日語(yǔ)學(xué)習(xí)記錄-慣用句22
2020-09-16 15:43 作者:tezukadean | 我要投稿
今天選了兩個(gè)可可愛(ài)愛(ài)的句子喲,要努力學(xué)習(xí)啦。

慣用句:底が淺い
(そこがあさい)
內(nèi)容淺,膚淺。其實(shí)單從字面來(lái)看,是底很淺,也就是容量少,從而得出膚淺、內(nèi)容不足的意思。
但是日語(yǔ)釋義還有一層條件:外見(jiàn)がいいだけで、內(nèi)容に深みがない様子。
從這個(gè)釋義來(lái)看,其實(shí)是有個(gè)對(duì)比,才能用這個(gè)慣用句咯。這個(gè)對(duì)比條件是外表看著不錯(cuò),但是內(nèi)容卻不深。這個(gè)點(diǎn),大家可以注意下使用時(shí)的上下文哦~
慣用句:底が知れない
(そこがしれない)
無(wú)底,無(wú)限,深不可測(cè),如果字面猜猜也差不多是這個(gè)意思,但是我看了一遍,才發(fā)現(xiàn)是知れない,不是知らない。是個(gè)自他動(dòng)詞背不熟的文盲了。
既然是知れない,那再結(jié)合日語(yǔ)釋義來(lái)看。
うかがい知れないほど、程度が甚だしい様子。
我們來(lái)套個(gè)娃吧,看下日語(yǔ)釋義中的這個(gè)單詞:窺い知る
這個(gè)詞的日語(yǔ)釋義是:表面に現(xiàn)れた一部を見(jiàn)ることによって、全體のおよそを察知する。
誒,到了這里,就是見(jiàn)微知著和深不可測(cè)的對(duì)戰(zhàn)了。
標(biāo)簽: