埃及中王國(guó)(中英雙語(yǔ))
THE MIDDLE KINGDOM
埃及中王國(guó)
Egypt reunited during the Middle Kingdom (1985-1650 BCE). The pharaohs strengthened the military, warding off enemies and claiming more territory. Trade picked up again as ships were sent across the Mediterranean Sea to foreign lands.
埃及在中王國(guó)時(shí)期(公元前1985-前1650年)重新統(tǒng)一。法老們加強(qiáng)了軍事力量,擊退了敵人,并占領(lǐng)了更多的領(lǐng)土。隨著船只被派往地中海的外國(guó)領(lǐng)土,貿(mào)易再次興起。
The Egyptians imported copper and turquoise from Sinai mines and gold and semiprecious stones from Nubia, as well as ivory, ebony, incenses, animal skins, ostrich feathers, and live animals. Slaves from Nubia were traded for luxury goods and food.
埃及人從西奈半島的礦山進(jìn)口銅和綠松石,從努比亞進(jìn)口黃金和半寶石,以及象牙、烏木、熏香、獸皮、鴕鳥羽毛和活體動(dòng)物。努比亞的奴隸被用來(lái)交換奢侈品和食物。
Peace and prosperity prevailed for more than two centuries until the Egyptians lost - for the first time - to their longtime enemies, the Hyksos.
和平與繁榮持續(xù)了兩個(gè)世紀(jì),直到埃及人輸給了與他們長(zhǎng)期作戰(zhàn)的敵人希克索斯人。
Their chariots, horses, compound bows, superior battle axes, and defensive techniques were too much for the Egyptians, who had to fight them on foot.
他們(??怂魉谷耍┑膽?zhàn)車、馬匹、復(fù)合弓、戰(zhàn)斧和防御技術(shù)對(duì)埃及人來(lái)說太強(qiáng)了,埃及人卻只能徒步與他們作戰(zhàn)。
Learning from the Hyksos, the Egyptians began practicing new warfare methods. By 1539 BCE, King Ahmose I of Lower Egypt had forced the Hyksos out. Upper and Lower Egypt were unified again.
通過像??怂魉谷藢W(xué)習(xí),埃及人開始練習(xí)新的作戰(zhàn)方法。到了公元前1539年,下埃及國(guó)王阿赫摩斯一世把??怂魉谷粟s出去,上下埃及才再次統(tǒng)一。
詞匯短語(yǔ):
military 軍事
enemie 敵人
claim 占領(lǐng)
foreign 外國(guó)
imported 進(jìn)口
copper 銅
turquoise 綠松石
semiprecious 半寶石
ivory 象牙
ebony 烏木
incenses 熏香
ostrich 鴕鳥
slave 奴隸
luxury 奢侈品
chariot 戰(zhàn)車
compound 復(fù)合
bow 弓
superior 占優(yōu)勢(shì)
battle 戰(zhàn)斗
axe 斧
defensive 防御的
techniques 技術(shù)
to much for 非…力所能及
fight 打斗
on foot 徒步
practice 訓(xùn)練
method 方法