。
? ? ? 直到那一刻,我們才注意到我們被頭骨柱包圍,就像某個(gè)巨大而古老廢墟的骷髏遺骸。它們被黑色火山灰所覆蓋,大小和形狀各異。有些是柱狀的,還有一些是由我們死亡的軍團(tuán)兄弟的骸骨鋪成的平坦的道路。
? ? ? 腳下的地面咯吱作響,就像頁(yè)巖或某個(gè)登陸點(diǎn)貝殼堆積的岸邊。沉重的腳步下,我們被殺戮的親人的骸骨被磨成了塵土。
? ? ? 憤怒,模糊但上升的憤怒,充滿了我。就像有人在我的頭腦中打開(kāi)了一個(gè)開(kāi)關(guān),我突然有了殺死這些罪魁禍?zhǔn)椎臎_動(dòng)。令人憎惡的紅色遮住了我的視線,我對(duì)此表示歡迎。我聽(tīng)到我自己憤怒的心跳聲--過(guò)了一會(huì)兒,它聽(tīng)起來(lái)像是一種歌唱。
? ? ?不,等一下...那是一種歌唱。
? ? ? “你也聽(tīng)到了嗎?”我用咬緊牙關(guān)的聲音問(wèn)道。我嘴里的咬力太緊了,我覺(jué)得它會(huì)斷裂。
? ? ?烏薩比烏斯點(diǎn)了點(diǎn)頭。
? ? ?“我聽(tīng)到了,”霍克斯皮爾通過(guò)嘴角泡沫嗓音說(shuō)道。
? ? ?它也在我嘴里泡沫,味道像血。
? ? ?“那邊。”烏薩比烏斯說(shuō)著,我順著他顫抖的手指朝那個(gè)方向走去。
? ? ? “聲音是從這個(gè)方向傳來(lái)的,”霍克斯皮爾說(shuō)。在他腦袋中的血液的嗡嗡聲中,我想知道他是否聽(tīng)到了我的兄弟。
? ? ? 我們永遠(yuǎn)無(wú)法得知了。當(dāng)他追隨著那個(gè)吟唱聲遠(yuǎn)去時(shí),我們跟著他走。
? ? ? 劍傷,既古老又新鮮,交叉覆蓋著彎曲戰(zhàn)士的皮膚,上面還有結(jié)痂的子彈洞。大片的淤傷構(gòu)成了一張遍及他寬闊背部的疤痕地圖。他的肌肉過(guò)度發(fā)達(dá),即使對(duì)于一名軍團(tuán)戰(zhàn)士來(lái)說(shuō)也過(guò)度龐大,他蹲下并不停地?fù)现X殼。一頭黑色的鋼絲般的線纜從他的戰(zhàn)斗頭盔下爬出,沿著脊柱直下。鐵鏈包裹著他的手腕,代替護(hù)臂,他不僅具備屠宰者狂熱,也同時(shí)具備屠夫的技巧。
? ? ? 我們已經(jīng)進(jìn)入了黑暗的山谷,曾經(jīng)霍克斯皮爾在更好的時(shí)光里踏足的地方。如今,這個(gè)野獸是該山谷唯一的居民。我知道吞世者是瘋狗,但安格隆的軍團(tuán)已經(jīng)墮落得太遠(yuǎn),他們正在剝離他們兄弟的血肉,并將他們的努力展示為恐怖的戰(zhàn)利品。
? ? ? 一把斧子插在附近的土地上,刀鋒染滿了紅銹。它旁邊是一堆裸露著沒(méi)有盔甲和裝備的尸體,被剝?nèi)チ丝缀惋椢?,成了屠夫臺(tái)上的赤身裸體。在吞世者的對(duì)面,是他血紅的收獲,準(zhǔn)備用于他正在建造的新墳?zāi)沟墓穷^。
? ? ? 任何人都可以看出來(lái)這是一種儀式,看到這一幕,我感到非常惡心。憎惡很快讓位于憤怒,我感到自己的血液在與我眼前的那些紅色行徑奇異地產(chǎn)生共鳴。
? ? ? 霍克斯皮爾已經(jīng)從我們隱藏的地方站起來(lái)了,他點(diǎn)燃了他的閃電爪,釋放出一股天藍(lán)色的能量爆發(fā)。
? ? ? 似乎嗅到了突然涌現(xiàn)出的臭氧,這個(gè)吞世者站了起來(lái)。他比我高一頭,比霍克斯皮爾高出頭和肩,并且比烏薩比烏斯稍微高一點(diǎn)。他之前正在努力處理的骷髏被扔到地上,像被遺忘的廢物一樣發(fā)出咔噠聲,吞世者轉(zhuǎn)而抓住他那剁肉用的紅色斧子。另一只手中,他仍握著他那寬大刀刃的剔骨刀。
? ? ? 屠夫狂熱得赤裸的軀體被染成了紅色,他那有角的戰(zhàn)頭盔也是如此,那熟悉的白色和藍(lán)色的軍團(tuán)顏色幾乎都被血淹沒(méi)了。我看見(jiàn)上面刻著痕跡,每個(gè)太陽(yáng)穴上都刻著八個(gè)符號(hào),額頭上還有一個(gè)奇怪的圖案。那是一張古老、原始而猙獰的臉。
? ? ? 野獸般的吞世者在他的表情中顯露出了這個(gè)標(biāo)志。他撕下了頭盔上的呼吸罩,我能看見(jiàn)他鋒利的牙齒展開(kāi)成野性的笑容。
? ? ? 霍克斯皮爾這么放肆地攻擊并不像他的風(fēng)格;這違背了他軍團(tuán)的戰(zhàn)術(shù),但實(shí)際上這次遭遇中沒(méi)有什么是傳統(tǒng)的。盡管我自己也感到憤怒,但我無(wú)法擺脫這樣的感覺(jué):我們?cè)谶@個(gè)山谷中受到了某種操縱,某種在地底下醞釀的東西,因?yàn)槲覀兊拇嬖诙鴨拘蚜?。我不知道我是如何意識(shí)到這一點(diǎn)的,也不知道為什么我的同伴們似乎對(duì)此毫不知情,但我無(wú)法否認(rèn)這種煩躁的感覺(jué)。
? ? ? 這并不重要。我只想殺人。
? ? ? 霍克斯皮爾像瘋子一樣發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,撲向吞世者并從嘴唇中發(fā)出鳥類的咒罵聲。
? ? ? 吞世者招架住了閃電利爪,這是一次全力一擊,將戰(zhàn)士的斧頭劈成兩半,但吞世者毫發(fā)無(wú)傷,他回以重?fù)?,擊中霍克斯皮爾的腹部,暗鴉守衛(wèi)倒下,腹甲裂開(kāi)。他退后一步,艱難地喘氣。
? ? ?霍克斯皮爾調(diào)整了暈眩和窒息,呻吟著再次撲向吞世者,但這個(gè)沉重的戰(zhàn)士卻以驚人的速度躲過(guò)了倉(cāng)促的攻擊,一個(gè)金剛臂橫掃在暗鴉守衛(wèi)的喉嚨上,將他撂倒。
? ? ?在吞世者完成擊殺之前,我跳起來(lái)幫助躺在地上、正在掙扎呼吸的霍克斯皮爾。
? ? ?近距離接觸,吞世者很臭。血、汗、金屬——這是一種令人興奮的氣味,使黑色的火花在我的腦海中迸濺。視野邊緣處出現(xiàn)了熱浪,呈紅色且憤怒。我揮動(dòng)拳頭,打到戰(zhàn)士的肩膀上,同時(shí)感受到他的剁肉刀咬住我的肋骨下傳來(lái)的痛楚。他在我的進(jìn)攻下發(fā)出哼聲,我感覺(jué)到他的鎖骨在我的攻擊下斷裂,也感覺(jué)到他的左臂失去了力量。他右手還拿著刀,剁肉刀的兇猛刃齒咀嚼著,穿過(guò)戰(zhàn)甲,這個(gè)野蠻的刀刃像戰(zhàn)士的胃口一樣饑渴。
?

? ? ?我頂著他刀懷著憤怒不停暴擊吞世者,用勾拳重重地打擊他的身體,搗碎他的軀干。最后,壓力減輕了,刀子停止了旋轉(zhuǎn),我才能跌坐到雙膝上,看著眼前死去的敵人。
? ? ?不,不只是死亡……徹底毀滅了。
? ? ?血流如注,吞世者已經(jīng)不太像人形。他的臉和上半身直接消失了,只剩下一些斑駁骨骼上的血跡。我殺戮過(guò)無(wú)數(shù)次,雖然有時(shí)殘忍,但從未像這樣。我?guī)缀鯚o(wú)法認(rèn)出這種傷害是由我自己造成的,看著滿是血跡的手指,我感到非常不可思議。
? ? ?"他被……"我開(kāi)始說(shuō),就在這時(shí),霍克斯皮爾猛地撞倒了我。
? ? ? 暗鴉守衛(wèi)嘶吼著,將我按倒在地。即使只用一只手,他也很兇猛,我感到他的閃電利爪劃過(guò)我右側(cè)的肋骨時(shí)的刺痛。我們摔倒時(shí)我轉(zhuǎn)了身,利用我的優(yōu)勢(shì)體重將我們翻轉(zhuǎn),并把霍克斯皮爾甩開(kāi)。
? ? ?他先爬起來(lái)。我只坐到一個(gè)膝蓋上,他的利爪揮擊并釋放閃電弧。
? ? ?"住手!"我對(duì)他大喊,勉力避開(kāi)一次刺擊,只因?yàn)檫@位暗鴉守衛(wèi)通常的敏捷被狂暴中被取代了。而且他還受到了吞世者野蠻進(jìn)攻的影響。但他似乎還想繼續(xù)戰(zhàn)斗,只是對(duì)手變成了我。
? ? ?而且有幾秒鐘,我也想這樣。我想肢解暗鴉守衛(wèi),扯斷他脆弱的翅膀并把它們喂給他,捏碎他鳥狀的頭顱,揉碎他的四肢,將他——
? ? ?我甩掉了這種想法。真的,甩掉了。憤怒的霧氣沒(méi)有消散,但它減弱了,這樣我就能看清楚,而不是透過(guò)一個(gè)被紅色包圍的透鏡看世界。
? ? ? "你迷失自我了!"我大喊道,采取防御姿勢(shì),并試圖找到烏薩比烏斯這孫子。
? ? ?霍克斯皮爾尖叫著,做出一個(gè)瘋狂的揮擊,意圖斬?cái)辔业念^顱。
? ? ? 我只能反擊攻并用我的手臂來(lái)破壞他的進(jìn)攻。用后手狠狠地打了他一記勾拳,打凹了他戰(zhàn)盔的一側(cè),并將他別倒在地上。
? ? ? "霍克斯皮爾,"我大聲喊道,"你正在攻擊一個(gè)盟友。那個(gè)人是我。是拉斯坦,"我懇求道。并不是因?yàn)槲液ε滤麜?huì)殺了我,而是因?yàn)槲也幌霘⑺?/span>
? ? ? 但暗鴉守衛(wèi)沒(méi)有在聽(tīng)。他撕下受損的頭盔,在右側(cè)發(fā)出嗡嗡聲,揭示了他雪白面孔上純粹憤怒的面具。
? ? ? "仁慈的伏爾甘……"當(dāng)他向我沖來(lái)時(shí),我喃喃自語(yǔ)。
? ? ? 如果我不能讓他從這種憤怒中恢復(fù)過(guò)來(lái),我就只能殺了他。
? ? ? 這一次,他用像四把刺劍般的爪子刺擊。我轉(zhuǎn)移了重心,最后一刻閃開(kāi),因?yàn)槲议W避略慢,所以受了點(diǎn)傷,但我順勢(shì)反肘猛擊他暴露的背部,動(dòng)力背包彎曲變形。第二擊,我撕下一部分外殼,連同一束電纜一起拽了下來(lái)。效果是瞬間的,因?yàn)榛艨怂蛊柕目撞辉偈苓@個(gè)外部能量源的支撐。突然的負(fù)荷使他放慢了速度,并承受壓力和強(qiáng)大的重力。
? ? ? 我利用自己的重量把他壓倒在地,用膝蓋按住他的爪臂,用前臂壓在他的喉嚨上。
? ? ? “烏薩比烏斯!你干嘛呢?”我再次呼喊著,尋求幫助,但同時(shí)也警惕我的兄弟是否也已經(jīng)受到了類似的暴力折磨。沒(méi)有回答,我也無(wú)法看到他,也不能好好四處看看他到底發(fā)生了什么。
? ? ? 現(xiàn)在,霍克斯皮爾無(wú)法行動(dòng)了。隨著戰(zhàn)斗的結(jié)束,他的生理狀態(tài)再次變得平穩(wěn),逐步恢復(fù)理智。
? ? ? “停手,”我說(shuō),試圖用我的語(yǔ)調(diào)和節(jié)奏來(lái)安撫他。
? ? ?他的胸口不再急速起伏,嘴角的唾液流失了,眼睛也不再那么大而又狹長(zhǎng)。
? ? ? “停手,”我重復(fù)道,稍微放松一點(diǎn),以便判斷霍克斯皮爾是否值得信任。
? ? ?他慢慢地呼吸著,微微點(diǎn)了點(diǎn)頭,舔了舔干燥的嘴唇,咽下一口唾液,為自己濕潤(rùn)刀割一般的喉嚨。
? ? ?“我沒(méi)事,”他嘶啞地說(shuō)道,“讓我站起來(lái)?!?/span>
? ? ?我需要確定。
? ? ?“你的原體是誰(shuí)?”我問(wèn)道,維持著壓力。
? ? ?“科拉克斯。”
? ? ?“你的家園在哪里?”
? ? ?“解放星?!?/span>
? ? ?“你是誰(shuí)?”
? ? ?“莫爾瓦克·霍克斯皮爾,醫(yī)務(wù)兵,第十八連暗鴉守衛(wèi)。”
? ? ?“好?!?/span>
? ? ?我讓他站起來(lái),霍克斯皮爾因?yàn)轵湴炼芙^接受我伸出的手。他艱難地?cái)[脫了故障的能量發(fā)生器。它發(fā)出嗡嗡聲,震顫的聲音清晰可聞,而之前它是隱藏且寂靜的。我?jiàn)Z走了它,剝奪了他的優(yōu)勢(shì)。
? ? ?“對(duì)不起,兄弟。”
? ? ?“你也是沒(méi)辦法”暗鴉守衛(wèi)回答道,但我可以看出他對(duì)失去隱形能力感到痛苦,并且看到他在試圖在盔甲中行動(dòng)時(shí)面部扭曲?!案杏X(jué)像鉛一樣,”他嘟囔著,費(fèi)力地呻吟著。
? ? ?當(dāng)霍克斯皮爾問(wèn)道“幫我卸下一些這些東西?,F(xiàn)在它只是負(fù)重?!睍r(shí),我瞥見(jiàn)了我的視線中的烏薩比烏斯,他也已經(jīng)恢復(fù)過(guò)來(lái)。故障的動(dòng)力背包、護(hù)腕和肩甲都被卸下了。他沒(méi)有再拿回他的頭盔,滿足地捧起一把黑土,揉到他蒼白的面容上掩蓋住它們。
? ? ?結(jié)束后,我看著霍克斯皮爾測(cè)試他的新運(yùn)動(dòng)范圍和負(fù)重情況。令人難以置信的是,他仍然迅捷而且安靜如墓穴。
? ? ? “你很有天賦,”我告訴他,與從暗鴉守衛(wèi)身后走來(lái)的烏薩比烏斯對(duì)視。我的兄弟給了我一個(gè)表示一切都好的眼神,但也看到他經(jīng)歷的經(jīng)歷已經(jīng)讓他筋疲力盡。我決定等一下再問(wèn)我的問(wèn)題。
“那么我們就不浪費(fèi)時(shí)間了吧,”霍克斯皮爾回答道。
? ? ? 在我們繼續(xù)前進(jìn)之前,知道我們不能停留,我蹲下來(lái)觀察那個(gè)吞世者一直在雕刻的頭骨。出于某種內(nèi)在的自我保護(hù)感及某種原始的警示本能阻止了我沒(méi)有撿起它或觸摸它,但我看到刻在骨頭上的標(biāo)記。它和那個(gè)死去的叛徒戴在頭盔上的是一樣的:那張棱角分明、咆哮的臉。
? ? ? “毀掉它,”烏薩比烏斯在我耳邊輕聲說(shuō)道。
? ? ? 我站起身,抬起腳,將頭骨摧毀成碎片。
? ? ? 原始的憤怒困擾著我的思緒和舉止。即使是這樣簡(jiǎn)單、沒(méi)有情感的破壞行為,也引發(fā)了我對(duì)造成更多傷害的愿望。
? ? ? “我們應(yīng)該離開(kāi),” 烏薩比烏斯說(shuō)道。
? ? ? “是的,讓我們離開(kāi)這個(gè)地方,”我回答道。
? ? ? 霍克斯皮爾點(diǎn)了點(diǎn)頭?!拔以僖膊幌肟吹剿恕!?/span>
? ? ? 這里只有死亡,滲透到土地中的死亡、仇恨和憤怒。

待續(xù)