還在說(shuō)“我酸了”?你的「球鞋黑話」也該更新了


???:

今年年初的時(shí)候,阿聰我為大家整理了去年比較流行的「球鞋黑話」,六月剛過(guò),代表著2019年僅留有一半,這半年我同樣沒(méi)閑著,試著將「球鞋黑話」繼續(xù)為大家更新。要知道,上一次可是有人在線下排隊(duì)抽簽時(shí)靠著一口流利的“黑話”成功要到小姐姐微信。

當(dāng)今球鞋的發(fā)售越來(lái)越頻繁,自然而然也產(chǎn)生出許多新的「球鞋黑話」,2019上半年,我結(jié)合日常整理,以及各類鞋圈事件變化,為大家整理出新的“黑話”。假如你恰好錯(cuò)過(guò)某些事件的發(fā)生,那么借這個(gè)機(jī)會(huì),讓我為你補(bǔ)一補(bǔ)課。

上半年球鞋黑話?
1?


字面含義
這是病句
實(shí)際意思
起因則是因?yàn)楫?dāng)時(shí)某家 Converse 店鋪限量發(fā)售 Chuck Taylor 1970s 要求顧客必須穿著Converse 服飾與球鞋才可參與,此舉在網(wǎng)上引起眾多網(wǎng)友質(zhì)疑。就此事件 Converse 及時(shí)發(fā)布致歉函,卻被發(fā)現(xiàn)語(yǔ)病錯(cuò)誤,接而引起公關(guān)危機(jī)。
例句
杜絕、不再,不建議使用于同一句話中,容易翻車。
上半年球鞋黑話?
2?


字面含義
鉤子反過(guò)來(lái),會(huì)傾家蕩產(chǎn)
實(shí)際意思
Travis Scott x Air Jordan 1 聯(lián)名中將 Nike Swoosh 反轉(zhuǎn)表現(xiàn),發(fā)售后人氣火熱,二級(jí)市場(chǎng)價(jià)格一路飆升。
例句
“為啥這倒鉤能漲那么高???”
“鉤子一反,傾家蕩產(chǎn)“
上半年球鞋黑話?
3?


字面含義
范指某處某地的事物變化
實(shí)際意思
Zion Williamson 在NCAA比賽期間,因踩爛了腳上的Nike PG 2.5而導(dǎo)致受傷,一時(shí)輿論嘩然,Nike股份下跌1.1%,市值蒸發(fā)近13億美元。
這個(gè)事件因此被網(wǎng)友們戲稱為“錫安事變”。
例句
如果你還是在讀學(xué)生,千萬(wàn)別去和歷史老師聊
“錫安事變”
上半年球鞋黑話?
4?


字面含義
動(dòng)詞,三個(gè)動(dòng)詞結(jié)合起來(lái)就是劇烈的動(dòng)詞
實(shí)際意思
指現(xiàn)今人們?yōu)榱双@利從球鞋市場(chǎng)乃至任何事物都可以購(gòu)買(mǎi)(沖),漸漸演變?yōu)榫W(wǎng)友們戲稱其實(shí)不是為了賺錢(qián),只是喜歡喜歡和大家一起沖的感覺(jué)。
例句
新發(fā)售球鞋,沖沖沖
優(yōu)衣庫(kù)出新款,沖沖沖
旺仔牛奶有優(yōu)惠,沖沖沖
上半年球鞋黑話?
5?


字面含義
地球表面上最強(qiáng)的球鞋展覽
實(shí)際意思
SneakerCon,長(zhǎng)達(dá)十年間,在超過(guò)50座城市舉辦球鞋展,因此SneakerCon被稱之為「地表最強(qiáng)球鞋展」,并且于今年5月首次登陸上海,火極一時(shí)。
例句
地表最強(qiáng)球鞋展=SneakerCon
上半年球鞋黑話?
6?


字面含義
這是簡(jiǎn)稱
實(shí)際意思
因YEEZY BOOST 350 V2三大地區(qū)限定而得名,故有亞限、歐限、美限對(duì)應(yīng)三款配色,現(xiàn)不久前推出的第二次地區(qū)限定便是亞、歐、美限定2.0。
例句
亞限、歐限、美限要分清,
除了2.0版本還有滿天星。
上半年球鞋黑話?
7 ?


字面含義
即開(kāi)型福利彩票
實(shí)際意思
將球鞋鞋面涂層刮開(kāi)后會(huì)獲得新的顏色,以今年兩款SB x Air Jordan 1 Retro High為代表
例句
刮刮樂(lè)球鞋不僅僅是 SB x Air Jordan 1 Retro High,許多品牌也發(fā)售過(guò)類似屬性的球鞋產(chǎn)品。
上半年球鞋黑話?
8?


字面含義
扛住某牛的強(qiáng)力轉(zhuǎn)動(dòng)
實(shí)際意思
原意“抗扭轉(zhuǎn)”,在籃球鞋中,好的抗扭轉(zhuǎn)系統(tǒng)可以更好的保護(hù)腳部
例句
有沒(méi)有抗扭轉(zhuǎn)不重要,能“抗牛轉(zhuǎn)“才是真的厲害
以上「球鞋黑話」其實(shí)大多特指某一事件、現(xiàn)象,球鞋、潮流這些圈子與我們的生活息息相關(guān),有時(shí)甚至也會(huì)結(jié)合一些網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),從而產(chǎn)生,衍生出新的詞匯。但是對(duì)于剛接觸球鞋的小白而言,想要一眼識(shí)別,就沒(méi)有那么容易了。
總而言之,鞋買(mǎi)的多,懂的也得多(德智體美勞全面發(fā)展),可別有了鞋頭的實(shí)力,卻沒(méi)鞋頭的“黑話常識(shí)”,這些簡(jiǎn)單詞匯組成的「球鞋黑話」,無(wú)論它是用于調(diào)侃也好,事件簡(jiǎn)述也罷,它無(wú)疑是將球鞋與人、人與人之間最好的連結(jié)證明。
那么2019年上半年「球鞋黑話」就整理到這里了,如果還有補(bǔ)充的朋友歡迎在留言區(qū)告訴阿聰,接下來(lái)我也會(huì)繼續(xù)為大家收集整理,保持「球鞋黑話」的更新,讓大伙深夜不迷路。
為了能夠與讀者之間有更多的交互,阿聰我建立一個(gè)微信群,歡迎對(duì)球鞋文化、故事以及市場(chǎng)走勢(shì)有興趣的朋友們來(lái)一起交流。有興趣的朋友掃碼加我微信吧,符合條件的我會(huì)拉你進(jìn)群。(一群即將人滿,需四連就位)
??? // Google & Instagram?