【歌詞/羅馬音】第三の心臓(第三心臟)

翻譯來自Mes,內(nèi)容稍有修改,如有侵權(quán)請告知。

わたし天使でも悪魔でも無いと思うけど
watashi tenshi demo akuma demo nai to omou kedo
我既不是天使 ?也不是魔鬼
?
心なんて他人の鏡に映ってる偽物で
kokoro nante tanin no kagami ni utsutteru nisemono de
心臟不過是映在他人鏡子里的假物
?
AとBに分けられてる選択肢だって
A to B ni wakerareteru sentakushi date
在A和B選項之間作出的選擇
?
右手を歩くあなたの顔色次第かもね
migite o aruku anata no kaoiro shidai kamo ne
也許只是想看見走在我右手邊你而已
?
?
わたし少し暗くなった放課後の藍が好きだった
watashi sukoshi kuraku natta houkago no ai ga suki datta
我喜歡放學(xué)后天空那片稍微暗淡的藍
?
気の狂ったクラスルームでは何も感じないの
ki no kurutta kurasuruumu de wa nani mo kanjinai no
在發(fā)了狂的教室里什么都感覺不到
?
先生に見えない角度 ご両親の知らないところ
sensei ni mienai kakudo goryoushin no shiranai tokoro
在老師看不到的角度 ?父母不知道的地方
?
心臓が隠されている
shinzou ga kakusarete iru
心臟被藏了起來
?
?
良い子はみんな帰り始めた
yoiko wa minna kaeri hajimeta
好孩子們都開始收拾回家了
?
カラスが鳴いた
karasu ga naita
烏鴉聲聲啼叫
?
?
あなたに映るわたしは
anata ni utsuru watashi wa
你身上映出的我
?
心ってもんを信じてる無邪気なレゾナンス
kokoro tte mon o shinjiteru mujaki na rezonansu
是深信這人心的一陣無邪的共鳴
?
さよならを言わないのは
sayonara o iwanai no wa
沒有和你道別是因為
?
あなたに見抜かれてしまわないように
anata ni minukarete shimawanai you ni
是為了不被你看穿
?
Es…
?
?
わたし先生の前でだけ真面目ぶる子嫌なんだ
watashi sensei no mae de dake majimeburu ko iya nanda
我討厭只在老師面前裝乖的孩子
?
そう言うとあなたは困り顔で俯いていた
sou iu to anata wa komari kao de utsumuite ita
你聽了以后一臉委屈地低下了頭
?
実際はどうでもよかった 本題は別のものだった
jissai wa dou demo yokatta hondai wa betsu no mono datta
但其實根本無所謂 ?想說的是別的事情
?
最低が隠されている
saitei ga kakusarete iru
敗絮被藏了起來
?
?
良い子はみんな大人になった
yoiko wa minna otona ni natta
好孩子們都慢慢變成大人
?
夢から醒めた
yume kara sameta
從夢里醒過來
?
?
あなたと歩くわたしが
anata to aruku watashi ga
和你并肩同行的我
?
記憶になって遠ざかる?yún)敝扦伪持?/span>
kioku ni natte toozakaru eichi no senaka
快沒法清晰記起你睿智的背影
?
ありがとうを言わないのは
arigatou o iwanai no wa
沒有和你道謝是因為
?
どこかで嫌われてしまわないように
dokoka de kirawarete shimawanai you ni
不想有任何機會被你討厭
?
?
自分の悪いとこ全部知っている
jibun no warui toko zenbu shitte iru
對自己所有的缺點明了于心
?
影法師が先回りする
kageboushi ga sakimawari suru
影子搶先一步行動
?
?
帰り道を進むたび
kaerimichi o susumu tabi
每當一起回家時
?
離れていった脆弱なわたしのイデア
hanarete itta zeijaku na watashi no idea
分離以后脆弱的我冒出的想法
?
さよならを言わないのは
sayonara o iwanai no wa
沒有和你道別是因為
?
あなたが呑み込まれてしまわないように
anata ga nomikomarete shimawanai you ni
不想你一個人被寂寞和黑暗吞噬
?
冷たい第三の心臓が
tsumetai daisan no shinzou ga
那顆冰冷的第三心臟
?
わたしたちを見つめていた
watashitachi o mitsumete ita
一直默默地在看著我們兩人