分一杯羹《史記》
分一杯羹 分我杯羹 《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》 【原文】 項(xiàng)王已定東海來西,與漢俱臨廣武而軍,相守?cái)?shù)月。 當(dāng)此時(shí),彭越數(shù)反梁地,絕楚糧食。 項(xiàng)王患之,為高俎,置太公其上,告漢王曰:“今不急下,吾烹太公?!? 漢王曰:“吾與項(xiàng)羽俱北面受命懷王,曰‘約為兄弟’,吾翁即若翁,必欲烹而翁,則幸分我一杯羹?!? 項(xiàng)王怒,欲殺之。 項(xiàng)伯曰:“天下事未可知,且為天下者不顧家,雖殺之無益,祇益禍耳?!? 項(xiàng)王從之。 【今譯】 楚漢相爭時(shí),漢王劉邦駐兵廣武(在今河南滎陽東北)。 項(xiàng)王項(xiàng)羽率楚軍東擊彭越,打敗了劉賈,平定了東方,率軍回來(項(xiàng)王已定東海來)。 便又回過頭來向西進(jìn)發(fā)(西進(jìn)),在廣武山邊駐扎,扎下營來,隔著廣武澗與漢軍對峙(與漢俱臨廣武而軍),楚軍和漢軍在廣武山相持了好幾個(gè)月(相守?cái)?shù)月)。 就在這個(gè)時(shí)候(當(dāng)此時(shí)),彭越不斷推動(dòng)游擊戰(zhàn),多次率軍往返梁地反擊楚軍(彭越數(shù)反梁地),切斷楚軍的補(bǔ)給線,斷絕了楚軍的糧食(絕楚糧食),如果這種情況持續(xù)下去,楚軍的糧食必然吃盡,對楚軍極為不利,項(xiàng)羽為此深感憂慮(項(xiàng)王患之)。 項(xiàng)羽率領(lǐng)著士兵東征西討,南戰(zhàn)北伐,已疲于奔命,士兵都疲憊不堪,項(xiàng)羽急于求戰(zhàn),希望立刻一決勝負(fù),劉邦卻堅(jiān)不出兵。 項(xiàng)羽于是做了一張高腳腿的案板(為高俎),把一塊大的切肉砧板高高支起,把被俘的劉邦的父親太公擱置在這個(gè)砧板上面(置太公其上),向劉邦宣告說:“現(xiàn)在你如果不趕快開城投降(今不急下),我就把你的父親太公烹殺(吾烹太公)?!? 劉邦回答說(漢王曰):“當(dāng)初我和你項(xiàng)羽作為臣子一塊兒北面稱臣,接受懷王的命令(吾與項(xiàng)羽俱北面受命懷王),曾相約‘結(jié)為兄弟’,這樣來說,我的父親就是你的父親(吾翁即若翁),如果你一定要煮了你的父親(必欲烹而翁),要烹就烹吧,希望你能分給我一杯羹(則幸分我一杯羹)?!? 項(xiàng)羽聽了大怒(項(xiàng)王怒),要?dú)⑻ㄓ麣⒅? 項(xiàng)羽的叔父項(xiàng)梁(項(xiàng)伯)陳述利害,勸他說:“還不知道天下事怎么樣,還沒分曉(天下事未可知),再說要奪天下的人是不會(huì)顧及家人的(且為天下者不顧家),即使殺了這老頭兒也不會(huì)有什么好處(雖殺之無益),只會(huì)增加禍患罷了(祇益禍耳),遭惹天下人恥笑,有害無益。” 項(xiàng)王聽從了項(xiàng)伯的話(項(xiàng)王從之),終于沒殺劉太公。 【賞析】 處于上升時(shí)期的項(xiàng)羽于公元前206年自立為西楚霸王(項(xiàng)王),都彭城(今江蘇徐州),效仿春秋,分封諸侯,以劉邦為漢王。 后來楚、漢之間爆發(fā)戰(zhàn)爭,項(xiàng)羽英雄末路時(shí)的悲壯故事。 漢王四年(公元前203年),漢王劉邦的勢力迅速壯大,楚王項(xiàng)羽在軍事上的優(yōu)勢逐漸失去。 兩軍在廣武(今河南滎陽)筑城相對,劉邦的父親被項(xiàng)羽所俘,項(xiàng)羽以此要挾劉邦,派人對劉邦說:“你若不退兵,我把你父親煮了?!?劉邦回答說:“那么分我一杯羹”。 后用“分一杯羹”share a bowl of flesh、“分我杯羹”give me a cup of broth,比喻分享別人的利益take a share of profits,或分擔(dān)痛苦 take a share of the spoils.?