2019.03.20山崎憐奈blog翻譯

理由
昨夜は、みさ先輩の卒業(yè)ソロコンサートのアンコールに みんなで少しだけ參加させて頂きました!
昨天晚上、大家有幸參加了一小段misa先輩畢業(yè)con的安可!
私が今 擔(dān)當(dāng)させていただいているbayfmのラジオ「金つぶ」は、番組開始から3年間はみさ先輩がアシスタントでした。
我現(xiàn)在有幸擔(dān)當(dāng)?shù)腷ayfm的廣播節(jié)目「金つぶ」、番組開始之后的三年間曾經(jīng)是由misa先輩擔(dān)任助手。
最初は代打からでしたが、
當(dāng)時(shí)は 番組の雰囲気や流れが全くわからず、
みさ先輩に尋ねたり タイムフリーで聴いたりしていました。
最初我是代打、當(dāng)時(shí)完全不知道番組的氛圍和流程、
一邊向misa先輩請(qǐng)教 一邊自己在時(shí)間范圍內(nèi)免費(fèi)收聽
昨日のために作られたドレスを纏った姿、
本當(dāng)に素?cái)长扦筏郡汀?/p>
寫真を撮るタイミングがなかったので、ラストの握手會(huì)の際に?。?/p>
穿著為了昨天特意制作的裙子的身姿、
真的是非常美麗。
因?yàn)闆]有拍照片的時(shí)間、所以最后一張就是在握手會(huì)的時(shí)候拍的?。?/span>
あと、みなさま、最後に交わしたグッドサイン、見てましたか?
還有、各位、看到最后交換的good sign了嗎?
ちなみに、みさ先輩の卒コン前は、
連載を持たせていただいている雑誌
MARQUEEさんの撮影でした。
衣裝かわいかったなぁ??
順便一提、misa先輩的畢業(yè)con之前、
是有幸讓我連載的雜志MARQUEE桑的攝影。
衣服好可愛啊??
連載開始からもう何年経つんだろう?
今回で第何回目になるんだろう?
連載開始經(jīng)過幾年了呢?
這次是第幾回了呢?
もうわかんないね。
でもわかんなくなったり、
何回目だとか気にしなくなるほど
続けられているのって嬉しいよね
已經(jīng)記不得了呢。
但是記不清已經(jīng)是第幾次了呢
那些都已經(jīng)不在意了
只要能繼續(xù)就很開心了
そんなことを編集長(zhǎng)さんとお話ししつつ、
最近よく考えていること、
もはや思い詰めてしまいがちなことを
いつものごとく丁寧に時(shí)間をかけて
聞き出してくださるので、
いつものごとく ついついうっかり
喋りすぎてしまったかなぁと。
いやあ、まとめるの大変だろうな...笑
一邊和編輯長(zhǎng)談?wù)撃菢拥氖虑椤?/span>
一邊 編輯長(zhǎng)如往常一樣認(rèn)真地花時(shí)間問出我最近經(jīng)??紤]和深思的事情
如往常一樣不知不覺地說得太多了吧。
哎呀、總結(jié)起來很辛苦吧…笑
でもね、MARQUEE編集長(zhǎng)のみならず
いつもお世話になっている方々にも、
最近テレビを見て、うちのおばあちゃんがザキさんのこと知ってたよとも言っていただけて。
そんな、おばあちゃんまで?。?!
但是呢、不僅是MARQUEE編輯長(zhǎng)
一直備受關(guān)照的人也和我說了“最近看電視,連我祖母都認(rèn)識(shí)zaki桑了哦”
竟然、連祖母都認(rèn)識(shí)?。?!
自分の中で色々な感情が ごった返して
つまずきそうになっている時(shí)に
誰かから不意に何かを認(rèn)めてもらえたり褒めてもらえたりすると、
想像以上に大きな力になるんですよね。
在自己內(nèi)心感情糾葛、快要跌倒的時(shí)候
如果有人無意中認(rèn)同我贊揚(yáng)我的話
那會(huì)成為超乎想象的強(qiáng)大的力量吧。
過去を振り返ると みさ先輩もそうだったな。
特にアンダーアルバムより前の時(shí)期かな。
なんでそんなの知ってるんだろうと思うことが多かったです。人のことよく見てるのかな。
思い出は心の中に、大切にしまっておきます。
回顧一下過去 misa先輩也是這樣呢。
特別是under album之前的時(shí)期吧。
“為什么(misa先輩)會(huì)知道那種事情呢”這樣想的情況很多??赡苁且?yàn)樗?jīng)常觀察別人吧。
我會(huì)好好珍惜這份心中的回憶的。
テレビのお仕事をさせて頂けるなんて
數(shù)年前は思っていなかったし、
乃木坂46に加入した當(dāng)初は
今とは全然違う方向性の未來を
勝手に思い描いていたけれど
今は今で すごく大切だし
好きな現(xiàn)場(chǎng)がたくさんあって、好きな人たちがたくさんいて、幸せです。
人生どうなるか よくわからないな.
何事もご縁だなと、感謝しています。
求めてくださる先の誰かのために、
懸命に頑張りたいです。
幾年前完全沒有想到能讓我得到上電視的工作、
剛剛加入乃木坂46的時(shí)候、自己在心中描繪了一幅和現(xiàn)在完全不一樣方向的未來圖景
但現(xiàn)在就是現(xiàn)在 非常重要
有著很多喜歡的現(xiàn)場(chǎng)、有著很多喜歡的人、非常幸福。
人生會(huì)怎樣呢 不太清楚啊.
萬事皆為緣、非常感謝。
為了需要我的人、想要拼命努力。
先日も初めてお會(huì)いする方々の集まりに伺うことがありまして、
すごく勉強(qiáng)になりましたし
何よりとても楽しくて、またお會(huì)いできたら嬉しいなと思っております。
お世話になった皆様、ありがとうございました?。盲い皮毪趣いい省?/p>
前幾天也向許多第一次見到的人們請(qǐng)教了很多、學(xué)到了很多
比什么事情都開心、希望能再次見面。
非常感謝關(guān)照我的各位??!有沒有傳達(dá)到呢~~
ですが、新しい出會(huì)いがある一方で、
みさ先輩の卒コンを機(jī)に
久しぶりに卒業(yè)生の先輩たちに會(huì)うことができて、懐かしさを噛み締めつつも
何故かホッとしたんです。
但是、除了有新的邂逅、
以misa先輩的畢業(yè)con為契機(jī)
久違地見到了畢業(yè)生的前輩們、品味著那份懷舊感
不知為何松了一口氣。
若様みたいに最近卒業(yè)したばかりの先輩から、宮沢さんみたいに私がまだ研究生だった頃に卒業(yè)された先輩まで幅広かったけど、
でもホッとしたなぁ。
なんでだろう、
あの場(chǎng)の空気感のせいかな?
從像waka sama一樣最近畢業(yè)的前輩到、像宮澤桑一樣在我還是研究生的時(shí)候畢業(yè)的前輩、時(shí)間跨度很長(zhǎng)、
但是送了一口氣啊。
為什么呢、
是因?yàn)槟欠N情況下的空氣感吧?
らりんさんの顔見たら、
初期のアンダーライブで全然できなくて叱ってくれたこととか、私がまだ未成年だった時(shí)に焼鳥屋さんに連れて行ってもらったこととか、
なんだか色々思い出して 久々にテンションが若干おかしくなりました。
いつもは 基本 フラットだからな~~
看到了拉林桑、
就想起初期under live完全表演不好被訓(xùn)斥的事情、我還是未成年的時(shí)候帶我去烤串店的事情
還有各種事情 情緒久久地變得奇怪了。
因?yàn)橐恢币詠砬榫w起伏比較小吧~~
あと、らりんさんに れなって呼ばれて!
あだ名が渋滯しすぎて
乃木坂のメンバーやスタッフさんに
下の名前で呼ばれることが普段ないから
ちょっとギョッとしました。
あ、私って れな なのか、そうかそうか。
みたいな。
還有、被拉林桑喊了rena!
因?yàn)榫b號(hào)太多、
平時(shí)乃木坂的成員和staff都不喊我的名字
小嚇一跳。
像“啊、我是憐奈啊、對(duì)了對(duì)了”這樣
いや冷靜に考えると當(dāng)たり前なんだけど
乃木坂の現(xiàn)場(chǎng)では珍しいんです。笑
不冷靜地考慮一下這是理所當(dāng)然的吧
乃木坂的現(xiàn)場(chǎng)喊的綽號(hào)才是珍稀物種。笑
ここまで思いつくまま 人に話すようにつらつらと書いてみたけど、
締めが分からなくなっちゃったので唐突に終わります。
雖然到這里為止、想著過去的事情 好好地像與人交談一般試著寫了下來、
但突然變得不知道如何結(jié)尾、所以就在這里結(jié)束吧。
要するにみさ先輩綺麗だったなって、
4月10日発売のMARQUEEは 私の連載の他にみり愛も載るから見て欲しいなって、
明日 名古屋で開催される全國(guó)握手會(huì)もよろしくお願(yuàn)いしますって、
まぁざっくりそんな感じ!笑
總之、misa先輩很漂亮、
4月10日發(fā)售的MARQUEE除了我的連載還有米粒所以希望大家看、
明天的名古屋全握也請(qǐng)多多指教了、
嘛就是這種粗略的感覺!笑
レーンのペアは でんちゃんです。
5月生まれと3月生まれだから離れてはいるけど、學(xué)年としては同い年。
ファンの皆さん、よろしくお願(yuàn)いします!
pair是den醬。
雖然5月出生和3月出生分得比較開、但學(xué)年來說是同一年。
各位請(qǐng)多多指教了!
あと、今週の金つぶは特番の関係で
放送自體がお休みです。
還有、這周的金つぶ因?yàn)樘厥夤?jié)目、中止放送。
でも翌日 土曜よる6:30~
テレビ朝日「お城総選挙」に出演しておりますので、3時(shí)間半 余すことなくお楽しみくださいませ??!
但是第二天 星期六早6:30~
我會(huì)出演朝日太「城堡總選舉」、請(qǐng)好好享受這三個(gè)半小時(shí)??!
収録中に気になったポイントは
たくさんメモを取らせて頂きました!
春休みの旅行先をご検討中の方は、
録畫して後で見返してもいいと思う!
有幸做了很多收錄中在意的地方的筆記!
在討論春假的旅行目的地的各位、錄下來之后在看也沒關(guān)系!
載せたい寫真はあるけれど
タイミング的に載せられないので、
楽しそうな私です。
いつの何の寫真だかは不明!!こわい??!
雖然有想放上來的照片
但是因?yàn)闀r(shí)間的關(guān)系不能放上來、
(這張是)好像很快樂的我。
什么時(shí)候的什么的照片不知道!!可怕?。?/span>

?
れな
2019/03/20 21:18
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/rena.yamazaki/smph/2019/03/049552.php
本文僅供學(xué)習(xí)交流之用,轉(zhuǎn)載請(qǐng)勿作為商用,否則引發(fā)的各種問題恕本人不承擔(dān)法律責(zé)任 如有翻譯錯(cuò)誤或不當(dāng)之處,敬請(qǐng)?jiān)u論指出以供up參考學(xué)習(xí)。準(zhǔn)確版本請(qǐng)查看微博@愛乃團(tuán)的暗歌
2019.03.20山崎憐奈blog翻譯的評(píng)論 (共 條)
