【中文填詞】銘心之言【じん】

作詞/作曲/編曲/Guitar:じん
Movie:しづ
填詞:水螅&時漪
調(diào)校:Funi&時漪
混音:嘛人394
字幕:時漪
參考翻譯:Kyroslee &山折
水螅:
鏡中之影向我問好
明媚天空請多關(guān)照
神經(jīng)繃緊誤用敬語 太糟糕
最是弱小薔薇花苞
風(fēng)吹雨打無人知曉
抱怨這厭惡的一切 不過無理取鬧
于意識中央 情愫生長
即便卑微 也嘗試傳達
正欲說出的話卻被疑 慮抹殺
膽怯語調(diào)低聲下氣
醞釀措辭拼不成句
最簡單的問候也說不出真是可悲
四照花綻放是多么潔白瑰麗
神造的殘次品投以艷羨目光
迥然不同的我 飾演多余角色
劇終末 謝幕無資格
想要消失 已經(jīng)習(xí)慣寂寞
奔向那奇異世界 幼稚的想法
浸沒于平庸窒息 無氧地發(fā)芽
想隱藏哭泣模樣 戴上愚者面具
連真心 一并隱去
蠢蠢欲動的惡意 燥熱的氣息
心火將未來焚盡 僅剩下空虛
灼燒稚嫩的花瓣 徒留下刺眼傷疤
任何詞都不能表達
回想埋藏心底的那份驚訝
逃避的策略 再無法奏效了
若是舍棄賴以生存的孤寂
生涯不安感滿溢
時漪:
凜然釋懷的聲線
人群中涌現(xiàn)的笑顏
談笑著爛漫言語浸染這世間
審視鏡中卑微側(cè)臉
呢喃自語細聲祈愿
「…心中寄托何時能得以實現(xiàn)」
「真抱歉」
就算是畫筆描繪的虛構(gòu)世界
我亦是放眼微笑著抑止心弦
再拾起被棄置的執(zhí)著與執(zhí)念
這樣的我 如何改變
如何消逝 無法消逝 啊啊
滿溢而出無用的自我意志
此凄慘的心何時已布滿污漬
無人知曉藏匿于某處的事
再一次 痛撕這份癡滯
「就此舍棄一切也毫無價值」
傳入耳中的是這樣的說辭
魔法的詞句叩響我的沉思
還未開始 為何就無法再啟齒
別再踟躕不止 別漠然掩飾
向誰人明示
「去嘗試,去嘗試」
所謂對錯若此 何須要迂執(zhí)
「就任其前行如斯」
我抵達名為「結(jié)局」的終點
眼下的世界何其斑斕明艷
揮手告別記憶中模糊昨天
這樣的我是否體面
亙古不變 懷揣著心念 淡然地走向前
腳下是不可思議的紛繁世界
「不及回憶的過往」正漸行漸遠
怎樣將言語銘記不再忘卻
詞不達意摯情又怎書寫
期待著于某日與你在此相見
嘗試追尋那樣單純的喜悅
任時間破開這顆緊閉的心
無須猶豫 那即是我前行的動力
將散亂頭發(fā)打理 走向目的地
如常的今夕 映入眼的勝景
恍然注視鏡間未綻放的花絮
「你好早安」我作此回應(yīng)
2018.1.1