每天讀一章·論語·學(xué)而篇第一(7)
【正文】
子夏①曰:“賢賢易色②;事父母,能竭其力;事君,能致③其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學(xué),吾必謂之學(xué)矣?!?/p>
【注解】
①子夏:卜商,孔子的弟子。
②賢賢易色:第一個“賢”是動詞,尊重、尊崇;第二個“賢”是名詞,賢者;易:改變;色:形色,態(tài)度。
③致:集中,引申為奉獻(xiàn)。
【譯文】
子夏說:“尊崇賢者改變傲慢的態(tài)度;侍奉父母,能夠盡心竭力;侍奉君主,能夠奉獻(xiàn)生命;與朋友交往,能夠言而有信。這樣的人,雖說沒有經(jīng)過學(xué)習(xí)的形式,我也一定說他學(xué)習(xí)過了?!?/p>
關(guān)于“賢賢易色”。有種解釋是要改變喜好女色之心,夫妻相處時,丈夫應(yīng)當(dāng)對妻子的品德多加重視,不要將自己的注意力過多地放在美色上。對這個解釋,有幾點不同的看法:第一,把尊崇賢者和不好女色并列有點說不通;第二,戰(zhàn)國時代就算要說妻子也不會放在父母、君主之前說;第三,《詩經(jīng)》多是男女愛情之詩,喜好女色本是人之常情,孔子歌頌?zāi)信?,子夏也不會反對?/p>
標(biāo)簽: